Женские роли мужчин в театре. Во времена шекспира театральный актер был изгоем общества

Женские роли мужчин в театре. Во времена шекспира театральный актер был изгоем общества

Женские роли в театре играли мужчины. Во времена шекспира театральный актер был изгоем общества

Истоки актерской профессии берут свое начало еще с доисторических времен, когда понятия «искусство» не существовало. Магические обряды и ритуалы, поклонение богам, силам природы и священным животным, различные празднества разделили людей на исполнителей и наблюдателей. Шаманы, жрецы, заклинатели и прочие служители различных культов и были, если так можно выразиться, первыми исполнителями.

В древнегреческую эпоху исполнительское искусство продолжало развиваться с учетом религиозных, мифологических и эпических представлений общества. Пьесы писались чаще всего на мифологические или исторические сюжеты. Все роли играли мужчины. Женщины-актрисы могли выступать только в труппах бродячих «народных» театров. И лишь в средние века, когда стали появляться пьесы светского характера, женщины смогли профессионально заниматься актерской деятельностью. Хотя, фактически, впервые женщина взошла на сцену в позднеримскую эпоху, поначалу в представлениях низкого жанра, в качестве танцовщицы и акробатки.

Исключение женщин из публичной сферы, в том числе и запрет выступлений на сцене был обусловлен нормами нравственности и морали, соответствующими тому времени. С возникновением в Италии в средние века профессионального театра (comedia dell’arte), положение женщин-актрис несколько изменилось. Не смотря на то, что мужских персонажей, как правило, было больше, и даже роли кормилиц, субреток, старух предоставлялись актёрам-мужчинам, женщины все-таки получили возможность воплощать молодых героинь и любовниц.

Во Франции в XVI веке профессиональные труппы строились на патриархальных отношениях. Это ярко отражается в одном из дошедших до нас контрактов 1545 года, заключенным между актером-предпринимателем Л’Эпероньером с актрисой Мари Фере. Согласно этому документу, Мари Фере обязывалась в течение года «помогать ему, Л’Эпероньеру, исполнять каждый день в течение указанного времени и столько раз, сколько ему будет угодно, римские древности или другие истории, фарсы и прыжки, в присутствии публики и всюду, где пожелает Л’Эпероньер». В свою очередь антрепренер принимал на себя обязательство «кормить, содержать и давать кров Мари Фере, а также платить ей двенадцать турских ливров в год за эту службу». Контракт заканчивается любопытной фразой: «Если настоящий договор не будет утвержден мужем Мари Фере, он объявляется недействительным». Что еще скажешь?!

В Испании женщины-актрисы появились в середине XVI века. В это время существовало много разных типов театральных организаций. В группах нижнего уровня женские роли исполняли мужчины, среднего – женщины или мальчики. В объединениях высшего типа все женские роли играли исключительно женщины. Но спустя какое-то время церковь пересмотрела «театральный вопрос» и запретила подобные практики, в целом ужесточила нравственный контроль вплоть до преследований и закрытия театров. В 1644 году был принят закон, по которому заниматься актёрской деятельностью могли лишь замужние женщины.

На английской сцене первые женщины-актрисы появились в XVII веке. Однако это было весьма нестабильное время: от расцвета театров в начале века до их полного закрытия и признания этой деятельности вне закона. Положение изменилось лишь в 1660 году, когда в Англию вернулся Карл ІІ. Во Франции, где он находился в ссылке, женщины уже выступали на сцене – отныне эта правило приживается и в Англии. Однако отношение мужчин к женщинам-актрисам было тогда довольно потребительским. Например, известные английские актрисы того времени – Нелль Гвин, Молль Девис, Барри и другие – славились не столько своей игрой, сколько женскими прелестями, и их положение в театре определялось высоким положением их покровителей. Актрисам нередко поручали выступать с чтением прологов, уснащенных эротическими каламбурами и всевозможными намеками на скандальную хронику того времени.

Изначально актрисы были незнатного происхождения и решались на занятие этой профессией по двум причинам. Во-первых, актёрская деятельность для женщин была многообещающей перспективой работы как таковой. Ввиду тяжёлого физического труда, насилия в семье, девушки стремились как можно скорее покинуть родительский дом. Во-вторых, открывалась перспектива поступить со сцены в содержанки к богатому мужчине.

Интересным является факт исключения женщин из актерской профессии в японском театре. Искусство Кабуки было начато знаменитой и успешной в то время (начало XVII века) танцовщицей О-Куни, за выступлениями которой закрепилось соответствующее название, означающее «странный», «диковинный». Впоследствии она основала женскую труппу, которая вскоре была расформирована по этическим причинам, из-за традиций морали. Актрисы заменены были миловидными юношами. В 1653 году юношам также было запрещено играть на сцене. В это время и было положено начало направления оннагата, когда женские роли исполняют зрелые актёры-мужчины.

Женщина на русской сцене появилась лишь в царствование Елисаветы Петровны, начиная с 1756 года. Именно тогда на русскую сцену вышли профессиональные актрисы на исполнение женских ролей, до того женские роли исполнялись мужчинами. Позднее и в крепостных театрах появились актрисы-женщины. Первыми русскими актрисами были Марья и Ольга Ананьины и Мусина-Пушкина.

Большею частью русская актриса долгое время происходила из низшего, небогатого класса. Она – или крепостная, или мещанка, или дочь незначительного чиновника, мелкого купца, или незаконнорожденная. Надо было обладать большой смелостью и решимостью бороться с общественными предрассудками, добиваясь возможности выйти на сцену. И эта решимость, а для некоторых и личное самопожертвование открыли двери в мир театра для многих русских актрис.

Здравствуйте!Вы не могли мне помочь?Посоветуйте пьесу или прозу где было бы от 4 и более женских ролей, можно одного мужчину.Все пересмотрела ничего не нашла. Заранее спасибо)
Категория: Тематические запросы
Статус : Готов

Ответ:

Существует большое количество пьес, подходящих под Ваши критерии. Приводим небольшой перечень публикаций из фондов РГБИ. Пьесы отобраны по формальному признаку (количество ролей), мы никак не оценивали их содержание.

    Пьесы на женский состав:
  1. Добрева Я. Песочные человечки: пьеса без антракта / Яна Добрева; пер. с болг. Элеоноры Макаровой. – [М. : Клуб-96], 1998. – 46 с.
    Роли: 4 женские.
    Тематика: Женщины; Психологический конфликт; Конфликт поколений; Пороки; Одиночество.
  2. Каннингем Л. Девичник: пьеса в 2 актах / Лора Каннингем; пер. с англ. С. Таск // Современная драматургия. – 2003. – № 4. – С. 121-145.
    Роли: 6 женских. Место и время действия: Нью-Йорк, наши дни.
    Тематика: Женщины; Морально-этические проблемы; Нью-Йорк, город (США), 2000-е гг.
  3. Леванов В. Н. Сто пудов любви [письма кумирам] : оратория для хора: [пьеса] / Вадим Леванов // Документальный театр. Пьесы: [театр.doc] / [ред.-сост.: Елена Гремина]. – Москва: Три квадрата, 2004. – С. 102-111.
    Роли: 5 женских.
    Тематика: Фанатизм.
  4. Мисима Ю. Маркиза де Сад: драма в 3 д. / пер. Г. Чхартишвили // Мисима Ю. Философский дневник маньяка-убийцы, жившего в средние века: драмы, рассказы / Юкио Мисима; [пер. с яп. Г. Чхартишвили, Ю. Ковалениной]. – Санкт-Петербург: Азбука-классика, 2007. – С. 5-84.
    Роли: 6 женских. Место и время действия: Париж, 1772-1790 гг.
    Тематика: Сад, Донасьен Альфонс Франсуа де; Пороки; Секс; Женщины; Париж, город (Франция), 18 в.
  5. Сеппяля А. Мой дорогой мужчина: пьеса в 2 д. / Арто Сеппяля; пер. с фин. Айли Кукконен // Балтийские сезоны: [действующие лица петербургской сцены: альманах / редкол.: Е. Алексеева и др.]. – [Санкт-Петербург: б. и.], 2006. – № 14. – С. 38-52.
    Роли: 5 женских. Место и время действия: небольшой финский городок, 1970-е гг.
    Изд. также под загл.: Пять женщин в часовне.
    Тематика: Женщины; Психологический конфликт; Любовь; Смерть; Финляндия, 1970-е гг.
  6. Тома Р. Восемь любящих женщин: cатирическая комедия в 2 д. / Робер Тома; пер. с фр. М. Александрова. – М., 1965. – 74, с.
    Роли: 8 женских.
    Тематика: Женщины; Семья.
  7. Тульчинская М. Э. Страсти по дивану: пьеса в 2 д. / Майя Тульчинская // Современная драматургия. – 2010. – № 2. – С. 113-130.
    Роли: 4 женские.
    Тематика: Женщины; Родители и дети; Конфликт поколений.
  8. Черчилл К. Top girls: [пьеса в 3 д.] / Кэрил Черчил; пер. Татьяны Осколковой // Антология современной британской драматургии / [ред.-сост. А. Генина, О. Ромина; пер. с англ. : Т. Осколкова и др.]. – Москва: Новое литературное обозрение, 2008. – С. 19-116.
    Роли: 7 женских.
    Тематика: Женщины.

Пьесы на 5-7 актрис и 1 актера:

  • Коляда Н. В. Баба Шанель: комедия в 2 д. / Николай Коляда // Современная драматургия. – 2011. – № 1. – С. 3-23.
    Роли: 1 мужская, 6 женских. Место и время действия: актовый зал дома культуры, наши дни.
    Тематика: Женщины; Старики; Социальные проблемы; Психологический конфликт; Художественная самодеятельность.
  • Коляда Н. В. Коробочка: пьеса в 2 карт. по мотивам произведений Николая Васильевича Гоголя // Коляда Н.В. “Коробочка” : пьесы разных лет / Николай Коляда. – Екатеринбург: Журнал “Урал”, 2009. – С. 109-147.
    Роли: 1 мужская, 5 женских.
  • Разумовская Л. Н. Бесприданник: комедия в 2 д. / Людмила Разумовская // Современная драматургия. – 2001. – № 2. – С. 25-47.
    Роли: 1 мужская, 5 женских.
    Тематика: Женщины; Социальные проблемы.
  • Саймон Н. Женщины Джейка: [пьеса в 2 д.] / Нил Саймон; пер. с англ. Валентина Хитрово-Шмырова. – [М. : Клуб-96, 1996?]. – 94 с.
    Роли: 1 мужская, 7 женских.
    Тематика: Писатели; Женщины; Творчество; Пороки; Любовь.
  • Читать еще:  Что нужно для причастия ребенка в церкви. Оплачивается ли Причащение? Причастие ребенка от трех до семи лет

    Дальнейший отбор пьес Вы можете провести самостоятельно по базе данных «Драматургия» . Нажмите на кнопку «Поиск в электронных каталогах РГБИ», установите вид поиска – «Профессиональный», выберите базу данных «Драматургия», скопируйте и вставьте в поле «Поисковое выражение» следующие выражения:
    – для пьес, рассчитанных только на женский состав (SH “4 женские”) NOT (SH мужск*)
    – для пьес, рассчитанных на определенное количество актрис и 1 актера (SH “1 мужская”) AND (SH “4 женские”) .
    После этого нажмите кнопку «Искать». Для просмотра сведений о пьесе лучше всего использовать формат вывода «Биб. описание» (формат можно выбрать слева от результатов поиска). Меняйте цифры в зависимости от желаемого количества действующих лиц.

    В библиотеке подбор пьес можно продолжить, просматривая издания «Ежегодник пьес» и «Ежегодник драматических произведений». Эти издания включают сведения о пьесах, опубликованных с 1973 по 1995 годы.

    При посещении библиотеки обращайтесь в Зал справочно-информационного обслуживания (комната № 9).

    С уважением,
    библиограф Ольга Николаевна Початкина.

    Традиции лицедейства, заложенные в Древней Греции, предполагали актеров только мужского пола — женщинам отводилась лишь роль танцовщиц. В силу традиции или самой человеческой природы, мужчины и по сей день играют женщин чаще и лучше, чем женщины мужчин. Редкие актрисы способны перевоплотиться именно в мужчину, а не в переодетую женщину.

    Тильде Суинтон удалось создать персонажа вообще вне гендера — бесполая красота Орландо олицетворяет именно извечную человеческую способность и тягу к перевоплощению. Ключевая сцена фильма, где королева Елизавета велит юноше-аристократу Орландо никогда не стареть, стала одним из главных кросс-гендерных моментов в истории кино — в роли королевы выступил актер Квентин Крисп.

    На создание экранизации рассказа Джорджа Мура «Необычная жизнь Альберта Ноббса» ушло почти 30 лет. Впервые Гленн Клоуз сыграла роль Альберта в театре в 1982 году, и после искала продюсеров, чтобы перенести историю женщины-трансгендера на экран. За это время актриса успела сыграть роль пирата (мужчины) в фильме «Капитан Крюк».

    В фильме Тодда Хейнса биографию Боба Дилана разыгрывают сразу 6 актеров: Кристиан Бейл, Хит Леджер, Бен Уишоу, Маркус Карл Франклин, Ричард Гир и Кейт Бланшетт. Герой каждого из них воплощает важные аспекты жизни и творчества музыканта. Для Кейт Бланшетт это не единственное в карьере перевоплощение в мужчину — в недавно вышедшем «Манифесто» среди ее 13 ролей есть партия бездомного, выкрикивающего манифесты художников-ситуационистов.

    Эта музыкальная комедия — ремейк немецкого фильма «Виктор и Виктория» 1933 года. В 1982 году режиссер Блейк Эдвардс («Завтрак у Тиффани», «Большие гонки», «10») изменил сюжет, перенеся повествование в довоенный Париж, где певица Виктория не может найти работу и начинает выступать в ночных клубах как польский князь Виктор Дразинский, умеющий петь женским голосом. В историю вливаются чикагские мафиози и парижское гей-сообщество, и в результате получается легкое, смешное и в меру политкорректное зрелище.

    «Йентл» — бенефис Барбары Стрейзанд: она выступила режиссером, сценаристом, продюсером и исполнительницей главной роли. По сюжету девушка Йентл из восточноевропейского местечка мечтает получить образование, доступное только мужчинам. После смерти отца-раввина она сбегает из дома, чтобы под видом юноши поступить в иешиву изучать Талмуд. Стрейзанд — все-таки актриса, а не режиссер, и романтическая история с первых кадров скатывается в клюкву. Куда более ярко тематика далась другой гранд-даме Голливуда: в сериале HBO «Ангелы в Америке» Мэрил Стрип уморительно сыграла раввина.

    Самый яркий пример перевоплощения девушки в юношу в советском кино — это история гусар-девицы Шурочки Азаровой. На главную роль пробовались Людмила Гурченко, Алиса Фрейндлих и другие актрисы, но Эльдар Рязанов остановил свой выбор на дебютантке Ларисе Голубкиной. Режиссер не прогадал — благодаря блистательному дуэту «корнета Азарова» и поручика Ржевского «Гусарская баллада» стала одним из самых популярных фильмов в истории советского кинопроката.

    Фильм 1999 года основан на реальных событиях: трансгендер Брэндон Тина был изнасилован и убит в одном из маленьких городков штата Небраска. За исполнение главной роли Хилари Суонк получила и «Оскар», и «Золотой глобус», и еще ряд кинематографических призов.

    Агента ЦРУ по имени Солт первоначально должен был сыграть Том Круз, однако продюсеры решили полностью изменить сценарий под Анджелину Джоли. Видимо, переписать оказалось не так-то просто — иначе зачем бы в некоторых сценах Джоли перевоплощалась в мужчину. К слову, в мужском образе актриса очень похожа на своего брата Джеймса Хэйвена.

    «Сильвию Скарлетт» Джон Кьюкор снял за несколько лет до «Унесенных ветром». Кэтрин Хэпберн играет переодевшуюся в мальчика Сильвестра дочь растратчика, вынужденного бежать из Англии во Францию. В паре с актрисой в фильме сыграл Кэри Грант.

    Линда Хант получила за роль в романтической военной драме австралийского режиссера Питера Уира премию «Оскар». И даже зная об этом невозможно поверить, что помощника Мела Гибсона, карлика Билли Квана, сыграла женщина. Это действительно уникальный случай перевоплощения.

    «Комедианты»

    Комитет по культуре Ленинградской области

    Профессия «актриса» — от начала времен

    Истоки актерской профессии берут свое начало еще с доисторических времен, когда понятия «искусство» не существовало. Магические обряды и ритуалы, поклонение богам, силам природы и священным животным, различные празднества разделили людей на исполнителей и наблюдателей. Шаманы, жрецы, заклинатели и прочие служители различных культов и были, если так можно выразиться, первыми исполнителями.

    В древнегреческую эпоху исполнительское искусство продолжало развиваться с учетом религиозных, мифологических и эпических представлений общества. Пьесы писались чаще всего на мифологические или исторические сюжеты. Все роли играли мужчины. Женщины-актрисы могли выступать только в труппах бродячих «народных» театров. И лишь в средние века, когда стали появляться пьесы светского характера, женщины смогли профессионально заниматься актерской деятельностью. Хотя, фактически, впервые женщина взошла на сцену в позднеримскую эпоху, поначалу в представлениях низкого жанра, в качестве танцовщицы и акробатки.

    Читать еще:  Японская пословица про детей. Японские пословицы: о судьбе, богатстве и жизненных поворотах

    Исключение женщин из публичной сферы, в том числе и запрет выступлений на сцене был обусловлен нормами нравственности и морали, соответствующими тому времени. С возникновением в Италии в средние века профессионального театра (comedia dell’arte), положение женщин-актрис несколько изменилось. Не смотря на то, что мужских персонажей, как правило, было больше, и даже роли кормилиц, субреток, старух предоставлялись актёрам-мужчинам, женщины все-таки получили возможность воплощать молодых героинь и любовниц.

    Во Франции в XVI веке профессиональные труппы строились на патриархальных отношениях. Это ярко отражается в одном из дошедших до нас контрактов 1545 года, заключенным между актером-предпринимателем Л’Эпероньером с актрисой Мари Фере. Согласно этому документу, Мари Фере обязывалась в течение года «помогать ему, Л’Эпероньеру, исполнять каждый день в течение указанного времени и столько раз, сколько ему будет угодно, римские древности или другие истории, фарсы и прыжки, в присутствии публики и всюду, где пожелает Л’Эпероньер». В свою очередь антрепренер принимал на себя обязательство «кормить, содержать и давать кров Мари Фере, а также платить ей двенадцать турских ливров в год за эту службу». Контракт заканчивается любопытной фразой: «Если настоящий договор не будет утвержден мужем Мари Фере, он объявляется недействительным». Что еще скажешь?!

    В Испании женщины-актрисы появились в середине XVI века. В это время существовало много разных типов театральных организаций. В группах нижнего уровня женские роли исполняли мужчины, среднего — женщины или мальчики. В объединениях высшего типа все женские роли играли исключительно женщины. Но спустя какое-то время церковь пересмотрела «театральный вопрос» и запретила подобные практики, в целом ужесточила нравственный контроль вплоть до преследований и закрытия театров. В 1644 году был принят закон, по которому заниматься актёрской деятельностью могли лишь замужние женщины.

    На английской сцене первые женщины-актрисы появились в XVII веке. Однако это было весьма нестабильное время: от расцвета театров в начале века до их полного закрытия и признания этой деятельности вне закона. Положение изменилось лишь в 1660 году, когда в Англию вернулся Карл ІІ. Во Франции, где он находился в ссылке, женщины уже выступали на сцене — отныне эта правило приживается и в Англии. Однако отношение мужчин к женщинам-актрисам было тогда довольно потребительским. Например, известные английские актрисы того времени — Нелль Гвин, Молль Девис, Барри и другие — славились не столько своей игрой, сколько женскими прелестями, и их положение в театре определялось высоким положением их покровителей. Актрисам нередко поручали выступать с чтением прологов, уснащенных эротическими каламбурами и всевозможными намеками на скандальную хронику того времени.

    Изначально актрисы были незнатного происхождения и решались на занятие этой профессией по двум причинам. Во-первых, актёрская деятельность для женщин была многообещающей перспективой работы как таковой. Ввиду тяжёлого физического труда, насилия в семье, девушки стремились как можно скорее покинуть родительский дом. Во-вторых, открывалась перспектива поступить со сцены в содержанки к богатому мужчине.

    Интересным является факт исключения женщин из актерской профессии в японском театре. Искусство Кабуки было начато знаменитой и успешной в то время (начало XVII века) танцовщицей О-Куни, за выступлениями которой закрепилось соответствующее название, означающее «странный», «диковинный». Впоследствии она основала женскую труппу, которая вскоре была расформирована по этическим причинам, из-за традиций морали. Актрисы заменены были миловидными юношами. В 1653 году юношам также было запрещено играть на сцене. В это время и было положено начало направления оннагата, когда женские роли исполняют зрелые актёры-мужчины.

    Женщина на русской сцене появилась лишь в царствование Елисаветы Петровны, начиная с 1756 года. Именно тогда на русскую сцену вышли профессиональные актрисы на исполнение женских ролей, до того женские роли исполнялись мужчинами. Позднее и в крепостных театрах появились актрисы-женщины. Первыми русскими актрисами были Марья и Ольга Ананьины и Мусина-Пушкина.

    Большею частью русская актриса долгое время происходила из низшего, небогатого класса. Она — или крепостная, или мещанка, или дочь незначительного чиновника, мелкого купца, или незаконнорожденная. Надо было обладать большой смелостью и решимостью бороться с общественными предрассудками, добиваясь возможности выйти на сцену. И эта решимость, а для некоторых и личное самопожертвование открыли двери в мир театра для многих русских актрис.

    Газета о театре и кино.

    Газета о театре и кино.

    Main menu

    Sub menu

    Юбилейное

    Главные роли Шекспира

    by Мария ХАЛИЗЕВА • Июн 6, 2014

    “Шекспир, и несть ему конца” – так Гете назвал свою статью о Великом Барде.

    Шекспир и его шедевры относятся к разряду вечных спутников сцены. Пожалуй, не найти страны, где его театральное наследие не стало бы признанным культурным феноменом. 37 пьес, созданные за 22 года, поражают глубиной и разнообразием проблематики, не исчерпанной более, чем за 4 столетия. Этот интеллектуальный масштаб кажется несоизмеримым с возможностями стрэдфордского обывателя и второстепенного лондонского актера, автора-самоучки, озабоченного постоянным пополнением репертуара труппы, в которой он был пайщиком. Так возник образ-легенда, у которого есть имя – Вильям Шекспир, но, может быть, нет лица, так как за маской его проблемных портретов могли скрываться философ Фрэнсис Бэкон, граф Ретлэнд, да кто угодно. Версии авторства шекспировских пьес продолжают множиться, а варианты их интерпретаций бесчисленны.

    Автор, переписывавший исторические хроники и старинные легенды, заимствовавший сюжеты у своих предшественников и современников, безусловно, был человеком Театра – всепоглощающего и всеобъемлющего Молоха, требующего служения и жертв. Только Театр позволял Шекспиру оставаться в гуще сиюминутной жизни и при этом налаживать “связь времен” – вплоть до сегодняшнего дня. Не случайно его Театр назывался “Глобус”: глобальные проблемы здесь выставлялись на потребу дня, и витиеватые эвфуизмы ученой драмы разбавлялись простонародной речью. Деревянное сооружение на южном берегу Темзы, возведенное отцом главного актера Ричарда Бербеджа, было открыто для всех, от вельможи до простолюдина, платившего за вход мелкую монету. А над входом красовался латинский девиз, уравнивающий всех: Totus mundus agit histrionem (Весь мир лицедействует). Выставка в музее представляет условную схему шекспировского “Глобуса”, “ложи” которого заполняют арт-объекты спектаклей разных лет: костюмы персонажей, эскизы, бутафория, фотографии.

    Животрепещущая правда шекспировских образов во все времена привлекала актеров. “У него не было современных пьес, – писал о Шекспире великий советский артист Соломон Михоэлс, – но все его пьесы были максимально своевременны”. Шекспировские роли всегда были мерилом совершенства в актерской профессии.

    И, конечно, катализатором наиновейшего смысла. Особое место в репертуаре всех времен и народов принадлежит трагедиям “Гамлет” (1601), “Отелло” (1604), “Король Лир” (1605). Эти пьесы некоторые исследователи даже рассматривают как “величайшую трилогию”, объединенную не сюжетом, но накалом человеческих страстей. Неслучайно в заглавных ролях этих пьес часто выступал один и тот же актер в разные периоды своей артистической карьеры. Ведущий актер “Глобуса” Ричард Бербедж был первым Гамлетом, Отелло, Лиром.

    Каждый крупный исполнитель являл традицию, представлявшую свое время. И каждое следующее артистическое поколение с нею полемизировало, так как опровергалась не столько традиция, сколько само время. Причем, никакие национальные или географические преграды этой эстафете не мешали. Поэтому даже лица актеров, собранные в пространстве одной роли, репрезентируют свою эпоху и человека в ней, уже сами по себе они составляют вечную диалектику сцены.

    Может быть, самое значительное место в исполнительской традиции вне английского мира занимает “русский Шекспир”. Это связано, прежде всего, с развившейся в России культурой литературного перевода, оплодотворявшей национальную драматическую поэзию. От добросовестных переводов Николая Полевого до высокой поэзии текстов Бориса Пастернака русский театр прошел огромный путь навстречу Шекспиру.

    Читать еще:  Слепой темнокожий певец. Рэй Чарльз: биография, лучшие песни, интересные факты, слушать

    Началом этого пути был спектакль 1837 года в Петровском театре Москвы, когда на сцену вышел Павел Мочалов в роли

    Гамлета. Портрет этого Гамлета оставил не художник, а литератор – Виссарион Белинский. Мочалов в его статье уподобляется льву, вырвавшемуся из клетки, молнии, пронзающей небеса, явлению необузданной природы, которое “при фантастическом свете театрального освещения отделялось от земли, росло и вытягивалось во все пространство…”.

    Метафорический стихийный образ великого актера навсегда стал точкой отсчета для русского Гамлета, даже когда персонаж превращался в близкого публике человека. Это влияние от “противоположного” распространилось на актеров конца ХIХ – начала ХХ веков как в провинции – Николай Рыбаков, Митрофан Иванов-Козельский, Николай Россов, так и в столицах – Мамонт Дальский, Николай Ходотов. “Властителями дум” были и актеры более рациональные и мастеровитые: Василий Каратыгин, Александр Южин, Юрий Юрьев. Лирический, “бархатный” Гамлет-поэт был коронной ролью корифея Малого театра Александра Ленского. Всю жизнь как к подвигу готовились к “Гам-лету” знаменитый актер-неврастеник Павел Орленев и режиссер-новатор Всеволод Мейер-хольд. Молодой Александр Блок идентифицировал себя с Гамлетом, которого играл на любительской сцене: “Я – Гамлет. Холодеет кровь, когда плетет коварство сети…”.

    Именно в Москве был совершен радикальный и непризнанный опыт покушения на избраннический удел героя Шекспира. Это сделал в 1932 году художник и режиссер Николай Акимов в Театре имени Вахтангова. Гамлет, которого здесь сыграл комик Анатолий Горюнов, был брутальным толстяком, не склонным ни к философствованию, ни к мистике героем злого фарса. “…На зрителя смотрело не мужественное строгое лицо Гамлета, но ухмыляющаяся физиономия всемирного пошляка и мещанина”, – писал критик Борис Алперс.

    Акимов полемизировал с традицией гамлетовской рефлексии, возведенной далеко за пределы театральных интерпретаций к области социальных предчувствий и прозрений великим актером Михаилом Чеховым. Чехов играл Гамлета до своего отъезда за границу в 1928 году, и этот образ был тревожно памятен в театральном сообществе, так как в подтексте роли прочитывался вопрос, точнее, ответ о неприятии революционных перемен. Акимов этой опасной памяти противопоставил шутовской балаган, дерзкую переоценку и пьесы, и героя в духе эпохи, когда интригу двигали не шекспировские принцы, а зощенковские обыватели.

    Гамлеты после второй мировой войны познали зло не призрачное, а очевидное, сотни раз доказанное. Так появился в 40-е годы французский Гамлет Жана-Луи Барро – тонкий юноша, опаленный войной, закаленный экзистенциальной неизбежностью противостояния. Так в 50-е в театре Охлопкова вслед за добрым сострадающим Гамлетом Евгения Самойлова на сцену вышли нетерпимые мальчики Михаила Козакова и Эдуарда Марцевича.

    В 60-е на советском экране появился Гамлет Иннокентия Смоктуновского, поразивший достоинством и зрелостью трагической мысли и чуткостью к общепринятой фальши. С ним спорил молодой импульсивный Гамлет-одиночка Владимира Рецептера.

    А 70-е вывели на подмостки Гамлета всей страны Владимира Высоцкого, принимавшего свою судьбу как крестный путь целого поколения. Он бросал в зал вещие стихи героя пастернаковского, охаянного на родине романа: “Я ловлю в далеком отголоске, что случится на моем веку”. Шекспир в России был больше, чем поэт.

    Гамлет новейшей Александринки выдвинул протагониста современной трагедии. Здесь выбран путь акимовского “шутовства”. Трагизм этого спектакля в том, какой протагонист ему достался. Гамлет – Дмитрий Лысенков пародирует и высмеивает все на свете, включая традицию исполнения роли и вообще духовного противостояния. В осадке – диковатая кровавая распря всех со всеми и приговор миру.

    Мировые образцы исполнения этой пьесы о прервавшейся связи времен также часто подвергались разнообразным метаморфозам в соответствии с эпохой. Германский гений на рубеже ХIХ–ХХ веков склонен был видеть в Гам-лете ступор разума и отстраненность от поступка – либо скептически отрицаемого, как у Йозефа Кайнца, либо непосильного для слабых, слишком тонких рук неврастеника, как у Сандро Моисси. В обоих случаях – вынужденного обстоятельствами.

    Театр Англии от просветительского баланса между чувством и разумом Дэвида Гаррика пришел к романтическому герою-индивидуалисту, Многие потенциальные гости рублевых казино не решаются создавать депозиты и играть в сети. Ими движут вполне реальные опасения, которые могут быть сформулированы в следующих вопросах список казино . делающему волевой выбор. При всей разности трактовок английские Гамлеты от Генри Ирвинга до Джона Гилгуда, Пола Скофилда, Лоуренса Оливье, вплоть до Джуда Лоу сохраняли статус романтического героя, во что бы то ни стало, и боролись со злом по своему выбору.

    Белинский писал, что “каждая драма Шекспира представляет собою целый, отдельный мир, имеющий свой центр, свое солнце, около которого обращаются планеты с их спутниками”. Именно такими центрами являлись заглавные герои пьес “Отелло” и “Король Лир”. Знаменитые роли Шекспира играл чернокожий американский актер Айра Олдридж, он произвел фурор среди просвещенной русской публики 50-х годов XIX века ролью Отелло, поражая зрителей спокойной мудростью воина и царственным достоинством. Почти все западные исполнители конца XIX – начала XX веков подчеркивали расовый темперамент мавра. Так играли Отелло Сальвини и Росси. Уже в 60-е годы XX века Лоуренс Оливье подчеркивал в Отелло красоту и мощь природного человека на грани животной стихии. В 1930-е годы выдающийся актер Малого театра Александр Остужев в белых ниспадающих одеждах исключал и намек на африканскую чувственность. Это был человек на вершине культурных завоеваний эпохи.

    Протагонист театра Эймунтаса Някрошюса Владас Багдонас и вовсе был белым Отелло, но душа его подвергалась пытке грязной клеветой, и генерал превращался в душителя светлого идеала.

    Лира играли многие выдающиеся актеры. Гаррик и неистовый Кин воплощали безумие короля, величественный Ирвинг выстраивал трагическую закономерность гибели героя. Потрясали силою чувств Росси и Сальвини. Эрнст Поссарт и Людвиг Барнай – немецкие трагики – разрабатывали натуралистические черты персонажа, уравнивая героя со зрителем. Мучительное постижение истины давалось Лиру Пола Скофилда ценою жизни.

    В России “Король Лир” был впервые сыгран в Петербурге Василием Каратыгиным в его переводе. Вскоре эту роль в Москве стал играть Павел Мочалов. В 30-е годы XIX века соперничество двух Лиров, как и двух Гамлетов прев-ратилось в театральную легенду. В Лире Каратыгина преобладал рассудок, в мочаловском короле перевешивало сердце. А позднее Лир Василия Самойлова был сентиментальным капризным старцем.

    Совершенно новаторской была трактовка Лира у Соломона Михоэлса в ГОСЕТе. Артист нашел особую неповторимую характерность и новую неведомую до него степень обобщения. Безбородый мыслитель, этот король не был ни сумасшедшим, ни сломленным изгоем. Он слишком уверовал в свое безусловное право человека и короля на свободу, на жизнь – право, которое подвергалось сомнению действующими лицами и пьесы, и сталинского режима. Прозрение к нему приходило перед гибелью. И его безумие становилось моментом возрождения личности. Он выбирал свое безумие и свою смерть. Гибель артиста, как и его героя, стали началом бессмертия.

    Поэт Перец Маркиш писал: “В зеркало Михоэлс глядит, как в историю”.

    Театр – зеркало истории, или природы – по Шекспиру. Музей хранит зыбкие отпечатки артистического воображения как вехи человеческой истории. Как память сменяющихся поколений.

    Источники:

    http://orange-lab.ru/zhenskie-roli-v-teatre-igrali-muzhchiny-vo-vremena-shekspira-teatralnyi-akter/
    http://journal.komedianty.com/professiya-aktrisa-ot-nachala-vremen/
    http://screenstage.ru/?p=409

    0 0 голоса
    Рейтинг статьи
    Подписаться
    Уведомить о
    guest
    0 комментариев
    Межтекстовые Отзывы
    Посмотреть все комментарии