Основные особенности сатиры Салтыкова-Щедрина, проявившиеся в сказках «Дикий помещик» и «Медведь на воеводстве. В помощь школьнику

Основные особенности сатиры Салтыкова-Щедрина, проявившиеся в сказках «Дикий помещик» и «Медведь на воеводстве. В помощь школьнику

Основные особенности сатиры Салтыкова-Щедрина, проявившиеся в сказках «Дикий помещик» и «Медведь на воеводстве»

Одним из самых древних примеров сатирической типизации является уподобление людей животным, использование зоологических образов для осмеяния социальных пороков. «Уподобление – стилистический оборот на основе развёрнутого сравнения. Если при обычном сравнении двух предметов устанавливается один общий признак и отличается их частичная близость друг к другу, то уподобление раскрывает в художественном произведении систему параллельных общностей между двумя предметами или явлениями». Зоологические уподобления, служат главной цели сатиры – показать отрицательные явления и людей в низком и смешном виде. Сравнение социальных пороков с животным миром – один из остроумных приёмов сатиры Салтыкова-Щедрина, его он использует как в отдельных эпизодах, так и в целых сказках. Так, в сказке «Дикий помещик» показан человек, но в его облике явные звериные черты: «И вот он одичал… весь он с головы до ног оброс волосами, словно дикий Исав, а ногти у него сделались, как железные. Сморкаться уже он давно перестал, ходил же всё больше на четвереньках… Утратил даже способность произносить членораздельные звуки… усвоил среднее между свистом, шипеньем и рявканьем. Но хвоста еще не приобрёл». Здесь автор, показывая эволюцию барина, прибегает к уподоблению в образе зверя, хотя «хвоста» ещё нет. Пройдёт ещё некоторое время и процесс деградации завершится.

В сказке «Медведь на воеводстве» остроумно показано сходство человека с медведем. Наряду с уподоблением зоологические образы совмещают здесь и эзоповскую функцию (Язык эзопов – иносказательный, замаскированный). Смысл сказки состоит в разоблачении тупых и жестоких правителей (Топтыгиных) деспотической власти (Лев, Осёл). Трое Топтыгиных развили свою деятельность различными злодействами. Первый – мелкими (чижа съел), другой – крупными (погромы), третий – придерживался «исстари заведённого порядка» и довольствовался злодействами «натуральными», собирая дань. Но терпение мужиков лопнуло, и они расправились с Топтыгиными.

Основная идея сказки – спасение народа не в замене злых Топтыгиных добрыми, а в устранении, то есть свержении самодержавия.

Здесь Салтыков-Щедрин показал острую социально-политическую тему, и зоологическая маска и эзопов язык открыли писателю большую свободу для резкой сатирической оценки власти. Топтыгин – это сатирический псевдоним для царских сановников. Автор показывает их «Скотиной», «гнилым чурбаком», «негодяем». Всё это без применения звериной маски и эзоповских приёмов было бы невозможно. «Зверинец», представленный в сказках, свидетельствует о неистощимой изобретательности сатирика в приёмах художественного иносказания.

Затаённый смысл постигается из образных картин и прямых намёков на скрытое значение.

Топтыгин чижика съел «Всё равно, как если б кто бедного крохотного гимназистика педагогическими мерами до самоубийства довёл». Такой приём переключения повествования из плана фантастического в реалистический, из сферы зоологической в социальную, делает Щедринские иносказания прозрачными и общедоступными. «Очеловечивания» звериных фигур своих сказок сатирик делает с большим тактом, сохраняя натуру образов. Выбор образов для сравнения не случайный. Действие зверя в сказке не ограничено только тем, что ему природой повезло, а иносказательно выражает социальный смысл.

В «Медведе на воеводстве» медведи ездят в командировки, получают прогонные деньги и стремятся попасть на «скрижали истории».

Медведь, лев, осёл – это не просто условные обозначения, это Дикий помещик, мужики, портреты общества, раздираемого внутренними противоречиями.

Итак, в сказках под видом животных аллегорически изображаются определённые лица и социальные явления. С одной стороны, мы видим, что в его сказках поступки зверей сближены с человеческими и отношение внутри зоологического мира символизирует социальные отношения людей в классовом обществе, а с другой – между зоологическими образами и человеком всегда соблюдается дистанция, которая необходима для того, чтобы аллегория была убедительной.

Выразительные средства юмора и сатиры в сказках Салтыкова-Щедрина «Дикий помещик» и «Медведь на воеводстве»

Язык – основное средство художественного изображения жизни в литературе. Слова в языке литературного произведения выполняют функцию образного раскрытия идейного содержания произведения и авторской оценки.

Салтыков-Щедрин заботился о доходчивости и понятности своих произведений и помимо иносказаний (эзопова языка и уподобления) использует народное остроумие – разговорную речь или просторечие.

«Просторечие – слова, выражения, обороты, формы словоизменения, не входящие в норму литературной речи; часто допускаются в литературных произведениях и разговорной речи для создания определённого колорита».1

Например, в «Диком помещике» автор употреблял просторечие, как бы показывая своё отношение к народу и барину.

С сочувствием к крестьянам:

«…легче нам пропасть и с детьми малыми, нежели всю жизнь так маяться!» В прост. маяться – томиться, мучиться.

С восхищением о живучести народа:

«…опять запахло в том уезде мякиной, на базаре появилась мука, и мясо…,а податей поступило столько, что казначей от удивления и воскликнул:

– И откуда вы, шельмы, берёте!! с.430

В прост. шельма – мошенник, плут (сл., с.776)

С отвращением о барине:

«…ведь жрёшь…сам-то?» с.426.

В прост. жрать – грубо о человеке – есть, жадно (сл.с.168)

В сказке «Медведь на воеводстве» просторечие и разговорная речь имеют различное назначение и характеристику. Так, о Топтыгиных:

В разг. Речи бурбон – презрительный, грубый невежественный и властный человек. (сл., с.56)

В прост. стоеросовый – бран. О глупом, тупом человеке. (сл., с.667)

«Олух царя небесного!» (с.463)

В разг. речи олух – глупый, непонятливый человек, дурак (сл., с.387)

«(на Топтыгина)… напустили стаю шавок уж … смерть в глаза видел! Однако… отбоярился, штук с десяток шавок перекалечили, а от остальных утёк».

В разг. речи отбоярился – уклониться, отделаться от кого – (-чего-)-нибудь (сл., с.400)

В прост. утёк – уйти, убежать (сл., с.732)

«… это уж не срамное злодейство…, этакая ведь, братцы, уморушка!» (с.464)

В разг. речи срамить – позорить, порочить (сл., с.660).

В разг. речи умора – уморительный случай, нечто очень смешное. (сл. с. 723)

« – Так вот оно, общественное мнение, что значит! – тужил Топтыгин, утирая обшарпанное в кустах рыло». (с. 464)

В прост. тужить – горевать, кручиниться. (сл. с.707)

В прост. обшарпанный – оборванный, обтрёпанный, грязный (сл. с.375)

В прост. рыло – бран. Лицо (сл. с. 599)

Нет в лесу ни типографии, ни университета и тогда, «потужил Топтыгин 2-й, но в унынье не впал. «Коли душу у них… погубить нельзя, …прямо за шкуру приниматься надо!» (с.467)

В прост. тужить – горевать, кручинится. (сл. с707)

В прост. коли – (союз) если (сл. с.423)

«Ишь, анафема!… выслужиться захотел,… уважим его!» (с.467)

В прост. ишь – (частица) употребляется для выражения изумления, в значении вон, посмотри (сл. с.223)

В разг. речи анафема – (церковное слово – отлучение от церкви) употребляется, как бранное слово (сл. с.24)

В прост. уважить – оказать кому-нибудь уважение, выполнив его желание.(сл. с.713)

Читать еще:  Об историзме фольклора и методах его изучения. Феномен фольклора и его воспитательное значение

«… резолюция Топтыгину 3-му: пускай изворачивается!» (с.467)

В разг. речи переносно извернуться – ловко выйти из затруднения (сл. с.207)

«Дело-то выходит бросовое! – сказал он (Топтыгин) себе, прочитав резолюцию Льва – Мало напакостишь – поднимут на смех… много на рогатину (с.468)

В прост. бросовый – негодный, очень низкого качества.(сл. с.54)

В разг. речи пакость – гадкий поступок с целью навредить кому-нибудь (сл. с.421)

В разг. речи поднимут – переносное значение пробудить к активным действиям. (сл. с.465)

«… на все его… докуки осёл отвечает… с загадочностью».

В разг. речи докука – надоедливая просьба, а так же скучное, надоедливое дело (сл. с.148)

«…юркнул в берлогу, засунул лапу в хайло и залёг» (с.468)

В прост. хайло бран. – горло, глотка. (сл. с.746)

«Даже у белки, и у той нынче права!» (с. 468)

В разг. речи нынче – сегодня (сл. с. 361)

«У них – права, а у него, вишь, обязанности!… он задрать никого не смеет!»

В прост. вишь – (частица) выражает удивление, недоверие.(сл. с.73)

В прост. драть – убивать, растерзывая. (сл. с.168)

«В указанные часы майор просыпался, выходил из берлоги и жрал».(с.470)

В прост. жрать – есть жадно. (сл, с.168)

Итак, творческий опыт Салтыкова-Щедрина свидетельствует о том, что просторечие и разговорная лексика помогала плодотворности писателя. Великий сатирик часто черпал синонимы из народной речи и обогащал этим свои произведения.

Фразеологизм, как средство сатиры в сказках Салтыкова-Щедрина.

Фразеологизм – это устойчивое сочетание слов, используемое для показывания отдельных предметов, признаков, действий».1

Салтыков-Щедрин часто использовал фразеологизмы, для придания сказкам выразительности, образности и небрежного сатирического стиля.

«И начал он жить да поживать…» (с.425).

«Ну, пускай себе до поры до времени так постоит!» (с.427)

«…лешего какого-нибудь нелёгкая принесла!» (с.427)

«…кишмя кишат» (с.429)

«…с сумой по миру…» с.467 М. на в.

«…а он уж тут как тут…» (с.429)

«…как на грех…» с.462

«…на своих двоих…» с.462

«…сказано – сделано» с.467

В особую группу следует выделить популярные у автора тавтологические словосочетания, которые характерны для народной речи.

«И начал он жить да поживать…» (с.425)

«…в кустах змеи да гады всякие кишмя кишат» (с.429)

«…слонялись из угла в угол, окутанные мраком времён». С.466

«…а Топтыгин уже тут, как тут» с.462

«…вдруг выросла целая теория неблагополучного благополучия» с.469

Так же следует выделить фразеологические сочетания народно-эстетического характера.

«В некотором царстве, в некотором государстве» (с.424)

Открытый урок по литературе Тема: Сказки М.В. Салтыкова-Щедрина («Повесть о том, как один мужик двух генералов прокормил», «Премудрый пескарь», «Дикий помещик», «Медведь на воеводстве»)

Курс повышения квалификации за 340 рублей!

Эмоциональное выгорание педагогов. Профилактика и способы преодоления

Открытый урок по литературе

Учитель Джанабаева М.В.

Тема: Сказки М.В. Салтыкова-Щедрина

(«Повесть о том, как один мужик двух генералов прокормил», «Премудрый пескарь», «Дикий помещик», «Медведь на воеводстве»)

Обучающая – через основные этапы урока вывести учащихся к целостному анализу нравственных вопросов, рассматриваемых писателем.

Выяснить причины обращения писателя к сказкам; какие возможности открывал перед сатириком этот жанр; выделить основные темы сказок, их идейную направленность, определить художественное своеобразие сказок.

Обобщить знания учащихся о способах выживания и поведения человека в экстремальных ситуациях.

Развивающая – развивать творческие способности при написании мини-сочинения в жанре художественной публицистики (репортаж, выступление, статья, очерк); доказать, что сказки писателя современны, вызывают до сих пор интерес.

Воспитательная – утвердить в глазах учащихся незыблемые истинные ценности: нравственность, национальный дух, воспитывать чувство патриотизма

Тексты сказок М.Е.Салтыкова- Щедрина, задания по группам, тесты, портрет С-Щедрина(И.Н.Крамского 1887г.),презентация ИКТ

Сказки могучи по своей мысли,

забавны и вместе с тем трагичны

по своему ехидству, очаровывают своим

Человек-часть окружающей среды, и,

чтобы выжить, надо знать и понимать

законы природы и использовать

их в своих интересах.

1. Орг. момент. Сообщение темы.
2. Давайте подумаем, что мы уже знаем о сказках Салтыкова-Щедрина (составляем схему)

3. На основе ответов составляем таблицу ЗХУ, которую заполняем на протяжении всего урока. (Первые две колонки заполняются сразу)

4. Вступительное слово учителя.
Творчество М.Е. Салтыкова-Щедрина чрезвычайно многообразно. Но среди огромного наследия сатирика едва ли не наибольшей популярностью пользуются его сказки. Форму народной сказки использовали многие писатели до Щедрина. Литературные сказки, написанные в стихах или прозе, воссоздавали мир народной поэзии, а иногда заключали в себе и сатирические элементы. Форма сказки отвечала задачам писателя, потому что она была доступна, близка простому народу, и потому, что сказке искони присущи дидактизм и сатирическая направленность, сатирик обратился к этому жанру и из-за цензурных преследований. Сказки Салтыкова-Щедрина в миниатюре содержат в себе проблемы и образы всего творчества великого сатирика. Из 32 сказок 29 были написаны в последнее десятилетие его жизни (с 1882 по 1886 г.), и лишь три сказки были созданы в 1869 г.
Сказки – это итог сорокалетней деятельности писателя, итог всего его творческого пути. В них сплетается комическое и трагическое, сочетаются фантастика с реальностью, широко используется гипербола, гротеск, эзопов язык. В сказках мы встречаем героев его эпохи: свирепых и невежественных правителей народа (“Медведь на воеводстве”, “Орел-меценат”); здесь и народ, могучий, талантливый, но вместе с тем покорный своим эксплуататорам (“Коняга”, “Повесть о том, как один мужик двух генералов прокормил”), сатира на либеральную интеллигенцию развернута в сказках “Премудрый пискарь”, “Карась-идеалист”, “Самоотверженный заяц”.
М.Е. Салтыков-Щедрин вводит в мир сказки злободневные политические мотивы, раскрывает сложные проблемы современности. Можно сказать, что и идейное содержание и художественные особенности сатирических сказок направлены на воспитание уважения к народу и гражданских чувств в русских людях.

Сегодня на уроке мы рассмотрим историю создания, раскроем тематику, выявим художественные особенности, определим своеобразие жанра сказок М.Е.Салтыкова-Щедрина, ответим на проблемные вопросы:

-Почему писатель обратился к жанру сказки?

-Какова тематика сказок Салтыкова-Щедрина?

-Современны ли сказки М.Е. Салтыкова-Щедрина?

Опираясь на сказки, сформулируйте задачу, которая стояла перед автором.

Смех-основное оружие сатиры. Этим оружием боролись с социальными и нравственными пороками общества Фонвизин, Крылов, Грибоедов, Гоголь, а Щедрин развивал их традиции.

Салтыков-Щедрин – великий сатирик 19 века. Он написал много произведений, но идейные и художественные особенности сатиры наиболее ярко проявились в жанре сказки. Если бы кроме сказок писателя ничего не написал, то они дали бы ему право на бессмертие.

Какая была обстановка в стране в эти годы? Это отмена крепостного права.

80-е годы – это разгул реакции, цензурные гонения, закрыты «Отечественные записки». У писателя по его словам,»отняли, скомкали и запечатали душу».80-е годы за короткий срок создал книгу сказок.(30 сказок)»…Надобно отказаться от этой книги, которая не повредила бы мне…»-писал сатирик.

Читать еще:  Аниме про романтику - добро пожаловать на именины сердца! Аниме романтика с самыми красивыми парнями.

Один из цензоров сказки сказал: «То, что господин Салтыков-Щедрин называет сказками, вовсе не отвечает своему названию; его сказки-т а же сатира и сатира едкая…направленная против общественного и политического нашего устройства». Многие сказки так и не появились в печати при жизни писателя.

Форма сказок избрана потому, что простому читателю этот жанр наиболее понятен и близок. Это были сказки для детей от 7 до 70 лет, сказки для детей «изрядного возраста».

Дети – это взрослые, нуждающиеся в поучении. В сказке можно было обратить внимание на самые злободневные вопросы общественной жизни. Сказки называют «малой энциклопедией сатиры», а самого Салтыкова-Щедрина «прокурором русской действительности».

Давайте на уроке попытаемся соотнести, сравнить сказочные сюжеты нескольких сказок Салтыкова-Щедрина.

Всем известны пушкинские слова «Сказка- ложь, да в ней намёк, добрым молодцам урок».

Как вы понимаете эти слова?

II. Сообщение темы урока. Беседа с учащимися.

(Сказки М.Е.Салтыкова-Щедрина (Сказки для детей изрядного возраста)

Запись темы в тетрадь).

-Что мы знаем о сказках?

(По происхождению: народные и авторские, строятся на аллегории. Русские сказочники – П.Ершов, А.Пушкин).

-Как вы думаете, почему писатели обращались в жанру сказки?

(Возможность в иносказательной форме показать жизнь такой, какая она есть на самом деле, подтолкнуть народ на борьбу с «мерзостями» жизни).

-Опираясь на содержание сказок, сформулируйте задачу, которая стояла перед автором:

(Обличие самодурства, произвола властей, бездействия либеральной интеллигенции).

III. Показ презентации

Портрет Салтыкова-Щедрина (И.Н.Крамской 1887 год)

-Чем поражает внешний облик писателя?

(Сочетанием суровости, твёрдости и подлинной доброты).

-А.В.Луначарский о портрете сатирика с восхищением писал:

«Вчувствуйтесь в это изумительное лицо… Какая суровость! Какие глаза судьи. Как много страдания, выразившего морщины на этом лице, поистине лице подвижника!»

IV. Рассказ студентки о жизни и творчестве писателя.

Проблемный вопрос (на доске)

-Какие факты биографии Салтыкова-Щедрина повлияли на формирование его мировоззрения?

Записать это в тетрадь.

-учёба в пушкинском лицее;

-знакомство с социал-утопистом Петрашевским;

-ссылка под надзор полиции в Вятку на 8 лет;

-работа в журнале «Современник»;

-80-е годы – «разгул» реакции, цензурные гонения.

(Звучит инструментальная музыка при работе по группам)

V. Взаимоконтроль: прочитайте друг другу то, что написали. Обсудите, обменяйтесь мнениями, дополните свои записи из презентации, где дан теоретический материал по сказкам. Озвучьте свои выводы.

VI.Работа над литературоведческими терминами

Ирония – тонкая, скрытая насмешка (например, в сказке «Премудрый пискарь»: « какая сласть щуке глотать хворого, умирающего пискаря, да к тому же еще премудрого ?»)

Гипербола – преувеличение (например, в сказке «Дикий помещик»: « Думает каких он коров разведет, что ни кожи ни мяса, а все одно молоко, все молоко!» )

Гротеск – комическое, основанное на резких контрастах и преувеличениях (например, в сказке «Повесть о том как один мужик двух генералов прокормил»: «Мужчина до того изловчился, что стал даже в пригоршне суп варить »)

Антитеза – противопоставление, противоположность (многие из них построены на взаимоотношениях героев-антагонистов: мужик – генерал, заяц – волк, карась – щука )

VII. Работа в группах по заданиям к сказкам.

Для того чтобы выполнить задания по группам, вам предлагается обсудить содержание сказок, которые вы прочитали дома, ответить на вопросы, подготовить развернутое заключение по заданию, подтвердить цитатами из текста свои ответы и выполнить индивидуальное задание. Использовать слайд из презентации с планом анализа сказки.

-1 группа. Сказка Салтыкова-Щедрина «Премудрый пескарь».Анализ сказки. Написать эссе по сказке. Объяснить, почему «пискарь», а не пескарь.

-2 группа. «Дикий помещик». Создайте свой вариант обложки к сказке и написать анонс к ней.

-3группа. «Повесть о том, как один мужик двух генералов прокормил».Проанализировать сказку, ответить на вопросы, показать с какой целью прибегает писатель к фантастике. Выполнить тест по безопасности жизни. Как вы поступили в данной ситуации, если бы оказались на необитаемом острове?

-4 группа. «Медведь на воеводстве». Анализ сказки, ответы на вопросы. Инсценирование сказки на современный лад «Суд над Топтыгиными».

Проблемный вопрос: Какова тема вашей сказки? Сформулируйте задачу, которая стояла перед автором.(При затруднении см.слайд презентации)

Сказки М.Е.Салтыкова-Щедрина объединяет не только жанр, но и общие темы.

1) Тема власти («Дикий помещик», «Медведь на воеводстве», «Орел-меценат» и др.)

2) Тема интеллигенции («Премудрый пискарь», «Самоотверженный заяц» и др.)

3) Тема народа («Повесть о том как один мужик двух генералов прокормил», «Дурак» и др.)

4) Тема общечеловеческих пороков («Христова ночь»)

-Для выполнения заданий по группам просматриваем презентации о сказках («Премудрый пискарь», « Повесть о том, как один мужик двух генералов прокормил»,«Дикий помещик»,«Медведь на воеводстве») и выполняем задания по группам.

VIII. Самопроверка по слайду.

-Сравните своими записи с данным слайдом, отметьте, чем схожи и чем отличаются ваши записи.

-Модераторы подгрупп представляют выполненные задания и отвечают на проблемный вопрос.

-Какими пословицами можно выразить жизненную позицию пескаря?

(Моя хата с краю… Хочешь жить…). Зачитывают эссе.

-Почему автор использует в названии эпитет «дикий», а не «глупый» помещик? Представляют обложку к сказке.

-В каких лицах предстает Россия в сказке « Как один мужик двух генералов прокормил»?

-Почему именно облик медведя стал маской для человек а , в руках которого находится власть? Инсценирование «Суда над Топтыгиными»

IX. Подведение итогов урока.

Обратимся к эпиграфам нашего урока. Как вы их понимаете?

Свяжите эти высказывания с темой нашего урока.

Каждому из нас на протяжении всей нашей жизни приходится оценивать свои поступки и цену каждому, его награду или наказание, назначает жизнь. И только лишь от вас зависит, какую цену вам назначит жизнь.

Салтыков-Щедрин всю свою жизнь посвятил за счастье народное, он совершил поступок, которым гордятся его потомки.

-Чему учат сказки Салтыкова-Щедрина? Запишите в тетрадь. (Честности, гражданской смелости, благородству, напоминают о цене человеческой жизни, о ее смысле)

-Какова проблематика сказок? (см.слайд из презентации)

(Сказки М.Е.Салтыкова-Щедрина отражают то « особенное патологическое состояние », в котором находилось русское общество в 80-е годы XIX века. Однако в них затрагиваются не только социальные проблемы (взаимоотношение народа и правящих кругов, феномен русского либерализма, реформа просвещения), но и общечеловеческие (добро и зло, свобода и долг, правда и ложь, трусость и героизм).

-Каковы художественные особенности сказок?

(Важнейшими художественными особенностями сказок М.Е.Салтыкова-Щедрина являются ирония, гипербола и гротеск .

Большую роль в сказках играет также прием антитезы и философские рассуждения (например, сказка «Медведь на воеводстве» начинается с предисловия: «Злодейства крупные и серьезные нередко именуются блестящими в качестве таковых заносятся на скрижали Истории. Злодейства же малые и шуточные именуются срамными и не только Историю в заблуждение не вводят, но и от современников не получают похвалы» ).

Ваши впечатления от урока? Изобразите свое настроение с помощью ветки дуба.

-Если тема урока взволновала вас и помогла определить свою точку зрения на общечеловеческие ценности, если вы считаете, что любые поступки должны совершаться во имя человека и быть гуманными- то наклейте на рефлексионный лист зеленый листок (позиция гражданина)

Читать еще:  Д н мамин сибиряк. Дмитрий Наркисович Мамин-Сибиряк — писатель с искренней детской душой

-Если вы считаете, что жизнь человека ценна, то она должна подчиняться требованиям времени и жертвы иногда оправданы, то наклейте желтый листок.

-Если тема урока вас не затронула, если вы полагаете, что жить нужно, заботясь лишь о том, чтобы выполнять чужие предписания, чтобы самому ни за что не отвечать – наклейте коричневый листок ( П озиция пескаря)

XI. Домашнее задание

Письменный анализ сказки «Пропала совесть»:

1. Основная тема сказки (о чем?).

2. Главная мысль сказки (зачем?).

3. Особенности сюжета. Как в системе действующих лиц раскрывается основная мысль сказки? Особенности образов сказки:

б) своеобразие животных;

в) близость к народным сказкам.

4. Сатирические приемы, использованные автором.

5. Особенности композиции: вставные эпизоды, пейзаж, портрет, интерьер.

6. Соединение фольклорного, фантастического и реального.

7.Написать мини-сочинение «Нужна ли совесть в наши дни?»

Урок окончен. Спасибо за внимание!

Выразительные средства юмора и сатиры в сказках Салтыкова-Щедрина «Дикий помещик» и «Медведь на воеводстве»

Язык – основное средство художественного изображения жизни в литературе. Слова в языке литературного произведения выполняют функцию образного раскрытия идейного содержания произведения и авторской оценки.

Салтыков-Щедрин заботился о доходчивости и понятности своих произведений и помимо иносказаний (эзопова языка и уподобления) использует народное остроумие – разговорную речь или просторечие.

«Просторечие – слова, выражения, обороты, формы словоизменения, не входящие в норму литературной речи; часто допускаются в литературных произведениях и разговорной речи для создания определённого колорита».1

Например, в «Диком помещике» автор употреблял просторечие, как бы показывая своё отношение к народу и барину.

С сочувствием к крестьянам:

«…легче нам пропасть и с детьми малыми, нежели всю жизнь так маяться!» В прост. маяться – томиться, мучиться.

С восхищением о живучести народа:

«…опять запахло в том уезде мякиной, на базаре появилась мука, и мясо…,а податей поступило столько, что казначей от удивления и воскликнул:

– И откуда вы, шельмы, берёте!! с.430

В прост. шельма – мошенник, плут (сл., с.776)

С отвращением о барине:

«…ведь жрёшь…сам-то?» с.426.

В прост. жрать – грубо о человеке – есть, жадно (сл.с.168)

В сказке «Медведь на воеводстве» просторечие и разговорная речь имеют различное назначение и характеристику. Так, о Топтыгиных:

В разг. Речи бурбон – презрительный, грубый невежественный и властный человек. (сл., с.56)

В прост. стоеросовый – бран. О глупом, тупом человеке. (сл., с.667)

«Олух царя небесного!» (с.463)

В разг. речи олух – глупый, непонятливый человек, дурак (сл., с.387)

«(на Топтыгина)… напустили стаю шавок уж … смерть в глаза видел! Однако… отбоярился, штук с десяток шавок перекалечили, а от остальных утёк».

В разг. речи отбоярился – уклониться, отделаться от кого – (-чего-)-нибудь (сл., с.400)

В прост. утёк – уйти, убежать (сл., с.732)

«… это уж не срамное злодейство…, этакая ведь, братцы, уморушка!» (с.464)

В разг. речи срамить – позорить, порочить (сл., с.660).

В разг. речи умора – уморительный случай, нечто очень смешное. (сл. с. 723)

« – Так вот оно, общественное мнение, что значит! – тужил Топтыгин, утирая обшарпанное в кустах рыло». (с. 464)

В прост. тужить – горевать, кручиниться. (сл. с.707)

В прост. обшарпанный – оборванный, обтрёпанный, грязный (сл. с.375)

В прост. рыло – бран. Лицо (сл. с. 599)

Нет в лесу ни типографии, ни университета и тогда, «потужил Топтыгин 2-й, но в унынье не впал. «Коли душу у них… погубить нельзя, …прямо за шкуру приниматься надо!» (с.467)

В прост. тужить – горевать, кручинится. (сл. с707)

В прост. коли – (союз) если (сл. с.423)

«Ишь, анафема!… выслужиться захотел,… уважим его!» (с.467)

В прост. ишь – (частица) употребляется для выражения изумления, в значении вон, посмотри (сл. с.223)

В разг. речи анафема – (церковное слово – отлучение от церкви) употребляется, как бранное слово (сл. с.24)

В прост. уважить – оказать кому-нибудь уважение, выполнив его желание.(сл. с.713)

«… резолюция Топтыгину 3-му: пускай изворачивается!» (с.467)

В разг. речи переносно извернуться – ловко выйти из затруднения (сл. с.207)

«Дело-то выходит бросовое! – сказал он (Топтыгин) себе, прочитав резолюцию Льва – Мало напакостишь – поднимут на смех… много на рогатину (с.468)

В прост. бросовый – негодный, очень низкого качества.(сл. с.54)

В разг. речи пакость – гадкий поступок с целью навредить кому-нибудь (сл. с.421)

В разг. речи поднимут – переносное значение пробудить к активным действиям. (сл. с.465)

«… на все его… докуки осёл отвечает… с загадочностью».

В разг. речи докука – надоедливая просьба, а так же скучное, надоедливое дело (сл. с.148)

«…юркнул в берлогу, засунул лапу в хайло и залёг» (с.468)

В прост. хайло бран. – горло, глотка. (сл. с.746)

«Даже у белки, и у той нынче права!» (с. 468)

В разг. речи нынче – сегодня (сл. с. 361)

«У них – права, а у него, вишь, обязанности!… он задрать никого не смеет!»

В прост. вишь – (частица) выражает удивление, недоверие.(сл. с.73)

В прост. драть – убивать, растерзывая. (сл. с.168)

«В указанные часы майор просыпался, выходил из берлоги и жрал».(с.470)

В прост. жрать – есть жадно. (сл, с.168)

Итак, творческий опыт Салтыкова-Щедрина свидетельствует о том, что просторечие и разговорная лексика помогала плодотворности писателя. Великий сатирик часто черпал синонимы из народной речи и обогащал этим свои произведения.

Фразеологизм, как средство сатиры в сказках Салтыкова-Щедрина.

Фразеологизм – это устойчивое сочетание слов, используемое для показывания отдельных предметов, признаков, действий».1

Салтыков-Щедрин часто использовал фразеологизмы, для придания сказкам выразительности, образности и небрежного сатирического стиля.

«И начал он жить да поживать…» (с.425).

«Ну, пускай себе до поры до времени так постоит!» (с.427)

«…лешего какого-нибудь нелёгкая принесла!» (с.427)

«…кишмя кишат» (с.429)

«…с сумой по миру…» с.467 М. на в.

«…а он уж тут как тут…» (с.429)

«…как на грех…» с.462

«…на своих двоих…» с.462

«…сказано – сделано» с.467

В особую группу следует выделить популярные у автора тавтологические словосочетания, которые характерны для народной речи.

«И начал он жить да поживать…» (с.425)

«…в кустах змеи да гады всякие кишмя кишат» (с.429)

«…слонялись из угла в угол, окутанные мраком времён». С.466

«…а Топтыгин уже тут, как тут» с.462

«…вдруг выросла целая теория неблагополучного благополучия» с.469

Так же следует выделить фразеологические сочетания народно-эстетического характера.

«В некотором царстве, в некотором государстве» (с.424)

Источники:

http://litra.bobrodobro.ru/5544
http://infourok.ru/otkritiy-urok-po-literature-tema-skazki-mv-saltikovaschedrina-povest-o-tom-kak-odin-muzhik-dvuh-generalov-prokormil-premudriy-pe-3714803.html
http://studbooks.net/637779/literatura/vyrazitelnye_sredstva_yumora_satiry_skazkah_saltykova_schedrina_dikiy_pomeschik_medved_voevodstve

0 0 голоса
Рейтинг статьи
Подписаться
Уведомить о
guest
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии