Определение слова сказка в литературе. Уральская историческая энциклопедия Что такое Сказка, что означает и как правильно пишется

Определение слова сказка в литературе. Уральская историческая энциклопедия Что такое Сказка, что означает и как правильно пишется

Дайте определение термина сказка. Уральская историческая энциклопедия Что такое Сказка, что означает и как правильно пишется

I.Понятие II.С. как жанр 1. Происхождение С. 2. Виды С. 3. Сказочные мотивы и сюжеты 4. Сказочные образы 5. Композиция С. 6. Бытование С. III.Литературная С. Библиография … Литературная энциклопедия

Сказание, предание, басня, легенда, поверье, анекдот, миф, притча, парабола, рассказ, вымысел.. Это присказка; пожди, сказка будет впереди. Ершов. См. выдумка. жизненная сказка, рассказывай сказки! сказки. Словарь русских синонимов и сходных … Словарь синонимов

Сказки, ж. 1. Повествовательное произведение устного народного творчества о вымышленных событиях. Русские народные сказки. Арабские сказки. Сказки о животных. Фантастические сказки. «Стану сказывать я сказки.» Лермонтов. «Не за былью и сказка… … Толковый словарь Ушакова

На салазках. Народн. Ирон. Длинная, скучная история. ДП, 411. Сказка о правде. Жарг. шк. Ирон. Классный журнал успеваемости. Максимов, 337. Сказка про белого бычка. 1. Разг. Шутл. ирон. Бесконечное повторение одного и того же с самого начала.… … Большой словарь русских поговорок

Сказка – СКАЗКА народная (употребляя термин в самом широком значении) всякий устный рассказ, сообщаемый слушателям в целях занимательности. Виды народных сказок очень разнообразны и носят как в народной среде, так и в научном обороте различные… … Словарь литературных терминов

Сказка – (Железный порт,Украина) Категория отеля: Адрес: Маячный переулок 7 Б, Железный порт, 73000, Украин … Каталог отелей

Сказка – (Алушта,Крым) Категория отеля: Адрес: Чатырдагская Улица 2, 98500 Алушта, Крым … Каталог отелей

СКАЗКА, и, жен. 1. Повествовательное, обычно народно поэтическое произведение о вымышленных лицах и событиях, преимущ. с участием волшебных, фантастических сил. Русские народные сказки. Сказки Пушкина. 2. Выдумка, ложь (разг.). Бабьи сказки… … Толковый словарь Ожегова

Один из основных жанров фольклора, эпическое, преимущественно прозаическое произведение волшебного, авантюрного или бытового характера с установкой на вымысел. Лучшие сборники сказок (арабских Тысяча и одна ночь, индийских Панчатантра, немецких … Большой Энциклопедический словарь

Книги

  • Сказка , Миронов Алексей. Сказка о Маланье – белой лебеди, о царе Янтаре – сильно-могучем богатыре, и о звере неведомом – Индрике, и о прочих. Правил долго царь Салтан. Хоть имел он высший сан Государства своего,…
  • Сказка счёта , Игорь Егиян. Творческая мастерская «Добрый Мир» представляет вашему вниманию новый оригинальный подход к старым русским народным сказкам и не только! Этими книжками мы открываем свой большой цикл…

Что такое сказка? Сказка – это нравоучительный рассказ с элементами вымысла, фантазии. Хорошая сказка та, где выдумка является лишь оболочкой, под которой прячется чудесная житейская истина, разумная мысль.

Сказка – это, в общем-то, забава. Но во времена глубокой древности сказка имела другое значение, была, как предполагают, эпическим повествованием

о всемогущих существах, богах и их борьбе. С утратой важного смысла (когда народ стал забывать свои языческие верования), она утратила свой прежний стихотворный склад, в основном сказки – в прозе, но следы мерного склада сохранились, особенно в так называемых «присказках» («скоро сказка сказывается, да не скоро дело делается»).

Народные сказки имеют огромное значение в жизни каждого человека и целого народа. Важная роль сказок заключается в том, что они являются ценным хранилищем всего пережитого, зеркалом, навсегда сохранившим отражение былой жизни.

Сохранению материала жизни народа, его мировоззрению мы обязаны изустным сказаниям народа, его сказкам, песням, легендам. Насколько большое значение имеют эти жемчужины, показывает необычайная живучесть их, переживших века, и в целом виде дошедших до наших дней.

Сказки, сказания содержали в себе настолько много общечеловеческого, имели в основе столько общих взглядов, что кочевали от одного народа к другому и всюду пускали глубокие корни, культивируясь на новом месте сообразно местным взглядам, условиям и привычкам.

Главная заслуга сказки заключается в том, что она во все времена на стороне всего правильного, справедливого, доброго. И в то же время сказка — непримиримый «боец» со злом, лихом, ложью, агрессией. Сказка ненавязчиво рассказывает о важных этических категориях – добре и зле.

Русские народные сказки — первооснова русской культуры, русской литературы.

Ценность сказок в том, что они дают возможность познакомить детей с жизнью и бытом русского народа. Русская народная сказка – это верная помощница в вырабатывании языковых и речевых навыков человека. Эпитеты, обороты речи из сказок с их классическим и глубоким смыслом закладываются в нашем сознании. Сказки расширяют кругозор человека, дают возможность увеличить словарный запас.

На сказку возложена важная миссия – воспитание подрастающего поколения.

В семнадцатом столетии. За четыре века значение термина менялось, и он обозначает литературное произведение эпического характера. Сюжет этого произведения ориентирован на вымысел. В нем могут присутствовать элементы реальной жизни, иногда их даже много, но с героями случаются события, которых в реальности быть не может. Принято различать фольклорные и литературные сказки.

Чем литературная сказка отличается от фольклорной?

У – совсем другая судьба. Она, конечно, может быть связана с каким-то фольклорным сюжетом, но писатель ее сочиняет и записывает, и доходит она до читателей сразу в виде книги. Фольклорная сказка возникла раньше литературной. Одной из ее функций было воспитание подрастающего поколения, поэтому в фольклорной , как правило, ярко выражен дидактический элемент. Это характерно и для литературной сказки. Выражение «Сказка – ложь, да в ней намек, добрым молодцам урок» довольно точно определяет одно из основных назначений этого жанра.

Жанры литературной сказки

Прекрасные образцы поэтических сказок оставил А.С. Пушкин. Пример драматической сказки – «Двенадцать месяцев» С.Я. Маршака. При этом авторы вовсе не всегда берут за основу фольклорные сюжеты. Например, у Астрид Линдгрен или Туве Янссон сюжеты оригинальны и аналогов в народном творчестве не имеют, в то время как «Сказки Матушки-гусыни» Шарля Перро основаны именно на народных сюжетах.

Не так давно в комментариях к моей статье «Учимся рассказывать сказки» у Ольги, хозяйки блога «Мелочи жизни» возник вопрос о том, что можно считать сказкой. Действительно, что же мы можем называть сказками? Обязательно ли присутствие волшебной силы и вымышленных героев в сказках? Раньше я никогда не задавалась этим вопросом и все свои мамские придумки именовала сказками. Я считала, что сказка это — рассказ с вымышленными героями и событиями. Ну а что же это на самом деле? И что говорят на этот счет филологов?

Для того чтобы дать определение термину «сказка» я обратилась к толковым словарям. Поскольку слово «сказка» используется в русском языке в разных значениях, я решила не рассматривать его толкование в разговорном и переносном значение.

Вот как определено значение этого слова в моем любимом толковом словаре И.В. Даля . Сказка – вымышленный рассказ, небывалая, даже несбыточная повесть или сказание. Согласно толковому словарю Ефремовой сказка а) повествовательное произведение устного народного творчества о вымышленных лицах и событиях б) литературное произведение такого характера. У Ожегова мы находим следующее объяснение Сказка — повествовательное, обычно народно-поэтическое произведение о вымышленных лицах и событиях, преимущественно с участием волшебных, фантастических сил. Но самым емким мне показалось объяснение из современного толкового словаря , издательства «Большая Советская Энциклопедия»: сказка – один из основных жанров фольклора, эпическое, преимущественно прозаическое произведение волшебного, авантюрного или бытового характера с установкой на вымысел.

Какие же выводы можно отсюда сделать? Авторы всех словарей сходятся во мнение, что самое главное отличие сказки в том, что события и герои в ней вымышленные, участие волшебных и фантастических сил возможно, но не обязательно. Для сравнения можно привести значение слова быль : 1) То, что было в действительности, происходило на самом деле. 2) Рассказ о действительном событии, происшествии (словарь Ефремовой).

Читать еще:  Конспект занятия по ознакомлению с окружающим миром в старшей группе. «Моя малая Родина

Думаю, что не осталось сомнений в том, что все те истории про животных с человеческими качествами, детей, разговаривающих со своими игрушками, солнышке, ложащемся по вечерам спать, которые мамы и бабушки рассказывают детям, можно смело называть сказками. На самом деле, я считаю, что любой человек на интуитивном уровне может отличить сказку от схожих народных жанров и для того, чтобы придумывать и рассказывать добрые, умные, волшебные сказки не обязательно знать научное определение этого термина.

Читая о сказках, я обратила внимание на тот факт, что слово «сказка» в том значение, которое придаем ему мы, существует всего в двух европейских языках: русском и немецком. К примеру, в греческом языке сказками считаются мифы, а современное слово «парамиси» (παραμύθι) переводится с древнегреческого, как «утешение» (спасибо мужу за пояснение). В английском же слово «tale» означает вообще любой рассказ.

В русском языке слово «сказка» приобрела современное значение достаточно поздно, только с XVII века. До этого времени в этом значение предположительно использовалось слово «баснь». Интересно, что ранее сказкой называли писаное слово, имеющее силу документа. Возможно, это было так далеко от правды, что вскоре слово «сказка» приобрело другое значение. Сразу приходит на ум: «Ты мне сказки не рассказывай!».

Кстати, существуют несколько разных классификаций сказок. Мне близка та, что разделяет сказки на фольклорные и литературные. Фольклорные же сказки имеют множество жанров: сказки о животных, волшебные сказки, бытовые, легендарные и пр.

Мне кажется, что совершенно неважно кто ты: профессиональный сказитель или мама-сказочница, для твоего воображения нет приделов. Главное любить детей, для которых в большинстве своем и сочиняются сказки, писать или рассказывать с удовольствием и тогда на свет родятся тысячи и тысячи новых сказок. И в каждой сказке, даже и в не совсем волшебной, на мой взгляд, живет частичка магии и доброты.

ЧТО ТАКОЕ СКАЗКА?

Сказка – эпическое повествование, преимущественно прозаического характера, с установкой на вымысел. Она отражает древнейшие представления народа о жизни и смерти, о добре и зле, рассчитана на устную передачу, поэтому один и тот же сюжет имеет несколько вариантов. Феномен сказки, ее очарование заключается в по-особому организованном повествовании, в использовании сказочных формул, символической образности.

Сказки бывают фольклорные (народные) и литературные (имеют конкретного автора). Фольклорная сказка имеет свою специфическую поэтику, тексты сказочного жанра строятся с помощью установленных традицией клише: «Жили – были…», «В некотором царстве, в некотором государстве…», «Скоро сказка сказывается, да не скоро дело делается…», «И я там был, мед-пиво пил, по усам текло, а в рот не попало».

Фольклорная сказка имеет внутрижанровые разновидности:
ϖ сказки о животных, растениях, неживой природе и предметах;
ϖ волшебные сказки;
ϖ легендарные сказки;
ϖ новеллистические (бытовые) сказки;
ϖ небылицы;
ϖ кумулятивные сказки;
ϖ докучные сказки.

В сказках о животных сюжеты занимают комическое повествование о проделках животных. Сказки о животных самые древние, в этот период человек еще обожествлял животных, черпал у них силы. Например, «Заюшкина избушка», «Кот, петух и лиса», «Лиса и журавль».
Волшебные сказки наиболее древние. Они сохранили остатки некоторых древнейших языческих представлений, например, веры в хозяев лесов, морей, гор, стихий (баба Яга, змей Горыныч, Морозко), культа предков (умерший отец дарит коня). В волшебных сказках всегда присутствуют образы героев – заступников за обездоленных, борцов за правду и справедливость. Это сказки: «По щучьему велению», «Сивка-бурка», «Летучий корабль».
Легендарные сказки более поздние. Они возникли в середине ХIХ века. Их корни следует искать в мифах или религиозной литературе. Многие из легендарных сказок произошли в результате переложения (адаптации) былинных и эпических повествований. Это такие сказки как: «Василиса Прекрасная», «Марья Моревна», «Царевна-лягушка».
В бытовых сказках происходят чудесные события (в качестве главного героя действует человек). Герой бытовой сказки – представитель народной среды, борется за справедливость. Эти сказки повествует о ловких, умных и мудрых советчиках. Например, «Барин и мужик», «Дочь-семилетка», «Каша из топора», «Похороны козла».

Небылицы – это сказки, построенные на бессмыслице. Они небольшие по объёму и часто имеют вид ритмизованной прозы. Небылицы представляют собой особый жанр фольклора, который встречается у всех народов как самостоятельное произведение или как часть сказки, скоморошины («Вы послушайте, ребята…», «Богат Ермошка…»), былички, былины («Садко», «Илья Муромец и Соловей-разбойник», «Никита Кожемяка»).

Кумулятивные сказки строятся на многократном повторении какого-то звена. Они отличаются богатством языка, зачастую тяготеют к рифме и ритму. Как правило, кумулятивные сказки рассказывали маленьким детям для того, чтобы они быстрее научились говорить – слушая повторения, ребенку проще запомнить отдельные слова или выражения. Это такие сказки, как «Репка», «Колобок», «Курочка Ряба», «Петушок и бобовое зернышко».

Докучная сказка – сказка, в которой многократно повторяется один и тот же фрагмент текста. Такая сказка похожа на цепь с большим количеством повторяющихся звеньев, количество которых зависит только от воли исполнителя или слушателя. Звенья могут скрепляться при помощи специальной фразы «не начать ли сказочку сначала», после которой фрагмент повторяется вновь и вновь. В некоторых из докучных сказок рассказчик задаёт вопрос, на который слушатель обязательно должен дать ответ, который и используется для очередного повтора сказочки. Сюжет сказочки не развивается, связующий вопрос вызывает у слушателя только недоумение и досаду.

Например:
Жили-были два павлина,
Вот и сказки половина.
Жили-были два гуся,
Вот и сказка вся.

Русская народная сказка – явление в мировой культуре уникальное. Это сложное, весьма искусно построенное произведение, свидетельствующее о большом таланте и мастерстве ее создателей. Пусть наши дети воспитываются на сказках, растут вместе с ними и становятся умными, добрыми, сильными, как сказочные богатыри.
Тысячи лет сказка накапливала духовный опыт русского народа. Оказывала влияние чудодейственной силы на человеческую душу. Воспитывала. Помогала становиться мудрее, осознавать главнейшие истины человеческой жизни, формировать основы нравственности, морали, по законам которой предстоит жить детям.

Эта статья также доступна на следующих языках: Тайский

Значение слова &laquoсказка»

1. Повествовательное произведение устного народного творчества о вымышленных событиях, иногда с участием волшебных, фантастических сил. Волшебные сказки. Бытовые сказки. Сказка о царевне-лягушке.[Пушкин] собирал тогда народные песни и записывал сказки, которые сказывала ему няня Арина Родионовна. Добролюбов, А. С. Пушкин. || Литературное произведение такого содержания и формы. «Сказка о золотом петушке» А. С. Пушкина. Сказка Андерсена «Пастушка и трубочист». Сказки М. Е. Салтыкова-Щедрина. || О чем-л. необыкновенном, поразительном, чудесном. — Голубушка, как хороша! Ну что за шейка, что за глазки! Рассказывать — так, право, сказки! И. Крылов, Ворона и Лисица. И случилась эта сказка Возле нашего села: Подняла вода избушку, Как кораблик, понесла. Твардовский, Страна Муравия.

2. Разг. Выдумка, небылица. — Вы намекаете на преступление, совершенное будто бы братом. — Я еще до вас слышала об этой глупой сказке. Достоевский, Преступление и наказание. — Мой отец, Булавин, ваш враг, он и мой враг… Он хотел меня казнить, я убежала из Самары… — — Гражданка, как же вам верить, вы же сказки рассказываете. А. Н. Толстой, Хмурое утро.

3. Название различных документов делопроизводства учреждений России в 17—18 вв. (записей устных показаний свидетелей, отчетов о событиях, происшествиях и т. д.). [Исправник] стал читать нараспев. — Приметы Владимира Дубровского, составленные по сказкам бывших его дворовых людей. Пушкин, Дубровский. || (обычно со словом „ревизская“). Именной список населения России 18 — первой половины 19 вв., составлявшийся во время ревизий, переписей населения и т. д. Ревизские души, окончившие жизненное поприще, числятся, однако ж, до подачи новой ревизской сказки наравне с живыми. Гоголь, Мертвые души. Да [Петр Евстратьич] и не Евстрата сын —; он ведь только по сказкам числился Евстратовым сыном. Л. Толстой, Идиллия.

Источник (печатная версия): Словарь русского языка: В 4-х т. / РАН, Ин-т лингвистич. исследований; Под ред. А. П. Евгеньевой. — 4-е изд., стер. — М.: Рус. яз.; Полиграфресурсы, 1999; (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека

  • Ска́зка — один из жанров фольклора, либо литературы. Эпическое, преимущественно прозаическое произведение волшебного, героического или бытового характера. Сказку характеризует отсутствие претензий на историчность повествования, нескрываемая вымышленность сюжета.

Сказка фольклорная — эпический жанр письменного и устного народного творчества: прозаический устный рассказ о вымышленных событиях в фольклоре разных народов. Вид повествовательного, в основном, прозаического фольклора (сказочная проза), включающий в себя разножанровые произведения, тексты которых опираются на вымысел. Сказочный фольклор противостоит «достоверному» фольклорному повествованию (не сказочная проза) (см. миф, былина, историческая песня, духовные стихи, легенда, демонологические рассказы, сказ, предание, былина).

Сказка литературная — эпический жанр: ориентированное на вымысел произведение, тесно связанное с народной сказкой, но, в отличие от неё, принадлежащее конкретному автору, не бытовавшее до публикации в устной форме и не имевшее вариантов. Литературная сказка либо подражает фольклорной (литературная сказка, написанная в народно поэтическом стиле), либо создаёт дидактическое произведение на основе не фольклорных сюжетов. Фольклорная сказка исторически предшествует литературной.

Слово «сказка» засвидетельствовано в письменных источниках не ранее XVII века. От слова «каза́ть». Имело значение: перечень, список, точное описание. Современное значение приобретает с XVII—XIX века. Ранее использовалось слово «баснь». Слово «сказка» предполагает, что о нём узнают, «что это такое» и узнают, «для чего» она, сказка, нужна. Сказка целевым назначением нужна для подсознательного или сознательного обучения ребёнка в семье правилам и цели жизни, необходимости защиты своего «ареала» и достойного отношения к другим общинам. Примечательно, что и сага, и сказка несут в себе колоссальную информационную составляющую, передаваемую из поколения в поколение, вера в которую зиждется на уважении к своим предкам.

СКА’ЗКА, и, ж. 1. Повествовательное произведение устного народного творчества о вымышленных событиях. Русские народные сказки. Арабские сказки. Сказки о животных. Фантастические сказки. Стану сказывать я сказки. Лермонтов. Не за былью и сказка гоняется. Пословица. Сказка — складка, песня — быль. Пословица. || Литературное произведение того же характера. С. о рыбаке и рыбке Пушкина. Сказки Андерсена. || перен. Нечто фантастическое, заманчивое. Не жизнь, а с. 2. Неправда, ложь, вымысел, то, чему никто не верит (разг.). — Что мне врать? Положим, наш брат, бродяга, сказки рассказывать мастер. М. Горький. 3. Список, реестр (истор.). Ревизские сказки. 4. Официальное показание о чем-н. (офиц. старин.). Приметы Владимира Дубровского, составленные по сказкам бывших его дворовых людей. Пушкин. ◊

Источник: «Толковый словарь русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова (1935-1940); (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека

сказка

1. литературное повествовательное произведение с невероятным, обычно волшебным сюжетом

2. пустая лживая болтовня

3. разг. нечто восхитительное

4. устар. правительственный реестр в царской России

Делаем Карту слов лучше вместе

Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.

Вопрос: базировать — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?

сказка

Значение слова сказка

Словарь Ушакова

ск а зка, сказки, жен.

1. Повествовательное произведение устного народного творчества о вымышленных событиях. Русские народные сказки. Арабские сказки. Сказки о животных. Фантастические сказки. «Стану сказывать я сказки.» Лермонтов . «Не за былью и сказка гоняется.» (посл.) «Сказка – складка, песня – быль.» (посл.).

| Литературное произведение того же характера. Сказка о рыбаке и рыбке Пушкина. Сказки Андерсена.

| перен. Нечто фантастическое, заманчивое. Не жизнь, а сказка.

2. Неправда, ложь, вымысел, то, чему никто не верит (разг.). – Что *****

Культурология. Словарь-справочник

один из основных жанров фольклора, эпического, преимущественно прозаического произведения волшебного, авантюрного или бытового характера с установкой на вымысел.

Фразеологический словарь русского языка

Сказка про белого бычка – бесконечное повторение одного и того же, рассказ о том же самом

Ни в сказке сказать, ни пером описать (народно-поэт.) – о высшей степени какого-либо качества, свойства

Стать (или сделаться) сказкой – стать предметом общих разговоров

Этнографический Словарь

от «сказывать»; специфическое, свойственное традиционности повествование. Термин существует только в русском и немецком языках, в других культурах эта форма обозначается как миф. В ряде исследований обозначена как «малая мифология». В народной культуре – форма житейской мудрости.

Фразеологический словарь (Волкова)

Сказка про белого бычка (шутл, поговорка) – бесконечное повторение одного и того же, рассказ о том же самом.

Терминологический словарь-тезаурус по литературоведению

один из основных жанров фольклора, преимущественно прозаический художественный рассказ волшебного, авантюрного или бытового характера с установкой на фантастический вымысел.

Рб: роды и жанры литературы

Род: жанры фольклора

Вид: авантюрная сказка, бытовая сказка, волшебная сказка, сказка о животных и т.п.

Эст: фантастическое в литературе

Асс: бродячий сюжет, литературная сказка, присказка

Пример: Лучшие сборники сказок: арабских — “Тысяча и одна ночь”; индийских — “Панчатантра”; немецких — братьев В. и Я. Гримм; русских — А.Н. Афанасьева

* “Начало собирания, публикации и научного изучения сказок датируется эпохой романтизма. Мировую известность приобрели “Детские и семейные сказки”, опубликованные немецкими учеными братьями Я. и В. Гримм (1812—1814)” (В.П. Аникин).

“Что за прелесть эти сказки! Каждая есть поэма” (А.С. Пушкин). *

Словарь забытых и трудных слов ХVIII-ХIХ веков

1. Данные переписки лиц, подлежавших обложению подушной податью, которые составлялись при ревизии.

* Да распрямиться дедушка Не мог: ему уж стукнуло, По сказкам, сто годов. // Некрасов. Кому на Руси жить хорошо // *

2. Официальное показание, донесение, сообщение, оформленное в учреждениях российского делопроизводства как документ.

* Вчера на допросе Федька на все обвинения, читаемые ему по изветам, сказкам и расспросам, отвечал с горячностью: “Поклеп, враги хотят меня погубить“. // А. Н. Толстой. Петр I //*. *

Толковый словарь русского языка (Алабугина)

1. Народнопоэтическое или литературное произведение о вымышленных событиях и лицах, где действуют волшебные силы.

* Сказки народов мира. *

* Не рассказывай сказки! *

|| прил. (к 1 знач.) сказочный, -ая, -ое.

Шекспировская энциклопедия

См. “Сон в летнюю ночь”.

Уральская Историческая Энциклопедия

вид устной нар. прозы, эстетической базой к-рого является установка на вымысел (вымысел – не как средство худ. обобщения, а как цель, предмет рассказывания). По характеру вымысла различают жанры сказки: волшебные, бытовые, о животных. Рус. С. на У. впервые была записана в 1848 П.А.Словцовым. Неск. ур. текстов вошло в изв. сб. А.Н.Афанасьева (записи С.Буевского, А.Зырянова, Д.Петухова и др. – всего 51 текст). Наиб. полное представление о бытовании рус. С. на У. дает сб. Д.К.Зеленина Великорусские сказки Пермской губернии (Петроград, 1914). В сов. время С. на У. записывались и публ. мн. раз. Ур. С. слагались в русле общерус. традиции. Однако особенности местного быта, природы, ист. жизни оказали свое влияние на их содержание и форму. Локализация идет по линии приспособления сюжетов и образов к местным условиям (напр., герою дается невыполнимое задание – построить за ночь плотину, отковать небывалое оружие, отыскать запрятанное под землей золото и т.п.) Сказочный лес в устах ур. сказочников обретает конкретные черты урмана, шихана, елани – всего, что характерно для местного пейзажа. В С. У. переплелись восточнославянские традиции с тюркскими и угро-финскими. У Зеленина есть пример, когда одну и ту же сказку два разных сказочника, оба – башкиры, рассказывают один как башкирскую, др. как русскую. В С. горнозаводского У. быстрее и отчтливее, чем в др. регионах, проявилась тенденция к трансформации их жанровых признаков, превращению сказочного повествования (с установкой на вымысел) в сказовое (с установкой на достоверность). Новые сказки (Молотобоец и черт, Четыре брата, Волшебная плеть и др.) ставят своих героев в конкретные соц.-ист. условия. Напр., о времени действия в С. говорят: когда Катька правила, или: было это, когда на Урале безработица людей с заводов выметать стала – т.е. в нач. XX в.

На старом У. слушание С. было любимым видом свободного времяпровождения. С. звучали и во время работы, когда это позволяли условия трудового процесса, напр., в “запанях” – при углежжении; при сушке и промывке старательских и др. промысловых орудий труда; в литейных и формовочных цехах – когда остывали опоки или, наоборот, когда разогревался металл; в гранильных мастерских, где сказывание С. и всяких историй, по свидетельству П.П.Бажова, стало чуть ли не проф. потребностью.

В конце ХХ в. С. выходит из устного бытования. Изредка встречаются мастера этого жанра, к-рых специалисты знают наперечет. Активно живет одна из форм бытовой сатирической С. – анекдот.

Лит.: Русские народные сказки Урала / Редакторы-составители П.Галкин, М.Китайник и Н.Куштум. Свердловск, 1959; Русское народное творчество в Башкирии / Составители С.И.Минц, Н.С.Полищук и Э.В.Померанцева. Уфа, 1957; Фольклор Висима. На родине Мамина-Сибиряка / Редактор-составитель В.П.Кругляшова. Свердловск, 1968; Лазарев А.И. Сказки в горнозаводской среде Урала // Русский фольклор. Т. XIII. Л., 1972.

Энциклопедический словарь

один из основных жанров фольклора, эпическое, преимущественно прозаическое произведение волшебного, авантюрного или бытового характера с установкой на вымысел. Лучшие сборники сказок (арабских – “Тысяча и одна ночь”, индийских – “Панчатантра”, немецких – братьев В. и Я. Гримм, русских – А. Н. Афанасьева), наряду с классическими литературными сказками Ш. Перро, Х. К. Андерсена, В. Хауфа, А. С. Пушкина, вошли в сокровищницу мировой культуры.

Словарь Ожегова

СКАЗКА 1 , и, ж.

1. Повествовательное, обычно народно-поэтическое произведение о вымышленных лицах и событиях, преимущ. с участием волшебных, фантастических сил. Русские народные сказки. Сказки Пушкина.

2. Выдумка, ложь (разг.). Бабьи сказки (пустые слухи, сплетни; пренебр.).

3. сказка. То же, что чудо (в 3 знач.) (разг.). Костюм получился с.!

Ни в сказке сказать, ни пером описать в народной словесности: о ком-чёмн. очень хорошем, красивом.

| уменьш. сказочка, и, ж. (к 1 знач.).

| прил. сказочный, ая, ое (к 1 знач.). С. жанр. Сказочные герои.

СКАЗКА 2 , и, ж. Список лиц, подлежащих обложению подушной податью. Ревизские сказки (составлявшиеся при ревизии).

Словарь Ефремовой

  1. ж.
    1. :
      1. Повествовательное произведение устного народного творчества о вымышленных лицах и событиях.
      2. Литературное произведение такого характера.
    2. перен. Что-л. фантастическое, заманчивое.
    3. разг. Неправда, вымысел, небылица, ложь; то, чему никто не поверит.
  2. ж. устар. Список лиц, подлежавших обложению подушной податью, составлявшийся при ревизии; ревизская сказка.
  3. ж. устар. Официальное показание, сообщение, донесение.

Большая Советская Энциклопедия

один из основных жанров устного народно-поэтического творчества, эпическое, преимущественно прозаическое художественное произведение волшебного, авантюрного или бытового характера с установкой на вымысел. С. называют различные виды устной прозы, отсюда разнобой в определении её жанровых особенностей. От др. видов художественной эпики С. отличается тем, что сказочник подаёт её, а слушатели воспринимают прежде всего как поэтический вымысел, игру фантазии. Это, однако, не лишает С. связи с действительностью, определяющей идейное содержание, язык, характер сюжетов, мотивов, образов. Во многих С. нашли отражение первобытные общественные отношения и представления, тотемизм, анимизм и др. Для С., сложившихся при феодализме, характерны такие образы, как царь, царевич, рыцарь, король. В эпоху капитализма увеличивается интерес сказочников к теме денег, торговли; в С. изображается контраст богатства и бедности, всё сильнее звучат мотивы классового антагонизма. В настоящее время одни С. продолжают свою жизнь в книге, другие уходят из народного быта либо становятся достоянием детей, третьи продолжают интересовать взрослых слушателей. В С. народов мира много общего, что объясняется сходными культурно-историческими условиями их жизни. Вместе с тем С. обладают национальными особенностями, отражают уклад жизни того или иного народа, его труд и быт, природные условия. Сказочники привносят в исполняемые ими С. свои индивидуальные черты, поэтому большинство С. известно во многих вариантах.

Можно выделить наиболее характерные группы С., каждая из которых имеет особую морфологическую структуру. С. о животных занимают видное место в фольклоре народов Севера СССР, Северной Америки и особенно Африки. Часть их возникла, очевидно, в доклассовом обществе и была связана с тотемизмом. С течением времени они теряли свой мифологический и магический характер, приближаясь к нравоучительной басне. Некоторые из волшебных С. также первоначально были связаны с мифами и имели магическое значение. Мировое распространение получили волшебные С. о змееборстве, о мачехе и падчерице, о добывании чудесных предметов и др. Волшебные С. всех народов отличаются богатой словесной орнаментикой, им свойственны затейливые присказки и концовки, повторы и т. д. Авантюрные С. излагают необыкновенные приключения героя, трактуя их обычно без волшебной фантастики. Герои этих С. проявляют гибкий ум, находчивость, ловкость. К ним примыкают и С. об исторических деятелях. Бытовые С. часто отличаются острой социальной направленностью. Героем их обычно выступает бедный крестьянин, работник или солдат в хорошо знакомой сказочнику обстановке. Известны также сказки-небылицы, т. н. докучные С. и др.

Народным сказкам посвящена большая исследовательская литература. Представители мифологической теории в фольклористике изучали С. как «осколок древнего мифа». Компаративисты (см. Компаративизм ) интересовались главным образом совпадением сюжетных схем или отдельных мотивов в С. разных народов и пытались установить пути распространения С. Сторонники антропологической школы создали теорию о единой бытовой и психологической основе самозарождения сказочных сюжетов. Советская фольклористика, изучая С., опирается на теорию марксизма-ленинизма, на работы революционных демократов, М. Горького о народном творчестве. Советскими учёными многое сделано в изучении взаимоотношения индивидуального и коллективного начала в С. Лучшие сборники С. разных народов вошли в сокровищницу мировой литературы. Таковы сборники восточных С. «Тысяча и одна ночь», индийской «Панчатантра», немецких С. братьев В. и Я. Гримм, сборник русских С., составленный А. Н. Афанасьевым. В сов. время опубликованы многочисленные сборники С. народов СССР. С. постоянно привлекают внимание писателей, широко использующих сказочные образы, темы и сюжеты, создающих литературные С. Таковы сказки А. С. Пушкина, Х. К. Андерсена, В. Хауфа, Ш. Перро, в сов. литературе ≈ А. Н. Толстого, К. И. Чуковского, С. Я. Маршака, пьесы-сказки Е. Л. Шварца и др. Примером сатирического использования возможностей С. являются сказки М. Е. Салтыкова-Щедрина. К образам и сюжетам С. обращаются художники и композиторы.

Справочники: Андреев Н. П., Указатель сказочных сюжетов по системе Аарне, Л.,1929; Motif-index of folkliterature by Stith Thompson, v. 1≈6, Bloomington (Ind.), [1955≈58]; Boltc J. und Polivka G., Anmerkungcn zu den Kinder-und Hausmärchcn der Brüder Grimm, Bd 1≈5, Lpz., 1913≈32; The types of the folktale. A classification and bibliography. Antti Aarnc’s Verzeichnis der Märchentypen, translated and enlarged by Stith Thompson, 2 ed. rev., Hels., 1961.

Лит.: Азадовский М. К., Русская сказка. Избр. мастера, т. 1≈2, М. ≈ Л., [1932]; Веселовский А. Н., Собр. соч., т. 16, М. ≈ Л., 1938; Мелетинский Е. М., Герой волшебной сказки. Происхождение образа, М., 1958; Померанцева Э. В., Судьбы русской сказки, М., 1965; Пропп В. Я., Морфология сказки, 2 изд., М., 1969; его же. Исторические корни волшебной сказки, Л., 1946; Новиков Н. В., Образы восточнославянской волшебной сказки, Л., 1974; Lüthi Max, Märchen, 2 Aufl., Stuttg., 1964; Thompson S., The folktale, N. Y., 1946.

Источники:

http://player24.ru/tips/daite-opredelenie-termina-skazka-uralskaya-istoricheskaya/
http://kartaslov.ru/%D0%B7%D0%BD%D0%B0%D1%87%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5-%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B0/%D1%81%D0%BA%D0%B0%D0%B7%D0%BA%D0%B0
http://znachenie-slova.ru/%D1%81%D0%BA%D0%B0%D0%B7%D0%BA%D0%B0

0 0 голоса
Рейтинг статьи
Подписаться
Уведомить о
guest
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии