Красивые польские мужские имена: список и значение. Польские мужские имена Самые популярные имена в польше
Польские мужские имена
Василенко Юлия — закончила Донецкий Национальный Университет, кафедру политологии. Участвовала в программе по обмену студентами, в Варшавском Университете. Веселая, оптимистичная, любит путешествия.
Все имена имеют свое происхождение и значение. Не исключение и польские мужские имена. Пока женские имена чаруют и манят своим звучанием, мужские таят в себе загадочные определения. Как хорошо, что законодательством не запрещено использование нескольких имен. Так скорее же потешим наше любопытство и узнаем, что скрывается за каждым интересным именем, и какую судьбу пророчит сочетание из букв и звуков своему хозяину.
Мужские польские имена
Итак, Вашему вниманию представлена таблица мужских польских имен. Заглавные буквы имен расположены по алфавиту, поэтому Вы легко сможете найти интересующее имя.
Конечно, в таблицах указаны далеко не все польские мужские имена, которыми называют мальчиков. Обычно, имена могут иметь церковное либо христианское происхождение. Родители могут дать новорожденному даже два имени. Хотя, когда у мальчика будет первое причастие, он сам может выбрать себе дополнительное имя. Но у одного человека не может быть больше трех имен. Есть даже специальный закон, который ограничивает количество имен для одного человека. Но в жизни, мальчики пользуются одним именем. Поэтому, например, церковное имя используется только в пределах церкви и, когда празднуется день святого покровителя.
Конечно, Вы уже обратили внимание, что все мужские имена имеют нулевое окончание. Но бывают исключения, когда мужские польские имена могут заканчиваться на -а. Например, имя Мария могут носить и мужчины. Хотя, это бывает довольно редко, но не стоит удивляться, если Вы встретите в Польше мужчину с именем Мария. К тому же, если Вы не знали, то президент Польши Бронислав Коморовский имеет второе имя Мария. Также, стоит сказать, что называют мальчишек и в соответствии с новомодными тенденциями. Иногда это зарубежные имена, а иногда старо польские.
Еще поляки могут называть детей благодаря различным героям, известным личностям. Впрочем, это может быть характерно для любой страны. Еще, для Польши характерно использование имен в уменьшительной форме. Поэтому, казалось бы, разные имена могут иметь одинаковое значение и происхождение. Например, известное всем имя Лёлик, на самом деле относится к имени Карол.
Мужские польские имена имеют старинное происхождение. Некоторые имена исконно польские, а некоторые — заимствованы из языков соседних стран. Хотя, некоторые имена могут повторяться, но в переводе с польского каждое имя будет переводиться по-другому. Это связано с польскими обычаями и традициями. Но так или иначе, все имена приобрели польскую специфику произношения и они прекрасны по-своему. Имя дарит человеку его судьбу. И если Вы хотите разгадать судьбу человека, для начала разгадайте тайну его имени.
Может быть, Вы хотите почитать о польских женских именах или о польских фамилиях? Заходите, не пожалеете.
Польские мужские имена – имеют свои значения и таинственную силу. Чтобы разгадать таинственную загадку их значений, заходите и узнаете, как переводятся мужские польские имена.
Вам должно это понравиться:
Увидели ошибку в тексте? Выделите её и нажмите Ctrl+Enter. Спасибо!
Как ваше имя звучит по-польски (мужские имена)
Очень часто людей интересует, как их имя звучит на разных языках. Так как темой моего канала является Польша, расскажу, какие польские имена соответствуют русским. И начну с мужских имён. О женских речь пойдёт вот здесь .
Поскольку и Россия, и Польша – христианские страны, большинство имён – это либо имена христианских святых и имеют греческое или латинское происхождение, либо имена ветхозаветных персонажей. Поэтому в польском языке найти соответствие русскому имени довольно легко.
И действительно, услышав польские имена Михал или Александер, мы легко догадаемся, что это Михаил и Александр, с Петром ещё проще: Пётр и по-польски будет Пётр.
А вот с такими именами как Тадеуш, Томаш, а тем более Вавжинец, будет сложнее. О них расскажу в самом конце статьи.
Начнём с самых распространённых имён. Для удобства расположу их в алфавитном порядке. Ударение нигде не проставляю, во всех случаях оно падает на второй от конца слог.
Имя Александр по-польски будет, как уже сказано, Александер, пишется Aleksander.
Алексей – Aleksy (Алексы). Имя это в Польше встречается редко.
Андрей – это Andrzej (Анджей).
Антон – Antoni (Антони).
Артём или Артемий – Artemiusz. По-русски это имя принято записывать Артемиуш, но произносится оно примерно как Артэмьюш.
У имени Богдан есть два варианта – Богдан (Bogdan) и Бохдан (Bohdan).
Борис – Borys (Борыс). Тоже довольно редкое имя.
Валентин – Walenty (Валенты).
Валерий – Walery (Валеры).
Василий – Bazyli (Базыли).
Виктор – так и будет Виктор (Wiktor).
Владимир – Włodzimierz (Влодзимеж).
Владислав – Władysław (Владыслав).
Георгий , а также Егор и Юрий – всё это Jerzy (Ежи).
Григорий – Grzegorz (Гжегож).
Даниил – Daniel (Даниэль).
Денис – Dionizy (Дионизы). В Польше это имя считается устаревшим.
Дмитрий – Dymitr (Дымитр) или Demetriusz (Деметриуш, читается Дэмэтрьюш). Имя для Польши редкое.
Евгений. Этому имени соответствует польское имя Eugeniusz, его принято записывать по-русски Эугениуш, хотя произносится оно, скорее, как Эугэньюш.
Игорь – Igor (Игор). Странно,но это имя довольно популярно в Польше, им всё чаще называют новорождённых мальчиков.
Илья – Eliasz (Эльяш). А это имя у поляков встречается редко.
Иосиф – Józef (Юзеф).
Кирилл – Cyryl (Цырыль). Редкое имя.
Константин – Konstanty (Константы).
Максим – Maksym (Максым). Тоже очень редко встречающееся имя.
Матвей – Mateusz (Матеуш).
Михаил – Michał (Михал).
Николай – Mikołaj (Миколай).
Павел – тоже Павел (Paweł), только В произносится твёрдо.
Пётр – Piotr (Пётр).
Роман – так и будет Roman, но с ударением на первый слог.
Семён – Szymon (Шимон).
Сергей – Sergiusz (Сергиуш, читается как Сэргьюш).
У имени Степан есть два варианта – Stefan (Стефан) и Szczepan (Щепан, более точное произношение Шчэпан).
Тимофей – Timoteusz (Тимотеуш).
Фёдор – Teodor (Теодор).
Филипп – Filip (Филип).
Яков – Jakub (Якуб).
Ну и наконец, обещанные Тадеуш, Томаш и Вавжинец. В Польше эти имена, особенно первые два, весьма популярны, а у нас их аналоги встречаются редко. Тадеуш (Tadeusz) – это Фаддей, Томаш (Tomasz) – Фома, а Вавжинец (Wawrzyniec) – Лаврентий.
Красивые польские мужские имена — список и значение
Польские имена – это группа имен, используемых на территории Польши. В группу польских имен входят в основном славянские, греческие и римские имена.
Варианты для мальчиков и мужчин
Некоторые мужские имена пришли в Польшу из других близлежащих стран: из Германии — Густав, а Витольд и Ольгерд имеют литовское происхождение от Витаутаса и Альгердаса. Очень популярно в Польше применение уменьшительно-ласкательной формы не только по отношению к детям, но и ко взрослым. Это считается абсолютно повседневно и обычно. Например, Владислава ласково назовут Владек, Якуба — Кубусь, Куба или Якубек.
Среди таких форм есть те, что кардинально отличаются от полного имени, но поляки точно знают к кому обращаются. Лёлек, например, уменьшительная форма Кароля, а Цезаря кличут Чареком. И ничего удивительного. Но существуют и классические, понятные даже для русского человека, польские имена для мужчин:
- Александр — означает «защитник»,
- Алес — «воин»,
- Амадей — «любитель Бога»,
- Амброзий — «воскрешение»,
- Анджей — «бесценный»,
- Августин — «золотой»,
- Бартолемей — «божий дар»,
- Бенедикт — «большая слава»,
- Бонифаций — «хорошая судьба»,
- Болека — «борец»,
- Бронислав — «воин»,
- Валериан — «весна»,
- Велислав — «сильный»,
- Веслав — «яростный»,
- Вит — «кудрявый»,
- Витольд — «фермер»,
- Габриз — «выбор»,
- Герой — «работа власти»,
- Генрих — «плодотворный»,
- Густав — «богатый»,
- Доброгост — «честь и слава»,
- Дорота — «борец за мир»,
- Дорофей — «счастливый»,
- Ежи — «власть и процветание»,
- Захариас — «двойной»,
- Зибор — «слава»,
- Иво — «корона»,
- Идзи — «святая слава»,
- Колек — «небесный»,
- Куба — «хитрый»,
- Крзис — «мыслитель»,
- Лех — «умный»,
- Лешек — «мудрый «,
- Луказ — «узурпатор»,
- Мартин — «победоносец»,,
- Матеуш — «сон»,
- Михал — «милый гость»,
- Милош — «метод»,
- Нарцис — «дар»,
- Пшемко — «море»,
- Рафал — «обороняющий»,
- Ришард — «большой»,
- Северин — «воин»,
- Счепан — «большой воин»,
- Томас — «свет»,
- Титус — «любовь в мир»,
- Урлик — «лев»,
- Феликс — «заступник»,
- Хенио — «хрестианин»,
- Чеслав — «новый дом»,
- Эмерик — «второй»,
- Юстин — «жало»,
- Яцек — «милосердный».
Польские имена популярны не только в Польше, но и далеко за ее пределами. Некоторые считают, что это одни из самых красивых и звучных имен. Польские мужчины сразу привлекают внимание своими именами.
На букву А
Александр – защитник мужчин
Алексей – защитник
Алес – защитник человечества
Алойзы – знаменитый воин
Амадей – любить бога
Амада – любить бога
Амадеус – любить бога
Амброзий – бессмертный
Анастезий – воскрешение
Анджей – мужчина воин
Антони – бесценный
Аполинарий – разрывающий
Аркадиус – блаженный
Арон – приносит свет
Августин – почтенный
Аврелия – золотой
Имена для девочек и женщин
Для того чтобы польское имя приобрело уменьшительно-ласкательную форму, поляки добавляют суффикс -к-, например, Лидка, Олька, Анка. В отличие от русского языка, это не означает пренебрежение или недовольство человеком, а придает нежности в голосе. Или суффикс -усь- (-юсь-) тоже означает приветливое отношение к человеку, например, Анусь, Галюсь, Лидусь. Современные польские имена девочек стали формироваться благодаря этим суффиксам и сейчас появляется много новых.
У польских женских имен есть еще одна особенность: имена, которые звучат одинаково с русскими (омонимы), имеют абсолютно разные значения. К примеру, Лена — в русском языке образовалось от Елена, а в польском от Магдалены. Или Ася не от Анастасии, а от Иоанны. А Оля совсем не Ольга, а поляки считают, что Александра.
Красивые польские имена для девочек принято выбирать, в том числе обращаясь к списку святцев. Церковные имена, выбранные во время крещения, охраняют и защищают ребенка. Используются они при посещении церкви и во время молитв. Святцы, в честь которых названа девочка, будут оберегать их от сглаза и невзгод. Существует древняя традиция поляков, когда ребенок сам может выбрать себе имя, в возрасте 10 лет, после самого причастия.
Больше, чем три имени, властями иметь запрещено. Тайное имя, которое ребенок сам себе выбрал не заносится ни в какие документы, а остается при ребенке, как оберег. Популярные польские имена — женские, так как мужчин называют часто нетрадиционными, а зарубежными. Красивые польские женские имена:
- Агнешка — «воскрешение»,
- Алисия — «ангельская»,
- Анка — «благодать»,
- Азия — «почтенная»,
- Беата — «благословенная»,
- Бронислава — «приносящая счастье»,
- Бенедикта — «яркая»,
- Бригида — «защитница»,
- Божена — «служительница»,
- Вацслава — «сильная»,
- Вига — «завоевательница»,
- Войцеха — «красивая»,
- Габрела — «спокойная»,
- Грася — «тихая»,
- Гразина — «копье силы»,
- Генрика — «правитель»,
- Дита — «судья»,
- Доминика — «трофей»,
- Жулитта — «жизнь»,
- Зузана — «юная»,
- Зосия — «мудрая»,
- Изольда — «лилия»,
- Иоланта — «битва»,
- Иосифа — «мир»,
- Кая — «мудрая»,
- Казимира — «тихая»,
- Корнелия — «битва»,
- Крисия — «спокойная»,
- Леокадия — «цветок»,
- Лонгина — «бушующая»,
- Луиза — «мир»,
- Малгожата — «Божье дитя»,
- Марила — «чистая»,
- Мечислава — «твердая»,
- Микалина — «чужая»,
- Натазя — «яркая»,
- Оливия — «красота»,
- Родомила — «солнечная»,
- Рута — «цветок»,
- Сара — «свет»,
- Стефсия — «жемчужина»,
- Текла — «упорная»,
- Урсула — «воительница»,
- Феодосия — «мечтательница»,
- Фридерика — «слава»,
- Хонората — «надежда»,
- Чеслава — «слава»,
- Эдита — «воскрешение»,
- Юдита — «благородная»,
- Ягода — «ягода»,
- Ядзита — «битва».
В Польше принято давать двойные имена, которые пишутся не через дефис, как все привыкли, а рядом. Например, Богдан Михаил или Юлия Патриция. В повседневной жизни зачастую используется первое, но называть человека можно и вторым, или тем, которым человек представится сам. Это может быть совсем иное имя, к нему не относящееся, но раз ему нравится, он может себе позволить представляться другим.
Польша — страна, богатая на редкие и невероятно красивые имена. Они подойдут для детей абсолютно разных стран и будут нести в себе особенный шарм и изюминку.
На букву Б
Багумил – Бог пользы
Бартоломей – сын Талмея
Бартоз – сын Талмея
Бенедикт – благословенный
Блейз – шепелявящий
Богуслав – Бог славы
Бозидар – божественный дар
Болека – большая слава
Болеслав – большая слава
Бонифаций – хорошая судьба
Борис – борец, воин
Братомит – брату польза
Братумит – брату польза
Бронислав – славный защитник
На букву В
Василий – царь
Валентин – здоровый, сильный
Валериан – быть здоровым, чтобы быть сильным
Валерий – быть здоровым, что бы быть сильным
Вацлав – большая слава
Велислав – великая слава
Веслав – великая слава
Виктор – завоеватель
Винсент – завоеватель
Вислав – великая слава
Вит – жизнь
Витолд – лесной властитель
Владислав – правило славы
Влодек – править по правилам
Влодзимеж – мирный правитель
Владзислав – правила слава
Войцех – утешение
Войтек – утешение
На букву Г
Габриэль – Божий человек
Габрис – Божий человек
Габриз – Божий человек
Гавел – петух
Генрих – богатый, могущественный
Гервазий – копье раба
Герой – герой, воин
Григорий – бдительность
Густав – военный советник
На букву Д
Дариуш – имеет много, богатый
Джером – святое имя
Джозеф – приумножение, прибыль
Дэвид – возлюбленный
Доброгост – добрый гость
Добромил – добрый и любезный
Доброслав – хорошая слава
Доминик – принадлежит Господу
Донат – дано Богом
Дорофей – дар Божий
Дорота – дар Божий
Друджи – мужчина, воин
На букву З
Захариас – кого Господь вспомнил
Збигнев – рассеивающий гнев
Здзислав – слава здесь
Зигфрид – победа, мир
Зигмунд – победа, защита
Зибор – битва чести
Зимовит – Господь в семье
На букву И
Иаков – хватающий за пятку
Иван – Бог помилует
Иво – дерево тис
Игнатий – несведущий
Идзи – прикрывающийся козлиной шкурой
Изидор – дар Исида
Илия – Господь Бог мой
Иосафату – кого Бог судил
Ипполит – распрягающий коней
Ирениус – мирный
Исаак – радость Господня
На букву К
Каетан – из Гаэта (Италия)
Казимир – проповедующий мир
Каспер – хранитель сокровищ
Карол – мужчина
Кирилл – господин
Клаудиус – хромой
Клеман – милосердный
Климек – милосердный
Колек – жало
Кондрат – смелый защитник
Константи – твердый
Константин – твердый
Корн – крепкий, из рога
Корнилий – крепкий из рога
Кристиан – христианин
Кристин – христианин
Крзис – Христос
Куба – второй по рождению
Кшиштоф – Христос
Ксавьер – новый дом
На букву Л
Леслав – славный заступник
Лех – заступник
Лехослав – славный заступник
Лев – лев
Лешек – заступник
Лонгин – долгий
Луциан – свет
Луций – свет
Луказ – из Луцании
Любомирз – великая любовь
Любомир – любовь в мир
Людмил – польза народу
Людвик – знаменитый воин
На букву М
Макарий – благословенный
Максим – большой
Максимилиан – большой соперник
Марсель – обороняющий море
Марсин – как Марс
Марек – обороняющий море
Марик – обороняющий море
Мариус – достигший половой зрелости
Мартин – как Марс
Матеуш – дар Божий
Маурисий – темнокожий, мавр
Мацией – дар Божий
Методий – метод
Михал – кто подобен Богу
Мечислав – меч славы
Миежко – кто подобен Богу
Миколай – победитель народов
Милогост – милый гость
Милослав – хорошая слава
Милош – хорошая слава
Мирослав – слава миру
Мсцислав – слава месту
На букву П
Павел – небольшой
Патрик – патриций, благородного происхождения
Пиотр – скала, камень
Пшемек – умный мыслитель
Пшемко – умный мыслитель
Пшемисл – хитрость
Пшемислав – умный мыслитель
На букву Р
Радомил – счастливая польза
Радослав – счастливая слава
Радзимиш – счастливый мир
Раимунд – мудрый покровитель
Раслав – счастливая слава
Рафал – кого Бог исцелил
Ришард – мощный правитель
Роман – Римский
Росцислав – узурпировать, слава
Ростэк – узурпировать, слава
Ришард – мощный правитель
На букву С
Святомирз – благословен мир
Святопелк – благословил народ
Святослав – святая слава
Себастиан – священный, высокочтимый
Селестина – небесный
Серафин – жгущий, огненный
Сергиуш – сержант
Северин – строгий
Сибор – битва чести
Сильвестр – из леса
Симон – услышанный Богом
Славомир – слава миру
Собислав – узурпатор славы
Станислав – славный правитель
Стефан – венец, корона
Сулислав – лучшая слава
Счеосни – счастливый
Счепан – венец, корона
Счесни – счастливый
На букву Т
Тадеуш – мужественный, великое сердце
Тадзио – мужественный, великое сердце
Теофил – друг Бога
Тобиас – Бог есть хорошо
Томас – двойной
Тимон – честь
Тимотеус – в честь Бога
Титус – огонь, сжигать
На букву Ф
Фелициан – счастливый, везучий
Феликс – счастливый
Фердинанд – борец за мир
Фрэнсис – французский
Фридерик – мирный правитель
Фридрик – мирный правитель
Фридрих – мирный правитель
На букву Х
Хаинрич – богатый, могущественный
Хайнрич – богатый, могущественный
Хенрич – богатый, могущественный
Хенио – богатый, могущественный
На букву Э
Элиглуз – выбор
Эмерик – работа власти
Эугенюш – хорошо родились
Эустачи – плодотворный
Эгидиус – парень, молодой козел
На букву Ю
Юлек – кудрявый, пушистый
Юлиуш – кудрявый, пушистый
Юрек – фермер
Юстин – справедливый
На букву Я
Януш – Бог помилует
Ярек – весна
Ярогнев – весенний гнев
Яромир – весенний мир
Яропелк – весна народов
Ярослав – яростный, сильный
Яцек – цветок гиацинта
Яценти – цветок гиацинта
Источники:
http://olz.by/stati/polskie-muzhskie-imena
http://zen.yandex.ru/media/id/5ac82ea49e29a2658dfd5c8e/5c70229c13cc4400b3abd0c6
http://little-step.ru/planirovanie/krasivye-pol-skie-muzhskie-i-zhenskie-imena-i-ih-znacheniya.html