8 просмотров
Рейтинг статьи
1 звезда2 звезды3 звезды4 звезды5 звезд
Загрузка...

Тема твору руссо юлия или новая элоиза. Смотреть что такое «Юлия, или Новая Элоиза» в других словарях

Билеты. Вариант 1.
12. Комплекс просветительских идей в эпистолярном романе Ж. -Ж. Руссо «Юлия, или Новая Элоиза».

12. Комплекс просветительских идей в эпистолярном романе Ж. -Ж. Руссо «Юлия, или Новая Элоиза».

Современников Руссо восхитил его роман «Новая Элоиза» (1761). Лирика в прозе, мелодия любви, полная огня, поэзии чувств, всестороннего преклонения перед природой, ее красотой. Ничего подобного они еще не знали в своей литературе. Романтики позднее назвали роман «поэмой в прозе».

Взяв за основу романа трагическую историю двух влюбленных XII в., Абеляра и Элоизы, он нарисовал подобную ситуацию в современной ему Швейцарии и Франции.

Действие развертывается у подножия Альп, среди великолепной природы Швейцарии. К Юлии д,Этанж, богатой и знатной девушке, приглашен учитель для завершения ее образования. Это молодой Сен-Пре. Он умен, хорош собой, но беден и по рождению не принадлежит к сословию дворян. Сен-Пре пылко влюбляется в свою юную ученицу. Так же горячо полюбила его и Юлия. Сен-Пре – натура созерцательная. Он очень чувствителен, но почти не способен действовать, бороться за свое место на земле, за свое счастье. Юлия, наоборот, натура сильная, волевая, активная. Она поняла и оценила умственное и моральное превосходство Сен-Пре над людьми ее круга и, не страшась осуждения со стороны последних, идет на зов своего чувства.

Молодые люди не видят в своих отношениях ничего порочного: они нарушили законы общества, запрещавшие брак между простолюдином и аристократкой, но они подчинились закону природы, по которому союз между двумя любящими существами, к какому бы классу они не принадлежали, естествен и необходим. Однако не так смотрели на это родители Юлии, особенно ее отец, которого оскорбляла даже мысль о браке его дочери с Сен-Пре.

В романе конфликт между «естественной моралью» и ложными понятиями «цивилизованного» общества. Сен-Пре отвергнут, потому что он не дворянин.

Юлия вынуждена подчиниться воле отца. Она вышла замуж за дворянина Вольмара. Закон «цивилизованного» общества был соблюден, но нарушен священный закон природы, запрещающий человеку заключать брак без любви.

Прошло шесть лет, Юлия уже мать, преданная своей семье, своим детям. Она глубоко религиозна и обращается к богу всякий раз, когда чувствует, что готова уступить зову своего сердца, влекущего ее к Сен-Пре. Она по-прежнему любит Сен-Пре и потому несчастна. Вольмар приглашает бывшего учителя Юлии к себе в поместье. Влюбленные снова встречаются. Жизнь их превращается в постоянную мучительную борьбу чувства, связывающего их, и долга, препятствующего им соединиться.

Однажды, катаясь в лодке по озеру, они оказались далеко от посторонних. Их застигла буря и прибила к скале, где некогда Сен-Пре один тосковал по возлюбленной, начертав ее имя на камне. Юлия была взволнована и поспешила удалиться. Она старается голосом рассудка заглушить терзания своего сердца.

Но жизнь показала всю несостоятельность суждений Юлии. Она несчастна, боясь признаться себе в этом. Гибель ее случайна. Спасая утопающего ребенка, она сильно простудилась и заболела неизлечимо. Смерть становится логическим завершением цепи событий ее жизни. Смерть приходит к ней как избавительница.

Такова основная линия романа, основной его конфликт – противопоставление «естественной морали» и морали общества, погрязшего в предрассудках. Философскую концепцию романа Руссо подтверждает не только судьбой Юлии и Сен-Пре; он противопоставляет также два мира – нравы цивилизованного Парижа» и порядок жизни дикарей.

Политическое и нравственное воздействие романа Руссо на современников и на новое поколение было очень сильным.

Руссо не причислял себя ни к одному из философских лагерей. По своим воззрениям он скорее принадлежит к дуалистам, т. е. признает существование двух субстанций – материальной и духовной. Он правильно утверждает, что мир материален и существует независимо от человека, что человек познает мир через посредство ощущений. Руссо высказывает правильные суждения об ощущениях, подтверждающих материальность мира. Он совершенно правильно раскрывает процесс человеческого мышления.

В этих утверждениях Руссо идет еще с материалистами. Но дальше начинаются его колебания, сомнения и идеалистические выводы. Как и Вольтер, он приходит к деизму. Ему непонятен закон движения материи. Мысль о том, что движение есть форма бытия материи, ему кажется абсурдной.

Материалисты XVIII в. понимали под движением лишь физические изменения, движение в пространстве. Руссо отметил недостаточность такого понимания. Однако ничего иного противопоставить этому взгляду он не мог.

Подобно Вольтеру, приходит к выводу, что есть высшее существо, некий всемирный разум, который дал первый толчок жизни вселенной и определил законы бытия.

Отсюда исходит его теория естественной религии. Отвергая способность высокоорганизованной материи мыслить и чувствовать, Руссо приходит к признанию существования в человеке души. Несмотря на эти явно идеалистические выводы Руссо, церковь объявила его еретиком, более страшным, чем все атеисты.

Теория «естественной религии» Руссо в пору борьбы с феодальной идеологией и оплотом феодализма – христианской церковью – содержала в себе значительный революционный элемент.

Читать еще:  Условия участия в программе квадратный метр. Как попасть в «Квартирный вопрос» или «Школу ремонта» и сделать бесплатный ремонт

Все творчество Руссо тесно связано с его философией, с его «религией сердца».

Юлия, или Новая Элоиза

Ю́лия, и́ли Но́вая Элои́за (фр. Julie ou la Nouvelle Héloïse ) — роман в письмах в жанре сентиментализма, написанный Жан-Жаком Руссо в 1757—1760 гг. Первое издание вышло в Амстердаме в типографии Рея в феврале 1761 года. Вторая часть названия отсылает читателя к средневековой истории любви Элоизы и Абеляра, на которую похожа судьба главных героев романа Юлии д’Этанж и Сен-Прё. Роман пользовался огромным успехом у современников. За первые 40 лет «Новая Элоиза» только официально переиздавалась 70 раз, — успех, какого не имело ни одно другое произведение французской литературы XVIII века [1] .

Содержание

История создания

В своей «Исповеди» Руссо пишет, что к февралю 1758 «Новая Элоиза» была готова едва наполовину, а завершена зимой 1758—1759. Однако по свидетельству современников Руссо, уже в декабре 1757 он читал полностью написанный роман своему другу Дидро, хотя окончательное редактирование и могло продолжаться ещё год после этого.

На сюжет романа несомненно повлияли личные переживания Руссо. Весной 1756 года он поселился в Эрмитаже, вилле около Монморанси, куда его пригласила д’Эпине, почитательница французских энциклопедистов и подруга Гримма. Там Руссо задумывает роман о любви учителя к его ученице, первые две главы которого были готовы к концу года.

Весной следующего года на виллу приезжает 26-летняя Софи д’Удето (фр. Sophie d’Houdetot ), родственница г-жи д’Эпине. 44-летний Руссо вскоре влюбляется в неё и признаётся в своих чувствах. Однако Софи, влюблённая тогда в поэта Сен-Ламбера и ждущая его возвращения из Германии, попросила Руссо удовольствоваться ролью друга. В изменённом и идеализированном виде эта история была использована Руссо в развитии сюжета его произведения [2] .

Состав романа

Роман состоит из 6-ти частей. На титульном листе размещён эпиграф на итальянском, взятый из сонета Петрарки на смерть Лауры:

На фронтисписе издатель романа Рей хотел поместить личный девиз Руссо «vitam impendere vero» («посвятить жизнь истине»), взятый писателем из 4-й сатиры Ювенала. Однако Руссо посчитал дурным вкусом размещать на одном развороте книги тексты на трёх разных языках (французском, итальянском и латинском) [3] .

За названием романа следует подзаголовок: «Письма двух любовников, живущих в маленьком городке у подножия Альп. Собраны и изданы Ж.-Ж. Руссо». Таким образом Руссо придавал большую достоверность излагаемой истории, выступая не как сочинитель, а как знакомый героев, собравший и опубликовавший из письма.

Через несколько дней после первого выхода романа, 18 февраля 1761 года, Руссо отдельно опубликовал «Второе предисловие» к роману, написанное в форме диалога автора и издателя [3] .

В парижское издание 1764 года был добавлен «Перечень писем» с кратким изложением каждого из них. Сам Руссо не принимал в этом участия, но позднее одобрил идею, и в полные издания романа его обычно включают [4] .

Стандартной частью изданий стали и «Сюжеты гравюр», в которых Руссо детально описывает сюжеты и требования по исполнению всех 12 гравюр для первого издания.

Напротив, из прижизненных изданий Руссо исключил вставную новеллу «Любовная история милорда Эдуарда Бомстона», так как посчитал, что она по своему тону противоречит общему стилю романа и «трогательной простоте» его сюжета. Новелла была впервые напечатана уже после смерти Руссо в женевском издании 1780 года [5] .

«Новая Элоиза» в России

Первое издание на русском языке было напечатано в 1769 году в переводе П. С. Потёмкина. В 1792 вышел ещё один, анонимный, перевод.

В XIX веке роман переводился дважды: А. А. Палицыным в 1803—1804 (второе издание в 1820—1821 гг.) и П. П. Кончаловским в 1892.

В советское время академическое издание романа с приложениями и с обширными комментариями вошло во второй том «Избранных сочинений» Руссо ( Жан-Жак Руссо Избранные сочинения. — М .: Гослитиздат, 1961. — Т. 2. ). Части I—III переведены А. А. Худадовой, части IV—VI переведены Н. И. Немчиновой. Этот же перевод был использован в антологии 2008 года [6] .

Основные герои

  • Юлия д’Этанж, в замужестве г-жа де Вольмар. Любит Сен-Прё, своего учителя, становится его тайной любовницей. После решительного отказа своего отца, барона д’Этанж, в разрешении на этот брак продолжает любить Сен-Прё, но выходит замуж за де Вольмара.
  • Сен-Прё — одарённый человек достаточно знатного происхождения, но обедневший, влюблён в Юлию д’Этанж. Его настоящее имя в романе не раскрывается. Сен-Прё (фр.Saint-Preux ) — это псевдоним, который ему дала Юлия в начале их отношений, называя его «своим Витязем» (фр.mon Preux ). Из записки к письму в третьей части романа выясняется, что инициалы его настоящих имени и фамилии «С. Г.» [7]
  • де Вольмар (его имя нигде в романе не упоминается) — французский дворянин польского происхождения, муж Юлии, близкий друг отца Юлии, в благодарность пообещавшего выдать за него свою дочь. Знает о любви и предыдущих отношениях Юлии и Сен-Прё, но доверяет их чувству долга и благородству.
  • Клара д’Орб — кузина Юлии, её лучшая и верная подруга.
  • милорд Эдуард Бомстон — английский дворянин. В начале Сен-Прё вызывает его на дуэль из-за Юлии. Дуэль удаётся предотвратить, а милорд Эдуард (так его обычно называют в романе) становится самым близким другом Сен-Прё.

Сюжет

Сен-Прё, одарённый молодой человек незнатного происхождения, работает домашним учителем дочери барона д’Этанж.

Влияние на развитие мировой литературы

Галерея изображений

«Прогулка Юлии и Сен-Прё по Женевскому озеру»
(часть IV, письмо XVII).
Шарль Эдуард Лё Пренс, 1824, Музей Руссо (фр.) русск. в Монморанси.

Закат солнца в бухте Кларана, берег Женевского озера, 2005 год.

Вид из Кларана на гору Роше-де-Нэ (англ.) русск. , 2005 год.

Читать еще:  Пелевин поколение пи анализ произведения. Функциональность языковой игры у Виктора Пелевина

Юлия и Сен-Прё.
Иллюстрация к французскому изданию 1878 года.

Сен-Прё на берегу озера.
Немецкое издание 1840 года.

Юлия читает письмо Сен-Прё.
Немецкое издание 1840 года.

Примечания

Комментарии

  1. Руссо хотел проиллюстрировать книгу 12 гравюрами, к которыи сам написал подробные инструкции для гравёра. Так как мастерская Гравело, где был размещён заказ, задерживала сроки сдачи, гравюры вышли отдельным приложением уже после публикации романа. Предлагаемая гравюра является седьмой в списке Руссо. Она иллюстрирует приезд Сен-Прё в имение Юлии де Вольмар и её мужа, который уже знает, что Сен-Прё был любовником Юлии, но доверяет благородству Сен-Прё и своей жены (Часть IV, письмо VI). Под гравюрой Руссо хотел поместить подпись «Доверие прекрасных душ»

Ссылки на источники

  1. Избранные… — С. 732
  2. Избранные… — С. 731—732
  3. 12Избранные… — С. 761
  4. Избранные… — С. 762
  5. Избранные… — С. 760
  6. Вольтер, Дени Дидро…
  7. Избранные… — С. 749

Литература

  • Жан-Жак Руссо Избранные сочинения. — М .: Гослитиздат, 1961. — Т. 2.
  • Вольтер, Дени Дидро, Жан-Жак Руссо Литература Французского Просвещения. — М .: Дрофа, 2008. — (Библиотека зарубежной классики). — ISBN 9785358029880

Ссылки

  • Сканированная копия первого издания романа 1761 года (фр.) . Open Library. Архивировано из первоисточника 17 мая 2012.Проверено 28 октября 2011.

Wikimedia Foundation . 2010 .

Смотреть что такое «Юлия, или Новая Элоиза» в других словарях:

Юлия — У этого термина существуют и другие значения, см. Юлия (значения). Юлия греческое Род: жен. Производ. формы: Юлька, Юля, Юлечка, Юленька, Юлюся Иноязычные аналоги: англ. нем. Jul … Википедия

Руссо Ж. Ж. — Руссо Ж. Ж. РУССО Ж.Ж. Жан Жак (Jean Jacques Rousseau, 1712 1778) французский писатель, один из крупнейших мыслителей XVIIIв. Родился в Женеве. Сын часового мастера. Прошел полную лишений жизнь, испытал на себе всю тяжесть дворянской спеси и… … Литературная энциклопедия

Руссо, Жан-Жак — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Руссо. Жан Жак Руссо … Википедия

Руссо — I Руссо (Russo) Алеку [17(29).3.1819, Кишинёв (?), 4(16).2.1859, Яссы], молдавский и румынский писатель. Учился в Швейцарии и Вене. По возвращении на родину примкнул к демократическому движению. В не дошедшей до нас комедии «Жикничерул… … Большая советская энциклопедия

Руссо Жан Жак — Руссо (Rousseau) Жан Жак (28.6.1712, Женева, ‒ 2.7.1778, Эрменонвиль, близ Парижа), французский философ просветитель, писатель, композитор. Сын часовщика. Служил лакеем, писцом, гувернёром, учителем музыки и др. До 1741 жил в Швейцарии, затем… … Большая советская энциклопедия

РУССО — (Rousseau) Жан Жак (1712 1778) швейц. гражданин фр. происхождения, писавший на фр. языке и большую часть жизни проживший во Франции, крупнейший мыслитель и писатель эпохи Просвещения. Участвовал в создании «Энциклопедии» Д. Дидро и Д Аламбера,… … Философская энциклопедия

Роман — Роман. История термина. Проблема романа. Возникновение жанра. Из истории жанра. Выводы. Роман как буржуазная эпопея. Судьбы теории романа. Специфичность формы романа. Зарождение романа. Завоевание романом обыденной действительности … Литературная энциклопедия

Руссо Жан Жак — (Rousseau) (1712 1778), французский писатель и философ. Представитель сентиментализма. С позиций деизма осуждал официальную церковь и религиозную нетерпимость. В сочинениях «Рассуждение о начале и основаниях неравенства. » (1755), «Об… … Энциклопедический словарь

РУССО (Rousseau) Жан Жак — (1712 78) французский писатель и философ. Представитель сентиментализма. С позиций деизма осуждал официальную церковь и религиозную нетерпимость. В сочинениях Рассуждение о начале и основаниях неравенства. (1755), Об общественном договоре… … Большой Энциклопедический словарь

Пьер Абеляр — Pierre Abailard … Википедия

Тема твору руссо юлия или новая элоиза. Смотреть что такое «Юлия, или Новая Элоиза» в других словарях

  • ЖАНРЫ
  • АВТОРЫ
  • КНИГИ 589 906
  • СЕРИИ
  • ПОЛЬЗОВАТЕЛИ 548 558

ЮЛИЯ, или НОВАЯ ЭЛОИЗА

Перевод с французского.

И. ВерцманФИЛОСОФСКО-ЛИРИЧЕСКИЙ РОМАН XVIII ВЕКА

К «Новой Элоизе» автором написаны два предисловия — одно короткое, в полторы страницы, другое длинное, в виде диалога между автором и предполагаемым критиком. Короткое предисловие ошеломляет нас заявлением: «Большим городам надобны зрелища, развращенным народам — романы… Отчего не живу я в том веке, когда мне надлежало бы предать их огню!»

Странная декларация! Зачем же было сочинять еще один роман, усугубив этим моральное растление народов? Парадокс в устах всякого, но не Жан-Жака Руссо. С его сложным, во многом противоречивым мировоззрением следует ознакомиться хотя бы в общих чертах.

Свою негладкую, нелегкую, временами мучительную жизнь он описал пером гениального художника в автобиографической книге «Исповедь», проливающей свет и на многие загадочные места лежащего перед читателем произведения. Из этой книги мы узнаем: родившись в 1712 году в семье часового мастера, Руссо свое детство и юность провел в Женеве; в граверной мастерской он впервые осознал, как плохо быть «жалким подмастерьем из квартала бедняков Сен-Жерве». Мастерскую покинул, испытал горькое чувство унижения, когда голод вынудил его надеть ливрею лакея. В доме приютившей его женщины — г-жи де Варанс он получил возможность читать хорошие книги. Здесь он пробыл более десяти лет, затем направился в 1711 году в Париж и вскоре обратил на себя внимание деятелей Просвещения, среди которых были известные всей Европе Вольтер, Монтескье, Гольбах, а также Дидро и д’Аламбер — издатели знаменитой «Энциклопедии», куда и Руссо вскоре начал писать статьи о музыке. Однако с просветителями он разошелся во взглядах на общество в целом и духовную жизнь отдельного человека.

Трактат Руссо «О влиянии искусств и наук на нравы» (1750), как и его трактат «О происхождении неравенства среди людей» (1754) адресованы были не только двум господствующим сословиям, но и образованной верхушке третьего, а смысл этого обращения приблизительно таков: если вы, господа, верите в универсальную, спасительную для всего рода человеческого мощь прогресса, то почему торговля, промышленность, науки, искусства служат утопающим в роскоши тунеядцам, а труженики — подавляющее большинство каждой нации — лишены необходимых средств к существованию? Рассказывая, как возникло и углубилось неравенство между людьми, а с ним и гнет, деспотизм, рабство, Руссо идеализирует элементарнейшие формы жизни и труда, вплоть до эры дикости, не ведавшей никаких соблазнов цивилизации. Просветители, которые тоже придумывали для своих философских новелл неправдоподобно здравомыслящих дикарей, не соглашались, однако, с Руссо, когда он из стремления возвеличить беднейшие слои третьего сословия прославлял невежество. Но суждения-крайности иногда будоражат ум сильнее, чем строго взвешенные; парадоксальные выводы Руссо, казалось бы начисто зачеркнувшего ценности культуры, волновали общественную мысль того времени, да и более позднего тоже.

Читать еще:  Кто такая "тургеневская девушка". Образ "тургеневской девушки" в произведениях И.С.Тургенева "Чистейшей прелести чистейший образец…"

В сфере политики мысль Руссо особенно решительна. Сравнивая Швейцарию с Францией, он чаще восхвалял, чем порицал строй и нравы первой, — буржуазная республика для него всегда лучше феодальной монархии, хотя и в родном городе он видит неравенство состояний и прав, антагонизм богатых и бедных. Наблюдая в 1737 году гражданскую войну между правительством и народом, он «был охвачен первым порывом патриотизма, какой возбудила [в нем] восставшая с оружием в руках Женева» («Исповедь», кн. 5). Уже в юности фантазия его рисовала себе благородное зрелище свободы, «картину равенства, единения, кротких нравов», однако «заблужденьем» считает он, что «видел все это на своей родине». Республиканец Руссо — вполне сложившийся демократ, отвергающий возможность уговорами, доводами логики побудить власть имущих — будь то монарх и дворянство, или Совет двухсот и Малый совет буржуазного патрициата — отказаться хотя бы от толики своих привилегий. По отношению к власть имущим Руссо бескомпромиссен, тогда как просветители заплатили дань иллюзии «просвещенного абсолютизма». В трактате «Об общественном договоре» (1761) Руссо исходит из некоей «общей воли» гражданского общества, из принципа гармонии интересов, о классовой борьбе только догадываясь; республику будущего он представляет себе как царство равенства и умеренных, согласованных друг с другом потребностей. Хотя практически это оказалось неосуществимым, трактат Руссо, сформулировавшего идею народного суверенитета и право народа свергать тиранов, является одной из вершин политической мысли буржуазной демократии, во всяком случае — самым революционным сочинением того времени.

Но это не весь Руссо. Когда во Франции и Швейцарии против его идей, которые были объявлены угрожающими основам порядка, выступили парламенты, епископы, кальвинистская консистория, а бывшие соратники-энциклопедисты — от них Руссо, впрочем, сам отрекся — приписывали ему несносный характер чудака-мизантропа, он задумался над «страшной призрачностью человеческих отношений», от которых он все чаще бежит к «творцу милой природы». Не той природы, что служит полем действия дикаря или Робинзона, а той, что окружает нас, как только мы покидаем шумные улицы города; не к тому малоприветливому богу, которого изображают пастыри всех церквей, а к Другу-утешителю, которого только отчуждают от нас посредники в лице священнослужителей. Собственная душевная жизнь изумляет Жан-Жака, с одной стороны, таинственной мощью, с другой стороны — беззащитностью перед грубой, на каждом шагу оскорбляющей действительностью. Поборник душевной простоты, нравственного целомудрия, Руссо всегда человеколюбив, общителен, а в «Исповеди» и в «Прогулках одинокого мечтателя» производит впечатление то впадающего в меланхолию, то слитком гордого собой индивидуалиста. На деле же, говоря о своих успехах, о достигнутой славе и откровенно выставляя напоказ свои прегрешения и ошибки, Руссо дает нам знать, что искупаются они не столько его неповторимой самобытностью, которая выше унаследованной знатности, сколько великой социальной и моральной правдой, которую он выстрадал и которую несет теперь людям, всему человечеству.

Предлагая нам своего рода антиэстетику, враждебную всем без исключения искусствам, Руссо по праву клеймит собственное художественное произведение. Недоумение вызывает, зачем следовало над ним трудиться; всплывает и другой вопрос, гораздо более широкий: вклад Руссо в дело «моральной порчи» человечества отнюдь не сводится к одной лишь «Новой Элоизе». Что ж, Руссо не безоружен против такого упрека и отводит его со стороны предполагаемого критика с условным именем N во втором предисловии к своему роману: «Перечитайте «Письмо о зрелищах» и перечитайте этот сборник, — говорит критик. — Будьте последовательны или откажитесь от своих взглядов…» Имеется в виду тот факт, что, несмотря на «Письмо к д’Аламберу» (1758), где театр объявлен вреднейшим, самым безнравственным учреждением, Руссо сочинял веселые пьесы, либретто и музыку к операм, — его музыкальная комедия «Деревенский колдун» (1752) ставилась при дворе, и восхищался ею сам король. Можно было бы напомнить мосье N еще другие «грехи» Руссо: монодраму «Пигмалион» (1770), поэмы, стихи, романсы, аллегорическую сказку.

На словах — одно, на деле другое? Нет, и Руссо предлагает нам снова продумать «Письмо о зрелищах», а также предисловие к комедии «Нарцисс» — там он разъяснил свою точку зрения. Мы ее знаем и по трактатам Руссо, и по некоторым его письмам к друзьям: в далекую эру дикости, когда люди обитали в лесах, не было ни искусств, ни законов, ни управлений, и жилось тогда привольно, просто, хорошо. Теперь, в условиях цивилизации, они нужны народам, как старикам — костыли, обратно колесо истории не повернуть. Так пусть все они служат добродетели, такое вполне возможно при сознании гражданской ответственности. Вот и «Новую Элоизу» — вернемся к первому предисловию — невинным девушкам предлагать рискованно, а женщин, «сохранивших хотя бы стремление к порядочности», роман этот наставит на путь истины.

Источники:

http://lit-prosv.niv.ru/lit-prosv/bilety-1/russo-yuliya-ili-novaya-eloiza.htm
http://biograf.academic.ru/dic.nsf/ruwiki/1579307
http://www.litmir.me/br/?b=148303&p=1

Ссылка на основную публикацию
Статьи c упоминанием слов:

Adblock
detector