Цитаты из сказок чуковского. Чуковский корней иванович – цитаты, афоризмы, высказывания, фразы

Цитаты из сказок чуковского. Чуковский корней иванович – цитаты, афоризмы, высказывания, фразы

Корней Чуковский – Цитаты и афоризмы

Свобода слова нужна очень ограниченному кругу людей, а большинство, — даже из интеллигентов… делают своё дело и без неё.

Ох, нелёгкая это работа –
Из болота тащить бегемота!

Прошлое всегда прекрасно и никогда не бывает трагично. Трагично одно настоящее. Отжитая трагедия и есть легенда.

Не туши огонь, а то спать не видать!

Детский писатель должен быть счастлив.

Мерзавцы прежде всего дураки. Быть добрым куда веселее, занятнее и в конце концов практичнее.

Прочтите, что пишут американцы о Толстом, или французы о Чехове, или англичане о Мопассане — и вы поймете, что духовное сближение наций — это беседа глухонемых.

И такая дребедень
Целый день:
Динь-ди-лень,
Динь-ди-лень,
Динь-ди-лень!
То тюлень позвонит, то олень.

Если вам захочется пристрелить музыканта, вставьте заряженное ружье в пианино, на котором он будет играть.

Дети живут в четвертом измерении, они в своем роде сумасшедшие, ибо твердые и устойчивые явления для них шатки, и зыбки, и текучи.

Писательский талант состоит в умении выбрать верное слово и поставить его на верное место.

Ах, Боже мой, если ты бунтовщик — бунтуй. Хочешь славить плоть – славь. Но если для бунта тебе нужна таблица умножения, а для прославления плоти — канцелярия, так уж лучше оставь это занятие и окончательно займись выпиливанием по дереву. Если «не можешь и не хочешь», то зачем же, спрашивается, «лезть»?

Наша бабуля зарезала зимою гусей, чтоб они не простудились.

Все, чего хочется обывателям, они выдают за программу правительства.
=

В России надо жить долго, тогда что-нибудь получится.

Когда тебя выпускают из тюрьмы и ты едешь домой, ради этих минут стоит жить!

Возьмём хотя бы глагол умереть. Одно дело — умер, другое — отошел в вечность, скончался, ещё иное — опочил, или заснул навеки, или заснул непробудным сном, или отправился к праотцам, преставился, а совсем иное дело — издох, околел, скапутился, загнулся, отдал концы, окочурился, дал дуба, сыграл в ящик и т. д. Академик Щерба делил язык на четыре стилистических слоя: Торжественный — лик, вкушать. Нейтральный — лицо, есть. Фамильярный — рожа, уплетать. Вульгарный — морда, жрать.

Задержаться в литературе удается немногим, но остаться – почти никому.

Читать еще:  Анализ рассказа Солженицына «Матренин двор. Матренин двор — анализ и сюжет произведения

Перевод – это автопортрет переводчика.

Свобода слова нужна очень ограниченному кругу людей, а большинство, даже из интеллигентов, делает свое дело без нее.

Чуждаюсь ли тенденции я в своих детских стихах. Нисколько! Например, тенденция «Мойдодыра» — страстный призыв маленьких к чистоте, к умыванию. Думаю, что в стране, где еще так недавно про всякого чистящего зубы говорили «гы, гы, видать, жид!», эта тенденция стоит всех остальных.

Видел Бориса Лавренёва. Он сетует по поводу того, что Нижний переименовали в Горький. Беда с русскими писателями: одного зовут Михаил Голодный, другой Демьян Бедный, третьего Приблудный – вот и называй города.

Странная штука — репортёр! Каждый день, встав с постели, бросается он в тухлую гладь жизни, выхватывает из неё всё необычное, всё уродливое, всё кричащее, всё, что так или иначе нарушило комфортабельную жизнь окружающих, выхватывает, тащит с собою в газету — и потом эта самая газета — это собрание всех чудес и необычайностей дня, со всеми войнами, пожарами, убийствами делается необходимой принадлежностью комфорта нашего обывателя — как приручённый волк в железной клетке, как бурное море, оцепленное изящными сваями.

Чудесные цитаты детей из книги Корнея Чуковского

Корней Чуковский писал: «Начиная с двух лет всякий ребенок становится на короткое время гениальным лингвистом, а потом, к пяти-шести годам, эту гениальность утрачивает. В восьмилетних детях ее уже нет и в помине, так как надобность в ней миновала».

В подтверждение этому AdMe.ru выбрал несколько восхитительных детских высказываний из книги любимого писателя детства «От двух до пяти». Просто наслаждайтесь:

  • Двухлетнюю Сашу спросили:
    — Куда ты идешь?
    — За песочком.
    — Но ты уже принесла.
    — Я иду за ещём.
  • — А из замужа обратно выйти можно?
  • — Я — папин помогальник.
  • Девочке четырех с половиной лет прочли «Сказку о рыбаке и рыбке».
    — Вот глупый старик, — возмутилась она, — просил у рыбки то новый дом, то новое корыто. Попросил бы сразу новую старуху.
  • Мама: — Сынок, если ты не будешь есть кашу, я позову Бабу-Ягу!
    Сын: — Ты думаешь, она станет есть твою кашу?
  • — Жили-были царь и царица, а у них был маленький царёныш.
  • — Мама, закрой мою заднюю ногу!
  • — Бабушка, ты умрешь?
    — Умру.
    — Тебя в яму закопают?
    — Закопают.
    — Глубоко?
    — Глубоко.
    — Вот когда я буду твою швейную машину вертеть!
  • — Сколько тебе лет?
    — Скоро восемь, а пока три.
  • — Няня, что это за рай за такой?
    — А это где яблоки, груши, апельсины, черешни.
    — Понимаю: рай — это компот.
  • — Папа, сделай телевизор помолчее, мне сказку не слышно.
  • Яна (4 года) в день рождения переодевается к приходу гостей:
    — Ну, сейчас я такая красивая буду, что вам всем мало не покажется.
  • — Папочка, папочка, купи мне барабан!
    — Вот еще, мне и так хватает шума!
    — Купи, папочка, я буду играть на нем, только когда ты будешь спать!
  • — Володя, знаешь: у петуха нос — это рот!
  • Лялечку побрызгали духами:
    Я вся такая пахлая,
    Я вся такая духлая.
    И вертится у зеркала.
    — Я, мамочка, красавлюсь!
  • Расстроенный отец сообщает, что разбил машину. Пятилетняя Нюра его утешает:
    — Зато теперь бензин не надо покупать!
  • — Папа, смотри, как твои брюки нахмурились!
  • — Ой, мама, какие у тебя толстопузые ноги!
  • — Мама, дай мне нитку, я буду нанитывать бусы.
  • — Наша бабуля зарезала зимою гусей, чтоб они не простудились.
  • — Мама, как мне жалко лошадок, что они не могут в носу ковырять.
  • — Я сперва боялся трамвая, а потом вык, вык и привык.
  • Дедушка признался, что не умеет пеленать новорожденных.
    — А как же ты пеленал бабушку, когда она была маленькая?
  • — Ой, мама, какая прелестная гадость!
  • — Ну, Оля, хватит, не плачь!
    — Я плачу не тебе, а тёте Вале.
  • — Обо что ты оцарапался?
    — Об кошку.
  • — Когда же вы со мной поиграете? Папа с работы — сразу за телевизор. А мама — барыня какая! — сразу стирать начала.
  • — Знаешь, папа, у всех зверей спина наверху, а живот внизу!
  • — Кто красивее — папа или мама?
    — Не буду вам отвечать, потому что не хочу обижать маму.
  • — Бабушка, смотри, какие утки глупые — сырую воду пьют из лужи!
  • В автобусе мальчик четырех лет сидит на руках у отца. Входит женщина. Вежливый мальчик вскакивает с папиных колен:
    — Садитесь, пожалуйста!
  • Первоклассница возвращается 1-го сентября из школы. Мама ее спрашивает:
    — Доченька, чему же ты научилась сегодня?
    — Я научилась писать!
    — В первый же день? Что за ребенок! И что же ты написала?
    — Не знаю. Я еще не научилась читать.
  • Настя, 4 года.
    — Мамочка, пожалуйста, роди мне сестричку, но только старшую!
  • Маша (3 года) увидела морщинки на лбу у отца, погладила их и сказала:
    — Я не хочу, чтобы у тебя были сердитки!
Читать еще:  Шубин екатерина законодательница описание скульптуры. Умер скульптор федот иванович шубин

Источник: «От двух до пяти». Корней Чуковский

Цитаты — 752

– Няня, что это за рай за такой?

– А это где яблоки, груши, апельсины, черешни.

– Понимаю: рай – это компот.

— Ой, дедуля, киска чихнула!
— Почему же ты, Леночка, не сказала кошке: на здоровье?
— А кто мне скажет спасибо?

Я еще не видел умного человека, который был бы самоуверенным

Плохие переводчики страдают своеобразным малокровием мозга, которое делает их текст худосочным. [. ] У таких переводчиков нищенски убогий словарь: каждое иностранное слово имеет для них одно-единственное значение. Лошадь у них всегда только лошадь. Почему не конь, не жеребец, не рысак, не вороной, не скакун? Лодка у них всегда лодка и никогда не бот, не челнок, не ладья, не шаладна. Дворец – всегда дворец. Почему не замок, не палаты, не чертог? Почему многие переводчики пишут о человеке – худой, а не сухопарый, не худощавый, не щуплый, не тощий? Почему не стужа, а холод? Не лачуга, не хибарка, а хижина? Не каверза, не подвох, а интрига? Почему печаль всегда печаль, а не скорбь, не тоска, не кручина, не грусть? Плохие переводчики думают, то девушки бывают только красивые. Между тем они бывают миловидные, хорошенькие, смазливые, пригожие, недурные собой, привлекательные и мало ли еще какие!

Плохие переводчики страдают своеобразным малокровием мозга, которое делает их текст худосочным. [. ] У таких переводчиков нищенски убогий словарь: каждое иностранное слово имеет для них одно-единственное значение. Лошадь у них всегда только лошадь. Почему не конь, не жеребец, не рысак, не Развернуть

Источники:

http://dastiham.ru/publ/citaty_russkikh_pisatelej/kornej_chukovskij/186
http://www.adme.ru/zhizn-semya/detskie-perly-751960/
http://www.livelib.ru/author/117302/quotes-kornej-chukovskij

Подписаться
Уведомить о
guest
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии