Метерлинк непрошеная краткое содержание. Морис Метерлинк “Слепые”: сюжет пьесы и ее значение
Слепые
Старый северный лес под высоким звездным небом. Прислонясь к стволу старого дуплистого дуба, дряхлый священник застыл в мертвой неподвижности. Синие губы его полураскрыты, остановившиеся глаза уже не смотрят по эту, видимую сторону вечности. Исхудалые руки сложены на коленях. Справа от него на камнях, пнях и сухих листьях сидят шесть слепых стариков, а слева, лицом к ним — шесть слепых женщин. Три из них все время молятся и причитают. Четвертая — совсем старуха. Пятая, в тихом помешательстве, держит на коленях спящего ребенка. Шестая поразительно молода, её распущенные волосы струятся по плечам. И женщины, и старики одеты в широкие, мрачные, однообразные одежды. Все они, поставив руки на колени и закрыв лицо руками, чего-то ждут. Высокие кладбищенские деревья — тисы, плакучие ивы, кипарисы — простирают над ними свою надежную сень. Темнота.
Слепые переговариваются между собой. Они обеспокоены долгим отсутствием священника. Самая старая слепая говорит, что священнику не по себе уже несколько дней, что он стал всего бояться после того, как умер доктор. Священник беспокоился, что зима может оказаться долгой и холодной. Его пугало море, он хотел взглянуть на прибрежные скалы. Юная слепая рассказывает, что перед уходом священник долго держал её за руки. Его била дрожь, словно от страха. Потом он поцеловал девушку и ушел.
«Уходя, он сказал «Покойной ночи!» — вспоминает кто-то из слепых. Они прислушиваются к рокоту моря. Шум волн неприятен им. Слепые вспоминают, что священник хотел показать им островок, на котором находится их приют. Именно поэтому он привел их поближе к берегу моря. «Нельзя вечно дожидаться солнца под сводами дортуара», — говорил он Слепые пытаются определить время суток. Некоторым из них кажется, что они чувствуют лунный свет, ощущают присутствие звезд Наименее чуткими оказываются слепорожденные («Я слышу только наше дыхание […] Я никогда не чувствовал их», — замечает один из них). Слепым хочется вернуться в приют. Слышится далекий бой часов — двенадцать ударов, но полночь это или полдень, слепые понять не могут. Ночные птицы злорадно хлопают крыльями над их головами. Один из слепых предлагает, если священник не придет, возвращаться в приют, ориентируясь по шуму протекающей невдалеке большой реки. Другие собираются ждать, не трогаясь с места. Слепые рассказывают друг другу, откуда кто приехал на остров, юная слепая вспоминает свою далекую родину, солнце, горы, необыкновенные цветы. («У меня нет воспоминаний», — говорит слепорожденный.) Налетает ветер. Ворохами сыплются листья. Слепым кажется, что кто-то касается их. Их охватывает страх. Юная слепая ощущает запах цветов. Это асфодели — символ царства мертвых. Одному из слепых удается сорвать несколько, и юная слепая вплетает их себе в волосы. Слышится ветер и грохот волн о прибрежные скалы. Сквозь этот шум слепые улавливают звук чьих-то приближающихся шагов Это приютская собака. Она тащит одного из слепых к неподвижному священнику и останавливается. Слепые понимают, что среди них мертвец, но не сразу выясняют, кто это. Женщины, плача, становятся на колени и молятся за священника. Самая старая слепая упрекает тех, кто жаловался и не хотел идти вперед, в том, что это они замучили священника. Собака не отходит от трупа. Слепые берутся за руки. Вихрь крутит сухие листья. Юная слепая различает чьи-то далекие шаги. Крупными хлопьями падает снег. Шаги приближаются. Ребенок помешанной начинает плакать. Юная слепая берет его на руки и поднимает, чтобы он увидел, кто идет к ним. Шаги приближаются, слышно, как под чьими-то ногами шуршат листья, слышен шорох платья. Шаги останавливаются рядом с группой слепых «Кто ты?» — задает вопрос юная слепая. Ответа нет. «О, смилуйся над нами!» — восклицает самая старая. Снова молчание. Затем раздается отчаянный крик ребенка.
Морис Метерлинк “Слепые”: сюжет пьесы и ее значение
Многие помнят замечательную детскую сказку «Синяя птица». Однако то, что воспринимается как сказка для детей, в действительности было написано как притча для взрослых. Ее автором был известный писатель из Бельгии Морис Метерлинк. Кроме «Синей птицы» его перу принадлежало немало других интересных произведений. Наиболее символичной среди них является пьеса «Слепые».
Морис Метерлинк
Родился писатель в семье бельгийского нотариуса в августе 1862. В семье принято было говорить на французском, из-за чего в будущем автор писал большинство своих работ на этом языке.
Когда мальчику исполнилось четырнадцать, его отправили учиться в колледж иезуитов. Учеба способствовала развитию желания Метерлинка заниматься литературой, а с другой стороны сформировала ярую антиклерикальную позицию автора.
После колледжа юноша занялся изучением юриспруденции. В свободное время он писал стихи и прозу. Несмотря на то что отец настаивал на карьере юриста, он помог юноше издать первый сборник поэзии «Оранжереи». Через год публикует пьесу «La Princesse Maleine» и в дальнейшем концентрируется на написании пьес Морис Метерлинк.
«Слепые», «Непрошенная», «Пелеас и Милисанда» – следующие известные пьесы писателя. Они прославили своего создателя не только в Бельгии и Франции, но и на весь мир. Произведения этого периода считаются наиболее удачными. Это связано с тем, что в последующие годы писатель увлекается символизмом, поздние его пьесы чрезмерно переполнены мистицизмом.
В 1909 во Франции с успехом ставят пьесу «Синяя птица». А через два года получает Нобелевскую премию по литературе Морис Метерлинк. «Слепые», «Синяя птица», «Пелеас и Милисанда» и несколько других известных пьес автора помогли добиться писателю этой престижной награды.
С началом Первой мировой войны Метерлинк в своем творчестве начинает касаться темы войны («Бургомистр Стильмонда»).
В двадцатые годы писатель все больше увлекается оккультизмом, при этом произведения этого периода полны библейских мотивов. Постепенно Метерлинк вместо пьес больше пишет эссе.
Когда писателю исполнилось 50 король Бельгии Альберт I пожаловал ему графский титул.
С начала Второй мировой войны писатель эмигрирует в США, однако в 1947 возвращается в Европу. Через два года Морис Метерлинк скончался в Ницце из-за сердечного приступа.
Пьеса Метерлинка «Слепые»: история создания
Со средины девятнадцатого века церковь стала терять влияние на общество. Связано это было с отчаянными попытками сохранить контроль над наукой и культурой. Большинство ученых и деятелей искусства были верующими людьми, но из-за активных попыток церкви грубо вмешиваться в их работу среди них росли антиклерикальные настроение.
Еще во время учебы в Иезуитском колледже стал негативно относится ко многим идеям церкви Морис Метерлинк. «Слепые» (пьеса) была написана под влиянием наблюдений ее автора за потерей влияния церкви в обществе. Метерлинк полагал, что церковь уже слишком “стара” чтобы руководить, однако если ее не заменить другим институтом, общество обречено.
В 1890 эта пьеса была опубликована, а уже через год была поставлена в «Театре искусства» Поля Фора. На русский язык ее перевели только через четыре кода после публикации. А в 1904 в одном из московским театров ее поставили вместе с несколькими другими короткими пьесами Метерлинка.
Главные герои
Одним из главных героев пьесы сделал безмолвного мертвого священника Метерлинк. Слепые, окружающие его тело, на протяжении всей пьесы характеризуют его, давая понять сколь важную роль он играл в их жизни.
Еще одним важным героем является младенец – ребенок помешанной слепой. Он единственный способен видеть, однако из-за столь юного возраста еще не в состоянии стать проводником для остальных.
Юная слепая – красивая молодая девушка, выросшая в местности с живописной природой, но позже утратившая зрение. Невзирая на свое увечье, она продолжает любить красоту. Девушка обаятельна и, несмотря на то что все окружающие мужчины слепы, они все ей симпатизируют. Хотя она ничего не видит, однако ее глаза еще живы и при должном лечении вскоре она сможет прозреть.
Самая старая женщина среди слепых является и самой рациональной. Также рассудителен и самый старый слепой мужчина.
Трое слепорожденных мужчин – одни из самых несчастных героев. У них нет воспоминаний о красоте мира, так как они никогда не видели его. Они постоянно возмущаются и критикуют других. Слепорожденные жалуются, что священник не говорил с ними, однако позже выясняется, что они сами не больно-то стремятся его слушать.
Три старые слепые женщины, в отличие от юной слепой, совершенно не активны. Они смирились со своей судьбой. Чтобы не случилось, она продолжают молиться.
Также в пьесе есть еще двое слепых мужчин, но они не особо активны.
Всего в «Слепых» восемь героев: шесть слепых мужчин (3 слепорожденных, старый и 2 обычных слепых), шесть слепых женщин (3 молящихся, старая, юная и помешанная), мертвый священник и зрячий ребенок.
Метерлинк «Слепые»: краткое содержание
В пьесе рассказывается о приюте для слепых, в котором зрячие только пожилой священник (умер в самом начале пьесы) и дряхлые монахини. Недавно там был доктор, но он умер ранее, из-за чего священник беспокоился, так как он был болен и предчувствовал собственную смерть. Незадолго до нее он собирает всех слепых и ведет на прогулку по острову. Однако ему становится плохо и, попрощавшись с прекрасной юной слепой, он умирает.
Однако слепые не замечают смерти своего поводыря, а полагая, что он скоро вернется за ними, ждут его возвращения. Со временем они начинают беспокоиться и общаться между собой. Размышляя и жалуясь на поведение священника (завистливые слепорожденные), а также вспоминая прошлое, слепые постепенно теряют надежду на его возвращение.
Вскоре приходит приютская собака и благодаря ей слепые узнают, что священник умер. Размышляя о том, как им выбраться, слепые начинают чувствовать, что кто-то касается их. Вскоре они слышат чьи-то шаги и молодая слепая берет на руки зрячего ребенка, надеясь, что он увидит, кто идет. Однако по мере приближения неизвестного ребенок все сильнее плачет.
Символизм «Слепых»
На момент написания пьесы увлекся философией символизма Морис Метерлинк. «Слепые» (краткое содержание выше) полны множества символов.
В первую очередь это смерть, окружающая слепых. Ее символизирует океан невдалеке.
Также символичен маяк, обитатели которого прекрасно видят, однако не смотрят в сторону слепых (символ науки).
Еще один символ – старые зрячие монахини приюта, о которых известно, что они, зная о пропаже своих подопечных, не пойдут их искать. Тут Метерлинк описывает современное ему отношение церкви к пастве. Несмотря на призвание заботится и оберегать “незрячих” подопечных, многие священники просто игнорируют их проблемы.
Слепые герои – это человечество, которое в прошедшие века находило свой путь благодаря вере (церкви).
Но теперь вера умерла и люди потерялись в темноте. Они ищут дорогу, но не в состоянии найти ее своими силами. К слепым в конце пьесы приходит кто-то, но из-за открытого окончания неизвестно – новый ли это проводник, желающий помочь несчастным людям, или жестокий убийца.
Несмотря на то что некоторые трактуют окончание пьесы как гибель человечества, для многих приход неизвестного символизирует надежду. Крик зрячего ребенка, возможно, обозначает не страх, а радость или призыв к незнакомцу (незнакомке) о помощи.
Значение для культуры
Многим читателям понравилось изображение человечества, утратившего веру, в образе слепых без поводыря, какими их представил Метерлинк. «Слепые» (анализ и символы пьесы выше) повлияли на современников писателя и потомков. Известный философ Николай Рерих после постановки пьесы в Москве нарисовал тушью черно-белую иллюстрацию к пьесе.
Идея Метерлинка изобразить общество как группу слепых людей натолкнула Жозе Сарамаго на написание романа «Слепота», по сюжету которого в 2008 был снят одноименный фильм.
Прошло больше ста лет после написания пьесы “Слепые”. За эти годы в обществе произошло немало катаклизмов и событий. Однако и сегодня, как и сто лет назад, человечество продолжает вести себя как слепые в надежде отыскать проводника. Так что произведение Метерлинка продолжает быть актуальным.
Монна Ванна, Метерлинк Морис
Краткое содержание, краткий пересказ
Краткое содержание драмы
События разворачиваются в Пизе в конце XV в. Начальник пизанского гарнизона Гвидо Колонна обсуждает со своими лейтенантами Борсо и Торелло сложившуюся ситуацию: Пиза окружена врагами — войсками флорентийцев, а отряды, посланные Венецией на помощь пизанцам, не смогли пробиться к ним. В городе вот-вот начнется голод. У солдат не осталось ни пороха, ни пуль. Гвидо отправил своего отца Марко на переговоры с Принчивалле, наемным полководцем флорентийского войска. О Принчивалле ходят разные слухи: то его изображают жестоким и коварным, то опасным, но честным и благородным. Возвращается Марко. Он рассказывает, что Принчивалле принял его как почетного гостя. Марко с увлечением рассказывает, как рассуждал с Принчивалле о диалогах Платона, как встретил в походной палатке флорентийского полководца знаменитого ученого Фичино, как им вместе удалось обнаружить в оливковой роще зарытый в песок торс богини.
Гвидо прерывает рассказ отца, стремясь узнать, чем кончились его переговоры с Принчивалле. Марко пытается предостеречь Гвидо от опрометчивых решений и затем сообщает, что Принчивалле, узнав об уготованной ему участи (его собираются обвинить в измене Флоренции и казнить), предлагает городу Пизе военную помощь либо обещает прислать триста повозок с боевыми припасами и с продовольствием. Но Принчивалле ставит условие (Марко с трудом заставляет себя произнести его), чтоб в знак покорности, в знак победы пришла к нему одна, “пришла совсем нагая, чтоб ей служил покровом только плащ” — жена Гвидо, Джованна. Гвидо возмущен. Он готов погибнуть сам и погубить город, но оказывается, что Джованна уже знает от Марко об условии спасения Пизы и готова пожертвовать собой Гвидо пытается помешать жене. Поняв, что это бесполезно, он расстается с ней холодно.
В своем лагере неподалеку от Пизы, в палатке, где в беспорядке валяются оружие, меха, стоят сундуки с драгоценностями и блестящими тканями, Принчивалле ожидает решения своей судьбы: если его предложение отвергнуто, должен вернуться Марко, если же принято — на колокольне в городе зажжется огонь, возвещающий приход Джованны, Монны Ванны, женщины, которую Принчивалле любит с детства. Сигнальный огонь загорается. Принчивалле ликует Но до появления Монны Ванны Принчивалле предстоит встреча с Тривульцио, комиссаром Флорентийской республики. Тривульцио уверяет Принчивалле в своей искренней приязни и предупреждает о кознях недоброжелателей. Он призывает полководца немедленно взять приступом Пизу, чтобы, вернувшись триумфатором во Флоренцию, привлечь на свою сторону тех, кто настроен к нему враждебно. Принчивалле разоблачает двуличие Тривульцио, показав ему его же собственные доносы, в результате которых Принчивалле должен был погибнуть, потому что народ Флоренции боготворил его и мог бы последовать за ним, если бы Принчивалле вдруг пришло в голову восстать против своих начальников. Чувствуя, что разоблачен, Тривульцио кидается с кинжалом на Принчивалле, которому удается отклонить удар, и кинжал только задевает его лицо. Принчивалле не понимает, как можно погубить человека по одному только подозрению, из страха перед мнимой опасностью. Вместе с тем он уважает преданность Тривульцио родной Флоренции, Принчивалле велит увести Тривульцио, но предупреждает, чтобы его никто пальцем не тронул. Ведио, адъютант Принчивалле, перевязывает ему рану. Вдалеке слышится выстрел. Принчивалле обеспокоен: вдруг это стреляли в Монну Ванну? Ведио уходит узнать и, вернувшись, окликает Принчивалле. Затем он исчезает, а в палатке появляется Монна Ванна. Она действительно легко ранена в плечо, но отказывается перевязывать рану. Принчивалле показывает Ванне, как в уплату за её приход к нему отправляются в Пизу возы с провизией и боеприпасами.
Усадив Ванну на свое ложе, Принчивалле рассказывает ей о своей любви. Ванну поражает сила чувства. Она не сразу узнает в полководце вражеского войска белокурого мальчика Джанелло, с которым играла в детстве. Отец увез Джанелло в Африку. После долгих блужданий по пустыне, после турецкого и испанского плена он возвращается в родной город и узнает, что Джованна вышла замуж за самого могущественного и богатого человека в Пизе. Ему же было нечего ей предложить. Джанелло становится наемным полководцем, участвует в разных войнах, имя его становится славным, и вот случай приводит его под стены Пизы. Джованна упрекает его в нерешительности. “Не обольщайтесь, я вас не люблю. — говорит она Принчивалле. — И вместе с тем сама душа любви во мне мятется, ропщет, негодует, когда подумаю, что человеку, так пламенно любившему меня, как я сама его любить могла бы, вдруг недостало смелости в любви!” На вопрос, любит ли она Гвидо, Джованна отвечает, что счастлива с ним — насколько может быть счастлив человек, отказавшийся от безрассудных мечтаний.
Ванну смущает, что ради нее Принчивалле безрассудно поставил на карту свое будущее, свою славу, саму жизнь, и тот объясняет ей, что не жертвовал для нее ничем: он наемник и верен лишь до тех пор, пока верны ему (“Будь у меня родина, я бы ей не изменил ради самой пламенной любви”, — замечает он). Ведио предупреждает Принчивалле о появлении в лагере флорентийцев, готовых арестовать его. Джованна, чтобы спасти Принчивалле, предлагает ему уйти с нею вместе в Пизу. Над городом, к которому направляются Ванна и Принчивалле, стоит зарево праздничных огней. Ванна счастлива и исполнена благодарности к Принчивалле. Она целует его в лоб.
В Пизе, в своем дворце Гвидо страдает от позора, от унижения. Он не хочет больше видеть отца, толкнувшего Джованну на жертву. А её он собирается простить, но лишь когда её насильник будет убит. “Забыть окончательно её проступок, пожалуй, нельзя, но он может так далеко уйти в прошлое, что его сама ревность не разыщет. ” Марко готов покинуть город, он хочет лишь увидеть, как Джованна встретится с Гвидо. Слышатся приветственные крики толпы: “Наша Монна Ванна!”, “Слава Монне Ванне!” Марко в сопровождении Борсо и Торелло выходит на террасу, Гвидо остается один. Глаза Марко не в состоянии различить, где Джованна, и Борсо рассказывает ему о её триумфальном приближении. Рядом с ней неизвестный, лицо которого скрыто повязкой. Марко обнимает Джованну. Появляется Гвидо. Ванна хочет заговорить с ним, кинуться к нему в объятия, но он резким движением останавливает и отталкивает Джованну. Он гонит толпу от стен своего дворца, затем пытается сорвать повязку с лица Принчивалле, чтобы выяснить, кто это. Ванна встает между ними. Она открывает Гвидо, что это её спаситель и называет его имя — Принчивалле. Гвидо же решает, что Джованна привела Принчивалле в Пизу, чтобы отомстить ему. Выбежав на террасу, Гвидо во всеуслышание кричит, что враг пойман. Теперь ему хочется, чтобы толпа собралась. Гвидо жаждет услышать рассказ Ванны о том, как ей удалось заманить Принчивалле. Ванна призывает мужа поверить ей и рассказывает, что Принчивалле не тронул её. Но здравый смысл Гвидо не позволяет ему поверить жене. Он обращается к толпе с вопросом, верит ли кто Джованне? Верит ей лишь Марко. А Гвидо ставит Джованну перед выбором: либо она признается в том, что Принчивалле обладал ею, либо, если она настаивает на том, что он её не тронул, — он будет казнен. Тогда Ванна, чтобы спасти Принчивалле, лжет, что он обладал ею, что она заманила его в город поцелуями (при этом она страстно целует Принчивалле, шепчет ему слова любви и заклинает молчать). Она требует, чтобы ей дали ключ от темницы Принчивалле, и Гвидо обещает, что стража сейчас принесет ей ключ.
Марко понимает и принимает высокий обман Монны Ванны. Гвидо счастлив, для него прошедшее — тяжелый сон. “О да, ты прав, — отвечает ему Ванна, — то был тяжелый сон. А вот сейчас — сейчас начнется светлый. “
Источники:
http://briefly.ru/meterlink/slepye/
http://fb.ru/article/255532/moris-meterlink-slepyie-syujet-pesyi-i-ee-znachenie
http://www.ukrlib.com.ua/kratko-zl/printout.php?id=331&bookid=2