“Русские ночи” (Одоевский): описание и анализ романа. Владимир Одоевский: Русские ночи

“Русские ночи” (Одоевский): описание и анализ романа. Владимир Одоевский: Русские ночи

Владимир Одоевский: произведения, особенности и отзывы

Произведения Одоевского хорошо известны и любимы знатоками отечественной литературы XIX века. Его называли князем романтизма, одним из основателей российского музыкознания. В своей карьере руководил обществом любомудров, издавал альманахи и журналы, был директором Румянцевского музея. Большое влияние на него имели Шеллинг и Гофман, интересно, что он увлекался оккультными науками. Его даже прозвали “русским Фаустом”. Популярность ему принесли фантастические повести, написанные в жанре романтизма, писал утопии, просветительскую сатиру.

Биография писателя

Примечательно, что некоторые произведения Одоевского так и остались незаконченными. В частности, это касается одного из его первых романов под названием “Иеронимо Бруно и Пьетро Аретино”, относящегося к так называемому первому московскому периоду его биографии.

В это время Одоевский жил в Газетном переулке, учился в благородном пансионе. В 1823 году начал служить в архиве Коллегии иностранных дел. На его квартире собирался кружок “Общества любомудрия”, который был распущен после декабристского восстания.

В 1826 году герой нашей статьи переезжает в Санкт-Петербург, где женится на Ольге Ланской. Начинает работать в Цензурном комитете Министерства внутренних дел. Появившиеся связи использует, чтобы возобновить издание “Отечественные записки”. В то время он принимает активное участие в кружке Белинского, готовит трехтомник собственных сочинений. Правда, до сих пор они так и остаются непереизданными.

К петербургскому периоду относится содержание салона, который был у супругов Одоевских в Мошковом переулке. К ним регулярно приходили известные музыканты и писатели, среди которых оказывались и зарубежные знаменитости. Например, Ференц Лист.

“Лекции по кухонному искусству”

Кстати, Одоевский славился своими рецептами. Блюда из них всегда получались своеобразными и очень острыми. На столе всегда было большое количество соусов, которые собирали со всех уголков земного шара.

В 1844 году Одоевский даже опубликовал некоторые рецепты в “Лекциях по кухонному искусству”, так называлось приложение к “Литературной газете”. Он печатался под псевдонимом профессор Пуф.

В этот же период творчества проявляет интерес к мистике, алхимии, масонским учениям, средневековой магии. Стоит отметить, что именно на этот период приходится расцвет его литературного творчества. Например, считается, что в неоконченном романе “4338-й год: Петербургские письма” он одним из первых в мире предсказал появление интернета и блогов. К петербургскому периоду относятся его сборник философских рассказов и эссе, объединенных под общим названием “Русские ночи”.

Популярностью пользуются его рассказы под названиями “Последнее самоубийство”, “Город без имени”. В них подробно описывается последствия, к которым может привести реализация закона Мальтуса, когда все население планеты увеличивается в геометрической прогрессии.

“Русские ночи” стали важным итоговым произведением, в котором автор воплотил все разочарования, испытанные от современной литературы и общества. После этого он начинает все меньше времени уделять сочинительству, больше занимаясь работой и помощью окружающим.

Произведения второго московского периода

Во время второго московского периода его творчества Одоевский отказывается от мистицизма, начиная пропагандировать идеалы народного творчества.

В 1861 году он возвращается в Москву, получает место сенатора в московском департаменте. Приветствует либеральные преобразования и ослабление цензуры.

Интересно, что на протяжении всей жизни у него было много разносторонних интересов. Например, как-то он увлекся стенографией и даже начал писать “Руководство к постепенному изучению русской скорописи”.

“4338-й год: Петербургские письма”

Одно из известных, но неоконченных произведений Одоевского – роман “4338-й год; Петербургские письма”, написанный в 1835 году. Впервые было опубликовано в 1926-м. Это популярная утопия. В произведении В. Ф. Одоевского события разворачиваются в 4338 году. Все в ожидании того, что через год комета Биэла столкнется с Землей.

Первоначально предполагалось, что это будет заключительная часть трилогии, в которой также будет уделено внимание России времен Петра Первого. Однако в результате первая часть так и не была реализована, а вторую и третью Одоевский не дописал.

В этом произведении Одоевского можно найти отдаленные предсказания грядущего. Например, возможности удаленного общения между людьми с помощью магнетических телеграфов.

Также подробно описываются “домашние газеты”, которыми заменяется обычная переписка. В них рассказывается о болезни хозяев или других важных событиях этой жизни. Также можно найти мысли, изречения и замечания. В 2005 году на это обратил внимание блогер Иван Дежурный, который стал утверждать, что это были первые в истории литературы предсказания блогов и интернета.

“Городок в табакерке”

Из произведений Одоевского для детей самое популярное – “Городок в табакерке”. Это сказка, написанная в 1834 году. Ее главные герои – отец и сын.

Папа дарит ребенку табакерку. Мальчику сразу захотелось выяснить, как она функционирует, и оказаться во внутреннем мире маленькой табакерки. Ему непременно нужно рассмотреть, как все устроено.

К его большому удивлению это удается. Прямо из табакерки к нему выходит мальчик-колокольчик, который приглашает внутрь. В табакерке оказывается целый городок, в котором все для главного героя устроено неизвестно и по-новому. Мальчик многому учится, осваивает интересные науки, узнает о механизмах. В конце сказки он просыпается, только тогда выясняет, что все это было сном.

“Русские ночи”

Еще одно произведение Одоевского называется “Русские ночи”. Впервые оно было опубликовано в 1843 году. Это один из самых философских и удивительных трудов автора, так говорят читательские отзывы.

В аннотации к произведению Одоевского упоминается, что это один из самых сложных и драматических этапов в истории всей русской литературы и культуры. То же самое говорится и в отзывах читателей. Привлекателен формат этой книги героя нашей статьи. По сути, обрамлением служит беседа с элементами философии, которая происходит между несколькими молодыми приятелями. В рассказах поднимаются различные фантастические темы и мотивы.

Читать еще:  Поздравления с др подруге. Красивые и прикольные поздравления с днем рождения подруге

Сказки Одоевского

Среди произведений Одоевского сказки стоят особняком. Многие даже и знают его, в первую очередь, как автора книг для детей.

Знатоки его сказок отмечают, что каждое произведение Одоевского оказывается окном в уникальный и невероятный мир, в который так легко поверить детям. Его сказки рассказывают о людях, которые жили полной жизнью много поколений назад. Самоотверженно любили, работали до последней капли пота, верили в то, ради чего выступали.

Сказки Одоевского многому могут научить даже современных детей. В них малышам будут продемонстрированы лучшие человеческие чувства. Это сдержанность, трудолюбие и пытливость.

При этом сказки это писателя читать очень легко, автор никогда не использует сложных или мудреных фраз и слов.

“Мороз Иванович”

Одна из самых известных сказок Одоевского, по отзывам читателей, называется “Мороз Иванович”. В ней рассказывается про двух девушек, которых зовут Ленивца и Рукодельница. В жизни они себя ведут в точном соответствии со своими именами.

Когда Рукодельница уронила в колодец ведро с водой, нянюшка заставила ее спускаться в колодец за ведром. На дне колодца она нашла печку с пирожками, яблоню, старика Мороза Ивановича, которого угостила дарами. За ее доброту он согласился ей вернуть ведро, полное денег.

Когда же за дарами отправилась Ленивица, то вернулась с пустыми руками.

Концептуализация понятия “ночь” в романе В.Ф. Одоевского “Русские ночи”

Надо отдать должное японскому критику, который обратил внимание на "приставку" "Русские ночи". Одоевский таким образом подчеркивает национальное начало в названии

Концептуализация понятия ночь в романе В.Ф. Одоевского Русские ночи

Другие доклады по предмету

одоевский русская ночь семантика

КОНЦЕПТУАЛИЗАЦИЯ ПОНЯТИЯ “НОЧЬ” В ПРОИЗВЕДЕНИИ В.Ф. ОДОЕВСКОГО

Один из возможных подходов к интерпретации “Русских ночей” заключается в объяснении оформления В.Ф. Одоевским своего художественного произведения в виде “ночей”. Об этом говорит название – “Русские ночи” и разделение на главы с заголовком “ночь” и ее порядковый номер.

Представляется, что исследование с этой точки зрения, может вестись в двух направлениях: во-первых, это осмысление семантики ночи В.Ф. Одоевским на фоне традиции обращения к ней в романтической литературе начала 19 века, и, во-вторых, это анализ функциональных возможностей “компоновки” материала в “ночи” и композиции произведения.

Одним из первых, кто наметил анализ формы “Русских ночей”, исходя из значения ночи, был Ю. Манн. Он разграничил шеллингианское и мистическое толкование ночи, и наметил свой путь осмысления ночи героем произведения Одоевского Фаустом, которое, с его точки зрения, несколько отличается от двух предыдущих. Ночь у Шеллинга – это “хаос, который является началом всей жизни”, изначальная стадия универсума, это созидающая сила, опытное поле и питомник разума и гармонии”. Мистическое толкование ночи предполагает сферу господства духов, оказывающих влияние на человека. Для Фауста оказывается более близким позднеромантическое понимание ночи “как обнаженной бездны бытия” (тютчевское значение ночи) . Ю. Манн истолковывает откровения ночи состоянием человека, когда его органы чувств напряжены до предела и, поэтому это способствует философскому углублению в истину. С этим анализом толкования ночи Фаустом на фоне мистической и шеллингианской традиций, увиденных в историко-культурном срезе, трудно не согласиться. Но, проследив, традицию обращения к ночи в романтической литературе, мы уточним ее значение в “Русских ночах”.

Что касается влияния смысла ночи на композицию произведения, то Ю. Манн только указал на проявляющуюся в его художественной ткани антитезу свет (солнце) – тьма, сумерки (ночь, полночь), которая сохраняет свое значение для ряда поколений, символизируя их вечное и пока еще неудовлетворенное стремление к истине. Можно сказать, что это противопоставление реализуется на поэтическом, символическом уровне (свет – символ истины, ночь – символ поиска, блуждания) и не является конструктивным для всей композиции произведения, как смыслообразующего расположения художественного материала.

На последнем настаивает японский критик Кюно Ясухико, соотнося антитезу “ночь – свет” с противопоставлением России и Европы в “Русских ночах”. Логику развития сюжета он видит в перемене сопоставления частей этих пар. В конце концов, он приходит к выводу, что Россия на пути к свету, истине, а Европа на закате своего развития. На наш взгляд, представленная схема развития сюжета односторонне выявляет идейный замысел исследуемого произведения, не исчерпывая его. При этом мы не утверждаем, что динамика сюжета вовсе отсутствует. Кроме того, избирательность материала, которым аргументирует Кюно Ясухико свою позицию, недостаточный анализ всей композиции произведения препятствуют тому, чтобы с ним можно было согласиться.

Чтобы уточнить понимание ночи В.Ф. Одоевским, обратимся, к романтическим корням толкования ночи. На самом деле интерес к ночи возник еще в Древней Греции, в мифах. В средневековье появилась так называемая “ночная поэзия”, в истории литературы обозначенная жанром ноктюрнов. Впоследствии после некоторого перерыва внимание к ночи вновь мы обнаруживаем в Европе в связи с поэзией Юнга. Ему принадлежит первое философское осмысление ночи в поэтической форме (поэма “Жалоба, или Ночные мысли о жизни, смерти, бессмертии” (1742 – 1745) . Ее содержание – философские размышления об универсальных категориях бытия, смерти. В русле поиска истины, правды возникает идея превалирования интуитивного способа познания над эмпирическим. В этой связи ночь оказывается тем состоянием, при котором открывается истина, она фильтрует от всего второстепенного, отвлекающего:

Тьма, Тишина – родные сестры! Чада

Читать еще:  Результаты лотереи тип и топ. Результаты лотереи тип и топ Результаты тип топ по билету

Известной Ночи! Неокрепший ум

Вы озарили мудростью пресветлой –

И он вознесся тверд и непреклонен,

Столп истинный величья человека…

Для немцев образ ночи и ее философская подоплека были открыты Новалисом в “Гимнах к ночам”. Ночь связана с тайной бытия и вследствие этого она хранит его истину. Если свет отражает все земное, рациональное, то мрак ночи проникает в сердце, владеет чувством.

Открытие “ночной стороны” жизни было для романтиков своего рода признанием глубинных и непознаваемых явлений бытия и законов, управляющих ими.

“Гимны к ночи” Новалиса послужили поводом для уже философского осмысления ночи Г. Шубартом в книге “Взгляды на ночную сторону естественных наук”. Эта тема получила свое развитие у Ф. Шеллинга

Роман Г. Гейне “Флорентийские ночи” типологичны по названию изучаемому произведению и мотивируется только формой “ночей”. В романе сконцентрировано внимание на внутреннем мире повествователя, раскрывающемся через саморефлексию. Роман может быть назван любовным с той оговоркой, что любовный конфликт остался нереализованным. Сам герой, рассказывая о своих любовных происшествиях в прошлом, с трудом претендует на героя-любовника. Ирония заключается в том, что он был влюблен сначала в каменную статую, затем в мертвую девушку, а потом влюбляется во сне. Одна из каменных фигур, к которой Максимилиан испытывал восхищение, имела название “Ночь” Микеланджело. Получается, что все его бывшие возлюбленные относятся к неземному миру. Мария, которая является адресатом Максимилиана, иронично спрашивает его, были ли в его жизни живые женщины. Итак, страх, выросший из мистических романтических ситуаций (любовь к покойнице) деформируется в страх ко внешнему миру. Если первоначально ночь так или иначе понималась как постижение высшей тайны, то в данном тексте ситуация переворачивается: погружение в мир тайны препятствует нормальному функционированию в земной жизни.

Подводя итоги осмыслению ночи, надо сказать, что, во-первых, интерес романтиков к ночи привел к тому, что за ночью закрепилось представление как о времени суток, когда человек находится в необычном состоянии, в том числе, и на физиологическом уровне. У Юнга внешний мир по отношению к внутреннему нейтрализуется. Погружение во внутренний мир вызывает экстатическое состояние, в котором возможно постижение мудрости. У Новалиса усложняется значение ночи: противопоставление света и ночи эквивалентно земному и бесконечному, универсальному; рациональному и чувственному. Шеллингианское понимание ночи созвучно поэтическим итогам Новалиса. Во-вторых, ночь в представлении романтиков – это пограничное состояние мира. Ночь получает пространственные характеристики: ночь – хаос, универсум, первобытие.

Итак, Одоевский вписывается в традицию подобного понимания ночи, разве что по-другому расставляет акценты. Это необычное состояние человека воспринимается Фаустом (героем, который во многом является “рупором” его идей), как болезненное. Погружение в умственный процесс воспринимается не только как способность прозревать, но и как цель – избавление от власти мира природы. Если у Э. Юнга, Н. Новалиса, Ф. Шеллинга ночь – это условие постижения истины, то у Одоевского – это и оптимальные условия для достижения цели – узнать истину (и условие, и реальная цель). В его художественном произведении действуют два мира: человек и природа, природный мир воспринимается враждебным человеку (в отличие восприятия природы у Э. Юнга). Избавление от власти природы, которая оказывает свое вредное влияние на человека ночью, возможно путем рационального поиска “земной” истины, говоря словами героев “Русских ночей”: “подниматься от земли, не оставляя ее…”, “искать возможного – не гоняться попусту за невозможным…”. У романтиков же, за исключением Г. Гейне, интуитивное познание превалировало над рациональным.

Надо отдать должное японскому критику, который обратил внимание на “приставку” “Русские ночи”. Одоевский таким образом подчеркивает национальное начало в названии произведения – “Русские ночи”, полемизируя отчасти с европейской традицией, хотя вроде бы находится на ее волне. Однако для русской традиции были более характерны “Вечера”, “Сельские вечера” А. Бунина, “Двойник, или мои вечера в Малороссии” А. Погорельского, “Вечера на хуторе близ Диканьки” Н.В. Гоголя, и другие. Предположительно, генезис литературных “вечеров” следует искать в фольклорной традиции – в обряде святок, когда девушки собирались вечером и рассказывали различные истории. Кроме того, ситуация, представленная в “Вечерах…” Н.В. Гоголя и А. Погорельского как реальная, изображающая колорит, описывает вечерние посиделки в деревне. Характерно, что одно из первых произведений в этой форме было создано Карамзиным под названием “Деревенские ночи” (1787). И важно не место действия, а восприятие деревни как хранительницы давней национальной традиции собираться и рассказывать истории, в том числе, и мистического характера, как у Гоголя и Погорельского. Только у Гоголя это сугубо национальное свойство украинцев, а у Погорельского такие истории возникают под влиянием Гофмана. Остается не совсем ясным, самобытны ли “вечера” или возникли под влиянием европейской традиции. Надо сказать, что если русские писатели и были знакомы с европейской литературой, то это были, в пер

Введение

Глава 1 посвящена истории изучения цикла «Дневник Экономиста», который является частью «Русских ночей» В.Ф. Одоевского. Здесь рассматривается тема смерти в экзистенциализме. В Главе 2 обзорно представлена функция мотива смерти в «Русских ночах»» в целом и подробно проанализирован мотив смерти в «Дневнике Экономиста». В Главе 3 рассматривается связь мотива смерти с экзистенциальной проблематикой на примере главного героя – Экономиста. В Главе 4 Представлена методическая разработка на основе данной теоретической работы.

В заключении подводятся итоги исследования, формируются окончательные выводы по рассматриваемой теме.

РОМАН В.Ф. ОДОЕВСКОГО «РУССКИЕ НОЧИ» И ТРАКТОВКА ТАНАТОЛОГИЧЕСКОЙ ПРОБЛЕМАТИКИ В ЭКЗИСТЕНЦИАЛИЗМЕ

История изучения «Русских ночей»

«Русские Ночи» – итог литературной и философской деятельности В.Ф. Одоевского. Книга вышла в свет в 1844 году. Автор работал над ней в течение 20 лет: с середины 20-х до середины 40-х годов. Данное произведение первоначально задумывалось как «словарь философских идей». «Русские ночи» должны были проиллюстрировать ведущие учения и теории XIX века, их значение для человека и общества в целом [18:163].

Читать еще:  Отрицательная ставка рефинансирования – признак стагнации развитых стран. Возможны ли в России отрицательные ставки по вкладам

«Русские ночи» соединили в себе искания и представления В.Ф. Одоевского за многие годы. В этом произведении автор и систематизирует накопленный опыт, и отталкивается от него. Идеи Шеллинга, философско-мистический утопизм, преодоление взглядов Гегеля, мистические учения Сен-Мартена, полемика с теориями Мальтуса и Бентама соединились в «романе идей», опровергая и дополняя друг друга [18]. Многие представления В.Ф. Одоевского находили отражение в более ранних произведениях. На их основе были написаны «Русские ночи». Итоговое произведение В.Ф. Одоевского связано с «Домом сумасшедших», «Психологическими заметками» и отдельными новеллами разных лет [29]. Объемность текстового и идейного материала нашли отражение в структуре, форме, жанре, системе персонажей «Русских ночей».

«Русские ночи» – произведение романтизма. Эстетические представления эпохи привели к отказу от строгой формы. Особенность романтиков – фрагментарность мышление. Фрагмент – сознательная установка на выражение недосказанности и многоплановости текста. Особенность романтического сознания определила и свободную форму произведений, нескованную жанровыми рамками. Поэтому в «Русских ночах» соседствуют: цикл, новеллы, фрагменты, сказка, элементы драматического диалога. Все многообразие форм вмещает в себя жанр романа, как его понимали немецкие романтики. «Роман идей – сократовские диалоги нашего времени», отличающиеся свободной формой, философским уклоном, отсутствием главного героя и объективностью [17: 262].

Таким образом, идея «Русских ночей» и свободная форма определяют сложную структуру произведения. Канва романа – это философские споры четырех друзей, ведущиеся девять ночей. Фауст читает рукописи юношей-шеллингианцев о «гениальных безумцах», людях творческих. Он же предлагает Ростиславу, Виктору, Вячеславу «Дневник Экономиста», включающий в себя новеллы, иллюстрирующие жизнь и проблемы общества.

Наличие нескольких доминирующих тем, отсутствие главного героя, жанровое разнообразие, рамочная структура, позволяют исследователям акцентировать внимание на отдельных новеллах, темах, цикле или форме. П.Н. Сакулин дает многосторонний анализ произведения через философские споры четырех друзей, и осмысление «полноты – неполноты» жизни героев [29]. Ю.В. Манн рассматривает структуру диалога как выражение основной идеи: философские искания В.Ф. Одоевского [18]. В.И. Сахаров сосредотачивается на цикле, как форме прочтения всего творчества Одоевского, где особую роль играет тема «гениальных безумцев» [30]. А.В. Федоров уделят внимание антиутопии «Город без имени» [34]. О.Н. Кулишкина исследует Фаустовскую тему в «Русских ночах» [9]. Тема безумия как основополагающая рассматривается в работах О.А. Иоскевич [27].

При всем многообразии научных изысканий в «Русских ночах» остаются части, находящиеся на периферии исследовательского интереса. Цикл «Дневник Экономиста» представляет собой особую структуру в романе, требующую более глубокого изучения.

Цикл – группа самостоятельных произведений, составленная и объединенная самим автором, которая представляет художественное целостное единство [15:1189]. В «Русских ночах» существует один организованный цикл – «Дневник Экономиста». В него входят шесть новелл. Пять из них: «Бригадир», «Бал», «Мститель», «Насмешка мертвеца», «Цецилия» – были написаны в 30-х годах и ранее опубликованы как отдельные произведения. «Последнее самоубийство» напечатано впервые в «Русских ночах» как часть «Дневника Экономиста» [29: 209]. Объединяет весь цикл Экономист или Б*. Он является автором шести новелл. Жизнь самого героя передана в прилагавшемся к ним письме. История Экономиста выступает комментарием к новеллам. «Дневник Экономиста» – это цикл, сознательно составленный автором в определенной последовательности, объединенный героем и идеей.

Исследователи зачастую рассматривают шесть новелл как отдельные произведения (А.В. Федоров [34], В.И. Сахаров [30]). Как иллюстрация общей философской проблематики они выступают в работах П.Н. Сакулина [29], Е.А. Маймина [17]. Мир, лишенный поэзии, односторонен и страшен. Шесть новелл рассматриваются как антитеза миру поэтическому. Цикл «Дневник Экономиста» не всегда отделяют от других произведений «Русских ночей». «В рассказах: «Бригадир», «Бал», «Мститель», «Насмешка мертвеца», «Последнее самоубийство», «Город без имени» рисуется мир, лишенный поэтического, – и он выглядит как мертвый, страшный мир…» [14:91]. В данном случае не учитывается роль Экономиста как автора текстов.

В работе Ю.В. Манна впервые обращается внимание на авторство перечисленных новелл. Исследователь замечает общую «напыщенность» стиля шести рассказов. Он объясняет ее душевным состоянием «подставного автора», но не рассматривает отрывки в психологическом ключе [18:181]. Важным для исследователя является авторство реальное (В.Ф. Одоевского), а не приписываемое (Экономист).

Работы последних лет, выявившие тему безумия как объединяющую весь роман, по-новому определили место цикла и его автора. На первый план вышли герои-повествователи. Экономист определяется как безумец, так как его ум позабыл «поэзию сердца». Расположение новелл подчеркивает углубляющееся душевное расстройство [27:81-82]. В работе О.А. Иоскевич [27] отмечена связь между душевным состоянием героя и его творчеством.

Н.Г. Федосеенко в статье «Романтический феномен безумия» обращает внимание на связующую новеллы тему смерти, трактуя ее как путь к «поэтическому, душевному безумию» Экономиста [36:31].

Долгое время «Дневник Экономиста» рассматривался как ряд отдельных новелл без связи с приписываемым автором. В работах последних лет изменился угол зрения. Внутренний мир героя объясняется через его творчество, ведущей темой которого является смерть. Это в свою очередь открывает путь к танатологической проблематике текста «Дневника Экономиста».

Источники:

http://www.syl.ru/article/364902/vladimir-odoevskiy-proizvedeniya-osobennosti-i-otzyivyi
http://www.studsell.com/view/67588/
http://studbooks.net/1320208/literatura/roman_odoevskogo_russkie_nochi_traktovka_tanatologicheskoy_problematiki_ekzistentsializme

0 0 голоса
Рейтинг статьи
Подписаться
Уведомить о
guest
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии