Легенда донского телевидения и радиовещания розалия пучковская отмечает юбилей. Мой любимый диктор

Легенда донского телевидения и радиовещания розалия пучковская отмечает юбилей. Мой любимый диктор

Мой любимый диктор

– Первые лица, появившиеся на телеэкране, просто завораживали. Под этими словами поэта Николая Скрёбова, адресованными дикторам новорожденного Ростовского телевидения,

– Первые лица, появившиеся на телеэкране, просто завораживали. Под этими словами поэта Николая Скрёбова, адресованными дикторам новорожденного Ростовского телевидения, подписалось бы, наверно, большинство его современников. Впрочем, и годы спустя люди включали телевизор в часы областного вещания порой еще и затем, чтобы вновь увидеть лицо, услышать голос своего любимого диктора. Наши дикторы были красивы, как актеры тех лет. Но – удивительно: актеров среди них не было никогда, хотя некоторые актеры и пытались попробовать себя в этом качестве. Почему же им не удавалось пройти кастинг? Как в то время становились дикторами? Почему однажды зритель попросил ростовского диктора купить корм для аквариумных рыбок и какова была реакция диктора? Об этом и многом другом нам рассказали диктор Розалия Пучковская, Николай Скрёбов – не только поэт, но работник Ростовского телевидения начала 60-х годов, телережиссер Эвелина Экономиди. Почти голливудские истории Когда совсем еще юное Ростовское телевидение объявило дикторский конкурс, претендентов оказалось, пожалуй, не меньше, чем бывает во время экзаменов в художественные вузы столицы. Было очень много красивых, холеных дам, но едва они открывали рот, как становилось понятно, что в дикторы эти красавицы не годятся. А у стеночки в ожидании своей очереди на прослушивание стояли скромная девочка с косичками и паренек в рубашке-вышиванке. Как вы догадываетесь, в конце концов из всего огромного числа красивых, значительных внешне людей, заполнивших телестудию, выбрали этих двоих. Это были Светлана Пашкова и Владимир Андрющенко, очень скоро ставшие любимцами телезрителей. К тому времени на телевидении уже работала диктор Галина Савченко, которую привел на студию телеоператор. Она училась в пединституте, он увидел ее на улице и был ослеплен ее красотой. К счастью, у Галины оказались к тому же приятный голос, хорошая дикция и феноменальная память. Прочитав раз-другой пару печатных страниц, она могла повторить их в эфире, не опуская глаз к тексту. Диктор Розалия Пучковская первоначально работала в областном телерадиокомитете техником-электромехаником радиовещательной аппаратной. И вот однажды ее попросили установить в телестудии микрофоны. – Десять, девять, восемь, – стала говорить в микрофон Пучковская, проверяя качество звука. Присутствовавших при этом телевизионщиков поразил и этот голос, и это лицо. Прирожденный диктор. У этой, похожей на киносюжет истории, была не менее интересная предыстория, рассказанная мне самой Розалией Савельевной. Она с детства очень любила две вещи: слушать радиопередачи и читать вслух. Так что когда потом у нее случались ночные дежурства на телецентре, она, бывало, брала тексты, оставленные после эфира дикторами, приходила в студию, включала микрофон и читала в собственной интонации. О том, чтобы вправду занять свое место в теле- или радиоэфире, у Розалии Пучковской не было и мысли. И вдруг – такой подарок судьбы… А первым ростовским диктором была Галина Хейло, врач по профессии. Почему выбор пал именно на нее, никто уже не помнит. Но все свидетельствуют, что хороша была необыкновенно и с очень таким дикторским голосом – без намека на собственные эмоции. Галина Хейло осталась верна медицине, и работа на телевидении оказалась лишь маленькой страничкой ее жизни. Ну а почему же среди ростовских дикторов никогда не было артистов? Неужели они держались перед камерой хуже инженеров, врачей или учителей? Не в том дело. Артисты, пробовавшиеся на дикторов, не могли преодолеть искушения превратить информационный текст в монолог или мини-пьесу. Они играли, когда надо было просто рассказывать. Небожители и рыбки «Дайте посмотреть на живого диктора», – часто говорили люди, которым доводилось побывать в телецентре. Дикторы для многих были все равно что небожители. Однако… Когда Николай Скрёбов, преподававший теорию и практику журналистики, пришел читать лекцию студентам–заочникам, то на задних рядах, где-то там, на «камчатке», он увидел девушку с косичками, заплетенными калачиками по тогдашней девичьей моде. Это была та самая девушка с косичками, которую на конкурсе дикторов предпочли раскрасавицам, – Светлана Пашкова. Теперь ее лицо было знакомо всей нашей области. И тем не менее: – Это была сама скромность, – вспоминает Николай Михайлович. – Светлана Пашкова не ждала какого-то особого к себе отношения, не пользовалась чарами телеведущей. Телезрители любили ростовских дикторов, они посылали им поздравительные открытки, писали письма. К дикторам часто обращались с просьбами – от пустячных до весьма серьезных. – Однажды Галя Савченко получила письмо из станицы с просьбой купить корм для аквариумных рыбок, поскольку выбраться за ним в Ростов этому аквариумисту по какой-то причине было затруднительно, а нигде по соседству корм не продавали, – говорит Эвелина Евгеньевна Экономиди. – Галя купила корм для рыбок и отправила его по указанному адресу. А к Розалии Пучковской в начале ее работы диктором пришло из области письмо, автор которого сообщал, что она – единственная в Ростове, к кому он может обратиться. Этому человеку срочно нужны были орехи – фисташки: кто-то сказал ему, что благодаря фисташкам можно вылечить его отца. Молодая диктор не смогла отказать своему зрителю в такой просьбе и потом еще долго переписывалась с этой семьей. Булавочку одолжите? Над имиджем нынешних телеведущих, особенно на центральных каналах, трудится целая команда визажистов. А как готовили себя к эфиру дикторы на заре Ростовского телевидения? – Когда я стала работать диктором, – рассказывает Розалия Пучковская, – оказалось, что диктору желательно самостоятельно делать себе прическу. Это было непросто, и я высказала ту мысль, что хорошо бы нашему телевидению обзавестись гримером. Мое предложение одобрили. А парикмахера и гримера нашли… в собственной бухгалтерии. Оказывается, этим талантом обладала наша молоденькая кассир. И поначалу именно она делала нам модные тогда начесы. Труднее всего было сохранить надлежащий вид летом, особенно – дикторам-мужчинам. Жара в студии стояла невыносимая, а они должны были появляться на экране в строгих костюмах поверх сорочек с длинными рукавами… Когда Владимир Андрющенко после эфира возвращался из студии, порой бывало впечатление, что на него вылили ведро воды… …А в общем наши дикторы, готовясь к эфиру, порой делали то же, что их ровесники перед каким-то торжеством: когда была возможность, справляли новый костюм, а нет – могли взять ту или иную вещицу взаймы у подруг. К примеру, когда Галина Савченко узнала, что ей выпало представлять зрителям мхатовский спектакль «Три сестры», она одолжила у знакомой блузочку в стиле чеховского времени. Подарим друг другу улыбки В нынешнем российском телеэфире оговорки – дело довольно обычное. Но это, возможно, оттого, что телеведущие много импровизируют, а не читают по писаному. – А прежде, наверно, ошибка диктору дорого стоила? – предполагаю в разговоре с Розалий Савельевной Пучковской. – К счастью, те времена, когда оговорка могла сломать человеку жизнь и судьбу, тогда уже миновали. Но выговора, «вызова на ковер» к руководству было не избежать. И спустя годы к дикторским ошибкам Пучковская относится без снисхождения. – Когда диктор вместо «условных» банок произнес «уголовных», а на корм скоту заставил тружеников села косить не камыши, а камни… Все-таки это было от невнимательности и неполной сосредоточенности на своей работе, – считает она. – Скажите, а с какого раза перестаешь волноваться, зная, что сейчас тебе предстоит прямой эфир? – Я думаю, что волнение у дикторов присутствовало всегда, даже если внешне это было и незаметно. Казалось бы, красивая, не слишком сложная работа, а смотрите: Владимир Андрющенко, Николай Андреев, Валентин Александров, Галина Савченко, Галина Стратилатова… До глубокой старости никто из первых наших дикторов не дожил. Такое было нервное напряжение. – Но ведь и сколько было зрительской любви… – Да, – улыбнулась Розалия Савельевна и рассказала, как недавно шла на областное радио, где они со Светланой Пашковой сегодня начитывают, главным образом, справочную информацию, а навстречу – незнакомая женщина: – Здравствуйте, – говорит. – Вы меня не знаете, но я знаю вас как диктора. И доброе очень сделала пожелание. Я думаю, что к нему присоединились бы и многие другие телезрители. Могу свидетельствовать: когда людям, помнящим Ростовское телевидение прежних лет, называешь имена теледикторов, на многих лицах появляются добрые и светлые улыбки. Марина КАМИНСКАЯ

Читать еще:  Тема искусства в рассказе гамбринус. Cочинение «Анализ рассказа "Гамбринус" Куприна А.И

Дон-ТР: хранители эфира

«Появились многочисленные новые радиостанции, но, к сожалению, по радио все чаще звучат откровенный треп, пустая болтовня и хохот ведущих. Какое-то идет одурачивание слушателей, – сокрушается Татьяна Янбаева, которая много лет возглавляла редакцию информации. – Не побоюсь сказать, что такого формата, как у радио «Дон-ТР», у новых станций нет. Наш эфир все-таки остается содержательным, уважительным, ответственным, с грамотным русским языком. Это важные позиции, которые нельзя сдавать, это опора на профессионализм, за который стоит бороться».

Летом 1901 года инженер Александр Попов приехал на Дон, чтобы здесь, на острове Перебойном, проконтролировать монтаж и наладку оборудования радиостанции и передатчика. Один из аппаратов тогда был установлен на острове, в дельте Дона, другой – в здании лоцманского поста, где в то время размещалась правительственная телеграфная станция.

Первой краткой информацией, которую удалось передать в радиоэфир, стало незатейливое указание даты передачи – 27 августа 1901 года – и времени, когда был послан сигнал. Сведения, переданные по радио с острова, поступили в Ростов-на-Дону , дальше для всей России – по телеграфу. Так в Российской империи началось гражданское радиовещание, и о гениальном изобретении Александра Попова узнал весь мир.

Но должно было пройти еще без малого четверть века, прежде чем на Дону стали регулярно выходить в радиоэфир первые передачи, репортажи, которые, как тогда говорили, символизировали «смычку города и деревни». Начало было положено 17 октября 1925 года – с тех пор эта дата символизирует рождение Ростовского областного радио. В этот день открылась мощная по тем временам широковещательная станции «Общества друзей радио», которая в 20-х годах прошлого века размещалась при телеграфной станции на границе Ростова и Нахичевани.

Читать еще:  Темы рефератов и сообщений тесты по отечественной истории. Основные периоды развития мирового искусства

Преемником тех, кто начинал обживать радиоволны в Ростовской области, ныне является коллектив радио «Дон-ТР». Десятилетиями именно это радио было монополистом эфира. С появлением «ФМ-станций» пришла конкуренция, но приоритеты областного радио остаются неизменными и для тех, кто сегодня выходит в эфир из студии на 1-ой Баррикадной.

«Появились многочисленные новые радиостанции, но, к сожалению, по радио все чаще звучат откровенный треп, пустая болтовня и хохот ведущих. Какое-то идет одурачивание слушателей, – сокрушается Татьяна Янбаева, которая много лет возглавляла редакцию информации. – Не побоюсь сказать, что такого формата, как у радио «Дон-ТР», у новых станций нет. Наш эфир все-таки остается содержательным, уважительным, ответственным, с грамотным русским языком. Это важные позиции, которые нельзя сдавать, это опора на профессионализм, за который стоит бороться».

Вот это стремление сохранить содержательность эфира и чистоту речи у микрофона корифеи радиовещания стараются сделать основой преемственности поколений. Сейчас заметно сократилось эфирное время. Такова ныне федеральная политика вещания – урезать время региональных выпусков. Областное радио работает в формате радио «России» и «Маяка», поэтому надо соответствовать и уровню, и требованиям, диктуемым из Москвы . Но своя особенность у донской радиоволны есть.

Индивидуальность не в одном лишь акценте, присущем всем южанам. Она в их близости к насущным заботам слушателей. «Мы живем среди вас, земляки, – словно подтекстом звучит в авторских «начитках», – мы ходим по тем же улицам, так же беспокоимся о будущем детей, так же недовольны ростом цен и отписками бюрократов».

Столкнулся раз-другой ведущий утреннего эфира Юрий Минкин с неразберихой в тарифах ЖКХ, с коммунальными бедами, так сам поневоле теперь в этих вопросах разбирается лучше иного чиновника. Стала мамой двух очаровательных дочек-погодок журналист Ольга Лурье, и сразу в программе «Новый день» отразился ее неподдельный интерес к вопросам воспитания, медицины и образования.

Радиожурналист, как шутливо наставляет студентов журфака ЮФУ профессор Владислав Смирнов, – это все-таки «штучный товар». На радио не спрячешься за яркой картинкой, как на телевидении, не помогут цветистые газетные фразы. Голос выдаст усталость или неискренность. И наоборот: какофония жизни в репортажах радистов способна вызвать у слушателей «эффект присутствия», сопричастность к потоку событий.

Сегодня на ростовском радио трудится узкий круг «посвященных» в магию прямого эфира. То, что удалось сохранить коллектив после серьезных сокращений, прокатившихся по аналогичным студиям местного вещания в других регионах, – немалая заслуга генерального директора ГТРК «Дон-ТР» Николая Чеботарева, начинавшего свой путь в журналистике именно на радио. Ценность так называемого «человеческого фактора» смогла отстоять и Людмила Лукашова, много лет руководившая корреспондентами, редакторами, режиссерами, операторами областного радио.

Читать еще:  Смог ли гончаров сделать штольца идеальным героем. Характеристика образа Штольца по роману Обломов (Гончаров И

Кстати, радиодом на улице 1-ой Баррикадной – это, пожалуй, единственный редакционный офис в Ростове, где на стенах висят портреты сотрудников, а не политиков или звезд шоу-бизнеса, когда-либо участвовавших в прямых эфирах. Вот улыбается со стенда легенда ростовского телевидения и радио Розалия Пучковская, одна из первых донских дикторов, рядом – состав «Донских вестей» образца 80-х годов, когда-то молодые репортеры, сделавшие успешную карьеру в журналистике. Дальше – фото Татьяны Прокудиной – энергичной хозяйки «Паруса» и «Приюта комедиантов» – программ молодежного вещания.

Ныне она автор острых выпусков экологического «Контакта». А вот у пульта в вещательной студии запечатлен рабочий момент подготовки к эфиру: изящный взмах руки звукорежиссера Марины Барановой, адресованный ведущему, сидящему за толстым звуконепроницаемым стеклом.

Творцы эфира остаются незримы для своей аудитории. Они, как говорят телевизионщики, всегда «за кадром», но благодаря их работе радио и сегодня остается важным источником информации, звуковой летописью жизни.

Татьяна Межанова
“Северный Кавказ”

Легенда отечественного телевидения — Анна Шатилова — отмечает юбилей.

Фирменный стиль, запоминающийся образ, и голос, знакомый всем жителям страны – Анна Шатилова, едва ли не самый узнаваемый диктор советского, а потом и российского телевидения, – отмечает юбилей. Новости из её уст узнавали несколько поколений зрителей. Полвека на экране – и уходить не собирается, в эфире она чувствует себя, как дома.

На работу как на праздник – это про нее. В любой день с улыбкой и с иголочки. Белоснежные рубашки, красные пиджаки – Анна Шатилова всегда эталон стиля. Взгляды женщин до сих пор оценивающие, а мужчин восхищенные.

Но в начале карьеры ее и видно не было. Аудитория Анну Шатилову только слышала. В 50-х диктор на радио. А с 1962 года на улицах стали узнавать женщину, которая ведет “Голубые огоньки”, парады, а потом и главную программу страны.

В советской стране все равны. И телевизионщики, и их зрители. Нельзя выделяться. В коридорах Останкино юбиляр рассказывает, как дикторов выпускали в эфир. По регламенту. Не больше двух раз в неделю, в неброских нарядах, без дорогих украшений. Шатилова – народная артистка. У нее три роли в кино. Где играла саму себя.

“Идет шапка “Время вперед”, мне дают телетайпный лист. Шапка прошла, включаю микрофон: “Добрый вечер”. И вдруг слышу рукомахание, крики из аппаратной. Оказывается, мой звук в эфир не шел. Вся страна видела: я бью по микрофону и я читаю. О ужас, обмен пятидесяти и сотенных купюр. Для народа это стихия. Никто предупрежден не был. Так было написано, что Шатилова, когда читала текст, вспомнила вдруг, что у нее дома лежало 8 тысяч такими купюрами, ей стало плохо. Она упала на микрофон. Вот! Это уже фантазия”, – рассказывает Анна Шатилова.

Больше писали ей лично. Письма от зрителей. Благодарные и не очень. Кто-то просил купить оправу для очков такую же как у нее. Кто-то ругал. За дождь, которого не обещала.

Но погода в доме для нее всегда была самой важной. После эфиров бежала к мужу и сыну. Вспоминает, как в Японии скучала по родным. Куда на год уезжала вести программу “Говорите по-русски”.

“Во все времена семья у меня на первом месте. Я отправлялась на работу, чтобы обед был приготовлен. Может, скажут я не права, но нет. Потом уже догоняла время. Бегу, бегу бегу, опаздывая!” – вспоминает Анна Шатилова.

“Опаздывала. Грешок такой был. Я вижу, как она выходит на той стороне улицы Королева. И так неторопливо с кем-то общаясь, переговариваясь, идет. А в это время мне звонит главный редактор и кричит в трубку: “Где Шатилова?!”, – рассказывает Игорь Кириллов.

Анна Шатилов до сих пор на экране. И не только как гость программ. Она в штате Первого канала – диктор, любимый не одним поколением зрителей.

Источники:

http://www.km.ru/v-rossii/2008/08/08/rostov-na-donu/moi-lyubimyi-diktor
http://www.radioportal.ru/news/4576/don-tr-khraniteli-efira
http://www.1tv.ru/news/2013-11-26/54600-legenda_otechestvennogo_televideniya_anna_shatilova_otmechaet_yubiley

0 0 голоса
Рейтинг статьи
Подписаться
Уведомить о
guest
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии