Трилогия мураками охота на овец. “Охота на овец” – почти “Нобелевка”! Рецензия на роман Мураками

Трилогия мураками охота на овец. “Охота на овец” – почти “Нобелевка”! Рецензия на роман Мураками

“Охота на овец” – почти “Нобелевка”! Рецензия на роман Мураками.

Харуки Мураками являлся лидером в букмекерских конторах, вовсю делающих ставки на обладателя “Нобелевки”.

“Охота на овец” – роман, написанный им более 30 лет назад, все еще будоражит умы современников. Сам писатель тоже ведет своеобразный образ жизни, умело подогревая тайну о своем житье-бытье.

Итак, “Охота на овец”. Дословный перевод с японского – “Приключения вокруг овцы”.

Во-первых, необходимо отдать должное главам романа. Чего стоят такие названия: “Китовый пенис и девочка на трех работах”, “Разблокированные уши” и пр. Да и другие книги Мураками, мягко говоря, удивляют своим названием. Например, “Кафка на пляже” (может быть, стоит подумать о “Кафке в бане”, звучит почти как “Ленин в разливе”). Но это лирика. Переходим к делу.

Как всегда и бывает у непростых японских писателей, речь, собственно, об овцах начинает идти ближе к середине. Сначала перед нами разворачивается атмосфера “скрипучих шестидесятых”, как образно выразился автор. Безусловно, со своим героем он отождествляет, в первую очередь, себя. Создается ощущение неустроенности и недоговоренности тогдашней жизни в стране Восхода. Герой – бесшабашный головотяп и якшается он с себе подобными представителями “потерянного поколения”. Например, в романе фигурирует Девочка, Которая Спала С Кем Ни Попадя. И вообще, у всех “фигурантов” нет имен. Они называются как угодно: приятелями, женщинами, бывшими женами. Или же просто автор величает сию гвардию “она”, “он”. От этого создается ощущение запутанности и даже нереальности, но смотрится это оригинально.

События развиваются плавно, и в первую очередь, автор рассматривает окружающих людей через призму непутевого главного героя – “Я”. Например, “я” влюбился в ушную (!) модель, которая может блокировать уши или заставлять их сводить с ума всю округу так, что даже официанты в ресторанах проливают кофе на скатерть.

Умело переплетенное ощущение чего-то несуществующего, которое так обильно разбавлено деталями реального мира: описание кофе в паршивых забегаловках, студентов-шестидесятников, попытки героя обустроить свой быт, женщины, их уши, заспиртованные китовые пенисы.

А затем, когда читатель начинает мысленно задаваться вопросом о том, уж не попутал ли он чего и точно ли перед ним почти нобелевский роман о загадочных овцах, блея и мекая, чуть отбрасывает тень в сюжет главная героиня – загадочная овечка, она же поработитель человеческой воли. Нет, ее пока что не видно воочию, только намек на ее появление – фотография, которая попадает к главному герою. Он чувствует некую тревогу, но не может понять, в чем дело. Перед ним обычное овечье стадо, но что-то странное есть в нем.

Затем к герою приходят сильные мира сего, требуя немедленно объяснить, откуда у него взялось сие фото. Им нужно именно это загадочное животное со звездой на спине, оно – источник власти, дух и демон, Истинный правитель Мира, живущий в человеческом мозге и превращающий хозяина в биоробота или сверхчеловека.

Постепенно на непутевого “я” находит прозрение, о том, что таит в себе эта овечка. Он догадывается и о том, что “все в мире под контролем”: простые смертные – букашки, не принадлежащие себе, и только те сверхлюди, почти боги, у которых в голове живет она, управляют ходом истории.

Овечка меняет хозяев, так как они, увы или к счастью, смертны. Вдруг она переселятся в мозг его товарища, который, однако, не захотел быть сверхчеловеком (до этого никто не отказывался). Он кончает жизнь самоубийством, надеясь избавиться от проклятого существа.

Но нигде в романе вы не увидите, что овечка – демон и тупо разрушает мир, как недалекие злодеи в комиксах. Наоборот, скорее, здесь действует принцип: “Будь счастлив или..умри”. Почему некоторые выбирают второе? У мегазверюшки есть свои скрытые от читателя цели (догадайся, что ей надо от двуногих на самом деле – автор молчит). Она делает человека особенным, вот только. хорошо это или нет? Ответ завуалирован и каждый должен решить для себя сам.

Возможно Мураками переиначивает, то есть адаптирует на японский манер Ницше с его теорией о сверхчеловеке, которую, как известно, взяли на вооружение немецкие наци. Они ее поняли именно так: “Либо ты сверхчеловек, либо – недостойный жизни червь”. Вот и нашу “овечку по-муракамовски” не раскусить с наскока. Этот роман каждый будет видеть по своему.

Я специально обрываю повествование на самом интересном месте, потому что дальше лучше не пересказывать, лучше читать и думать: “Тварь ты дрожащая или право имеешь”?

Не знаю, если честно, достойно ли это произведение быть в претендентах на Нобелевскую премию по литературе. Видимо,те, кто вносили его в шорт-лист, действительно были под каким-то овечкиным контролем. Наверное, “проблема” в том, что слишком много в мире хорошей качественной литературы. И выбрать по-настоящему достойную из всего книжного изобилия. хм, пожалуй, невозможно.

Читать еще:  Использование музыкально-компьютерных технологий в деятельности музыкального руководителя. Информационные технологии в музыке

Охота на овец харуки мураками сюжет. Отзывы на книгу “охота на овец” харуки мураками. “Охота на овец” – почти “Нобелевка”! Рецензия на роман Мураками

Усадьба в Карпатских горах. Здесь, женившись и решив остепениться и заняться хозяйством, поселился некий волшебник. Он влюблён в свою жену и обещает ей жить «как все», но душа просит чего-нибудь волшебного, и хозяин усадьбы не в силах удержаться от «шалостей». Вот и теперь Хозяйка догадывается, что муж затеял новые чудеса. Выясняется, что в дом вот-вот прибудут непростые гости.

Первым появляется юноша. На вопрос Хозяйки, как его зовут, он отвечает: Медведь. Волшебник, сообщив жене, что именно из-за юноши и начнутся удивительные события, признается: семь лет назад он превратил встреченного в лесу молодого медведя в человека. Хозяйка терпеть не может, когда «ради собственной забавы мучают животных», и умоляет мужа сделать юношу снова медведем и отпустить на свободу. Оказывается, это возможно, но только если какая-нибудь принцесса полюбит юношу и поцелует его, Хозяйке жаль неизвестную девушку, её пугает опасная игра, которую затеял муж.

Тем временем раздаётся звук трубы, возвещающей о прибытии новых гостей. Это проезжавший мимо Король вдруг захотел свернуть в усадьбу. Хозяин предупреждает, что сейчас они увидят грубияна и безобразника. Однако вошедший Король поначалу вежлив и любезен. Правда, вскоре у него вырывается признание, что он деспот, злопамятен и капризен. Но виноваты в этом двенадцать поколений предков («все изверги, один к одному!»), из-за них он, по натуре добряк и умница, иногда вытворяет такое, что хоть плачь!

После неудачной попытки угостить хозяев отравленным вином Король, объявив виновником своей проделки покойного дядю, рассказывает, что Принцесса, его дочь, не унаследовала злодейских фамильных склонностей, она добра и даже смягчает его собственный жестокий нрав. Хозяин провожает гостя в предназначенные для него комнаты.

В дом входит Принцесса и в дверях сталкивается с Медведем. Между молодыми людьми сразу возникает симпатия. Принцесса не привыкла к простому и сердечному обращению, ей нравится разговаривать с Медведем.

Раздаются звуки труб – приближается королевская свита. Юноша и девушка убегают, взявшись за руки. «Ну вот и налетел ураган, любовь пришла!» – говорит слышавшая их беседу Хозяйка.

Появляются придворные. Все они: и Первый Министр, и Первая Кавалерственная Дама, и фрейлины до дрожи запуганы Министром-Администратором, который, умея угодить Королю во всем, полностью подчинил его себе, а свиту держит в чёрном теле. Вошедший Администратор, заглядывая в записную книжку, подсчитывает доходы. Подмигнув Хозяйке, он без всяких предисловий назначает ей любовное свидание, но, узнав, что её муж волшебник и может превратить его в крысу, извиняется, а злость срывает на появившихся придворных.

Тем временем в комнату входят сначала Король с Хозяином, затем Принцесса и Медведь. Заметив радость на лице дочери, Король понимает, что причиной этому новое знакомство. Он готов пожаловать юноше титул и взять его с собою в путешествие. Принцесса признается, что юноша стал её лучшим другом, она готова поцеловать его. Но, поняв, кто она такая, Медведь в ужасе и отчаянии убегает. Принцесса в растерянности. Она уходит из комнаты. Король собирается казнить придворных, если никто из них не сумеет дать ему совет, как помочь Принцессе. Палач уже готов. Вдруг распахивается дверь, на пороге появляется Принцесса в мужском платье, со шпагой и пистолетами. Она велит седлать коня, прощается с отцом и исчезает. Слышен топот коня. Король бросается вдогонку, приказав свите следовать за собой. «Ну, ты доволен?» – спрашивает мужа Хозяйка. «Очень!» – отвечает он.

Непогожим зимним вечером хозяин трактира «Эмилия» с грустью вспоминает девушку, которую когда-то любил и в честь которой назвал своё заведение. Он все ещё мечтает о встрече с ней. В дверь стучат. Трактирщик впускает занесённых снегом путников – это разыскивающий свою дочь Король и его свита.

Между тем Принцесса находится в этом доме. Переодетая мальчиком, она пошла в ученики к живущему здесь охотнику.

Пока Трактирщик устраивает на отдых своих гостей, является Медведь. Немного погодя он встречается с Принцессой, но не узнает её в мужском костюме. Он рассказывает, что убежал от любви к девушке, очень похожей на нового знакомца и, как ему кажется, тоже влюблённой в него. Принцесса высмеивает Медведя. Вспыхнувший спор завершается сражением на шпагах. Делая выпад, юноша сбивает с соперника шляпу – падают косы, маскарад окончен. Девушка в обиде на Медведя и готова умереть, но доказать ему, что он ей безразличен. Медведь хочет снова бежать. Но дом занесён снегом по самую крышу, выйти невозможно.

Читать еще:  Биография финалистки «Битвы экстрасенсов» Елены Голуновой. Влад Кадони: «Моя мама – самая сильная ведьма Сибири

Тем временем Трактирщик обнаруживает, что Первая Кавалерственная Дама – потерянная им Эмилия. Происходит объяснение и примирение. Король счастлив, что дочка нашлась, но, увидев её печальной, требует, чтобы кто-то из придворных пошёл её утешить. Жребий выпадает Администратору, который страшно боится, что Принцесса просто застрелит его. Однако он возвращается живым и вдобавок с неожиданным известием – королевская дочь решила выйти за него замуж! Взбешённый Медведь тут же делает предложение двум фрейлинам сразу. Появляется Принцесса в подвенечном платье: свадьба через час! Юноша добивается разрешения поговорить с ней наедине и открывает ей свою тайну: по воле волшебника он превратится в медведя, как только поцелует её, – вот в чем причина его бегства. Принцесса в отчаянии уходит.

Вдруг раздаётся музыка, распахиваются окна, за ними не снег, а цветущие поляны. Врывается весёлый Хозяин, но радость его быстро гаснет: ожидаемого чуда не случилось. «Как ты посмел не поцеловать ее?! – спрашивает он Медведя. – Ты не любил девушку!»

Хозяин уходит. За окнами снова снег. Совершенно подавленный, Медведь обращается к вошедшему охотнику с вопросом, нет ли у него желания убить сотого медведя (тот хвастал, что на его счету 99 убитых медведей), ибо он все равно найдёт Принцессу, поцелует её и превратится в зверя. Поколебавшись, охотник соглашается воспользоваться «любезностью» юноши.

Прошёл год. Трактирщик обвенчался со своей любимой Эмилией. Медведь пропал неведомо куда: чары волшебника не пускают его к Принцессе. А девушка из-за несчастной любви заболела и вот-вот умрёт. Все придворные в глубокой печали. Только Администратор, хотя свадьба его не состоялась, сделался ещё богаче и наглее, а в смерть от любви не верит.

Принцесса хочет проститься с друзьями и просит скрасить её последние минуты. Среди присутствующих и Хозяин с Хозяйкой. В глубине сада слышны шаги – Медведь все-таки добрался сюда! Принцесса рада и признается, что любит и прощает его, пусть он превратится в медведя, лишь бы не уходил. Она обнимает и целует юношу. («Слава храбрецам, которые осмеливаются любить, зная, что всему этому придёт конец», – сказал чуть ранее волшебник.) Раздаётся удар грома, на миг воцаряется мрак, потом свет вспыхивает, и все видят, что Медведь остался человеком. Волшебник в восторге: чудо свершилось! На радостях он превращает надоевшего всем Администратора в крысу и готов творить новые чудеса, «чтобы не лопнуть от избытка сил».

Трилогия мураками охота на овец. “Охота на овец” – почти “Нобелевка”! Рецензия на роман Мураками

О, это считается его самым сильным и сложным романом.
Я читал у Фолкнера только одно произведение, далеко не самое известное- “Осквернитель праха”, и это всё равно один из моих самых любимых авторов). Просто его чтение потребовало от меня слишком больших усилий). Меня поразил сам его стиль, то, как в этих бесконечных предложениях он выражает эмоциональную суть и событий, и участвующих в них героев. Лично мне это самый близкий из авторов “потока сознания”.

Doerty
повністю підтримую. взяти навіть великих письменників таких як Сартр, Камю, Гессе, Пруст,Хемінгвей. та багато інших, кожний дотримується якогось свого стилю і манери написання, а в деяких навіть повторюються імена героїв, так само і їхні характери і настрої персонажів. і це виходит своєрідна гра. і навідь дуже цікава)
наприклад Сартр один з наслідників Екзистенціалізму, він поєднував його з марксизмом та іншими напрямами і ця експерементація в романах і робила їх такими неодинаковими. але взяти наприклад героїв по одинці – головний герой маленького оповідання Стіна та героя з трилогії Щляхи свободи – Зрілий вік. деколи буває вони дуже схожі, проблеми і проблеми їх вирішення. а також тема свободи в кожному романі, і це ненадоїдало нікому))

а Заводной Апельсин пробував читати в укр перекладі і російському. не пішло поки ні один ні другий. дуже напрягали чомусь російські слова латинськими буквами) але колись ще попробую)

Напрашивается вопрос: так ты читал произведения Дорис Лессинг или нет?

И еще. Выскажу свое мнение. Нобелевская премия наимение заангажированная премия из всех. Ее дают действительно за какие-то интересные идеи, за новаторство, а не за мнимую популярность типа Коэльо или Брауна – хотя эти писатели очень популярны и “признанные метры”, но их произведения не несут какой-то философской нагрузки – они несут эмоции.

С последним согласен. Но ты не совсем понял. Мои слова были о том, что ощущают читатели, а не как пишут писатели – в случае с Брауном – лишь эмоции. Прочитал и забыл. А “что-то философское” – это когда книжку можно прочитать и почерпнуть какие-то новые вещи, обороты, когда она наталкивает на размышления, когда ты не только переживаешь за героев. Ну таково мое мнение.

Читать еще:  Преступление и наказание образ пульхерии александровны. Cочинение «Раскольникова Пульхерия Александровна — мать Раскольникова

Я не писал, что Нобелевка “абсолютно объективная” – только то, что она более объективнее других наград.

А про Лессинг – прочитай. Может твое мнение о лауреате 2007 года изменится.)

Я не могу сказать, что можно прочесть кучу его книг и не заскучать, поскольку сам читал совсем немного, но то, что я прочёл, мне очень понравилось. Действительно, у его книг очень узнаваемая тональность, но лично мне она глубоко близка)

Я тоже не буду повторяться)

Все умные люди хвалят, а я не читал. Исправлюсь.

Я читал) Несколько очень сильных рассказов о шахтёрах и её второй роман, весьма малоизвестный, “Марта Квест”, о девушке из южно-африканского предвоенного захолустья. Хорошо показан образ неординарной личности,живущей в провинции. Судя по этим книгам, Лессинг показалась мне тонким, глубоким психологом, чьё отношение к людям сочетает саркастичность и сострадание. Когда ей дали премию, по “Радио Свободе” дали подборку рецензий на её книги, начиная с первых произведений конца пятидесятых и заканчивая нынешним временем, которые публиковались в “Нью-Йорк Таймс”, и все отзывы- восторженные. В частности, там говорилось, что она достаточно малоизвестна даже в Великобритании, и, между тем, она- один из самых интересных современных англоязычных прозаиков. К тому же, у неё интересная биография, она по-настоящему яркая, сильная личность.

Маяковский.

А у меня как раз противоположное мнение))). Фильм, конечно же, хорош, но, как по мне, он слишком холоден, слишком декоративен, к тому же, последняя глава романа, которую Кубрик проигнорировал, придаёт всему происходящему иное измерение.
Мне очень понравился текст, я считаю его глубоким, остроумным и страшным.

Это который режиссёр-документалист? И как? Я слышал, что пишет очень неплохо, при том, что его короткометражки, которые я видел, показались мне пафосными и скучными.

Ты так всё хорошо расписал, что мне захотелось повторить это в моём сообщении))

Совершенно согласен. Я уже писал где-то выше- не смотря на писателей, заслуживших, но не получивших- не буду повторять список, тем более, что его можно расширять- лично мне понравились все лауреаты, которых я читал.

Так и не добрался, хотя фильм по “Пианистке” понравился.

Мне очень понравилась “Чёрная книга” Памука.

Согласен!! А я-то считал тебя сухим интеллектуалом)))))

Добавлено через 2 минуты

Doerty, я чувствую себя очень тупым, когда ты оставляешь такие посты.))

ПыСы. Я бы очень удивился если бы ты Брауна “выносил”))

Рад это слышать- потму что в сравнении с тобой я вовсе не чувствую себя особенно умным)))

да, Нобелевскую абы кому не дают.

Бродский например – таких поэтов были единицы

А Браун и прочее Коэльо – истина всем и дешево, в мягкой обложке и карманном формате

решил перечитать Камю.

а вы как относитесь к экзистенциалистам?) Камю, Сартр. интересно мнение ваше послушать(прочитать)

Играет в группах:
Yah

Камю, как и MoriTuri, знаю по “Постороннему” и “Чуме”, и очень их люблю. “Посторонний”, мне кажется, одна из лучших в литературе интерпретаций вечной темы лишнего человека, “Чума”- просто потрясающая притча о поведении обычных людей, оказавшихся в экстремальных условиях.

Сартр для меня вообще- один из самых, самых любимых авторов на свете. Из прозы читал только “Тошноту”, я прочёл её с ощущением почти ощутимой боли, она меня просто потрясла- мне кажется, никто лучше не передавал физическую сторону неприязни к бытию, ну и не только это, разумеется. Ещё прочёл два толстых сборника его драматургии, я в восторге просто от всего. Наверное, главное впечатление- ощущение болезненно вибрирующей пустоты на том месте, где верующие люди чувствуют присутствие Бога, так сказать, страдание от своего неверия. Мне очень понравилась неоднозначность, парадоксальность его Сартра при всей подчас прямолинейности и заангажированности его политических суждений. В “Мухах” он не только призывает отказаться от Бога, но и показывает, каким кошмаром оборачивается этот отказ, в “Грязных руках” показывает омерзительность коммунистического движения, при том, что сам был к нему весьма близок и впоследствии даже снял спектакль по этой пьесе со сцены из-за возмущения французской компартии, и уверял при этом, что вовсе не стремился изобразить коммунистов такими плохими.

Источники:

http://www.fabishek.com/2012/10/oxota-na-ovec-pochti-nobelevka-recenziya/
http://estero.ru/ohota-na-ovec-haruki-murakami-syuzhet-otzyvy-na-knigu-ohota-na-ovec-haruki.html
http://forum.neformat.com.ua/literature/7342-kogo-my-chitaem-28.html

0 0 голоса
Рейтинг статьи
Подписаться
Уведомить о
guest
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии