Красивые польские мужские имена: список и значение. Польские мужские имена Самые популярные имена в польше

Красивые польские мужские имена: список и значение. Польские мужские имена Самые популярные имена в польше

Польские мужские имена

Василенко Юлия — закончила Донецкий Национальный Университет, кафедру политологии. Участвовала в программе по обмену студентами, в Варшавском Университете. Веселая, оптимистичная, любит путешествия.

Все имена имеют свое происхождение и значение. Не исключение и польские мужские имена. Пока женские имена чаруют и манят своим звучанием, мужские таят в себе загадочные определения. Как хорошо, что законодательством не запрещено использование нескольких имен. Так скорее же потешим наше любопытство и узнаем, что скрывается за каждым интересным именем, и какую судьбу пророчит сочетание из букв и звуков своему хозяину.

Мужские польские имена

Итак, Вашему вниманию представлена таблица мужских польских имен. Заглавные буквы имен расположены по алфавиту, поэтому Вы легко сможете найти интересующее имя.

Конечно, в таблицах указаны далеко не все польские мужские имена, которыми называют мальчиков. Обычно, имена могут иметь церковное либо христианское происхождение. Родители могут дать новорожденному даже два имени. Хотя, когда у мальчика будет первое причастие, он сам может выбрать себе дополнительное имя. Но у одного человека не может быть больше трех имен. Есть даже специальный закон, который ограничивает количество имен для одного человека. Но в жизни, мальчики пользуются одним именем. Поэтому, например, церковное имя используется только в пределах церкви и, когда празднуется день святого покровителя.

Конечно, Вы уже обратили внимание, что все мужские имена имеют нулевое окончание. Но бывают исключения, когда мужские польские имена могут заканчиваться на -а. Например, имя Мария могут носить и мужчины. Хотя, это бывает довольно редко, но не стоит удивляться, если Вы встретите в Польше мужчину с именем Мария. К тому же, если Вы не знали, то президент Польши Бронислав Коморовский имеет второе имя Мария. Также, стоит сказать, что называют мальчишек и в соответствии с новомодными тенденциями. Иногда это зарубежные имена, а иногда старо польские.

Еще поляки могут называть детей благодаря различным героям, известным личностям. Впрочем, это может быть характерно для любой страны. Еще, для Польши характерно использование имен в уменьшительной форме. Поэтому, казалось бы, разные имена могут иметь одинаковое значение и происхождение. Например, известное всем имя Лёлик, на самом деле относится к имени Карол.

Мужские польские имена имеют старинное происхождение. Некоторые имена исконно польские, а некоторые — заимствованы из языков соседних стран. Хотя, некоторые имена могут повторяться, но в переводе с польского каждое имя будет переводиться по-другому. Это связано с польскими обычаями и традициями. Но так или иначе, все имена приобрели польскую специфику произношения и они прекрасны по-своему. Имя дарит человеку его судьбу. И если Вы хотите разгадать судьбу человека, для начала разгадайте тайну его имени.

Может быть, Вы хотите почитать о польских женских именах или о польских фамилиях? Заходите, не пожалеете.

Польские мужские имена – имеют свои значения и таинственную силу. Чтобы разгадать таинственную загадку их значений, заходите и узнаете, как переводятся мужские польские имена.

Вам должно это понравиться:

Увидели ошибку в тексте? Выделите её и нажмите Ctrl+Enter. Спасибо!

Как ваше имя звучит по-польски (мужские имена)

Очень часто людей интересует, как их имя звучит на разных языках. Так как темой моего канала является Польша, расскажу, какие польские имена соответствуют русским. И начну с мужских имён. О женских речь пойдёт вот здесь .

Поскольку и Россия, и Польша – христианские страны, большинство имён – это либо имена христианских святых и имеют греческое или латинское происхождение, либо имена ветхозаветных персонажей. Поэтому в польском языке найти соответствие русскому имени довольно легко.

И действительно, услышав польские имена Михал или Александер, мы легко догадаемся, что это Михаил и Александр, с Петром ещё проще: Пётр и по-польски будет Пётр.

А вот с такими именами как Тадеуш, Томаш, а тем более Вавжинец, будет сложнее. О них расскажу в самом конце статьи.

Начнём с самых распространённых имён. Для удобства расположу их в алфавитном порядке. Ударение нигде не проставляю, во всех случаях оно падает на второй от конца слог.

Имя Александр по-польски будет, как уже сказано, Александер, пишется Aleksander.

Алексей – Aleksy (Алексы). Имя это в Польше встречается редко.

Андрей – это Andrzej (Анджей).

Антон – Antoni (Антони).

Артём или Артемий – Artemiusz. По-русски это имя принято записывать Артемиуш, но произносится оно примерно как Артэмьюш.

Читать еще:  Перевод песни Stressed Out группы Twenty One Pilots. Перевод песни Stressed Out группы Twenty One Pilots Перевод песен twenty pne pilots

У имени Богдан есть два варианта – Богдан (Bogdan) и Бохдан (Bohdan).

Борис – Borys (Борыс). Тоже довольно редкое имя.

Валентин – Walenty (Валенты).

Валерий – Walery (Валеры).

Василий – Bazyli (Базыли).

Виктор – так и будет Виктор (Wiktor).

Владимир – Włodzimierz (Влодзимеж).

Владислав – Władysław (Владыслав).

Георгий , а также Егор и Юрий – всё это Jerzy (Ежи).

Григорий – Grzegorz (Гжегож).

Даниил – Daniel (Даниэль).

Денис – Dionizy (Дионизы). В Польше это имя считается устаревшим.

Дмитрий – Dymitr (Дымитр) или Demetriusz (Деметриуш, читается Дэмэтрьюш). Имя для Польши редкое.

Евгений. Этому имени соответствует польское имя Eugeniusz, его принято записывать по-русски Эугениуш, хотя произносится оно, скорее, как Эугэньюш.

Игорь – Igor (Игор). Странно,но это имя довольно популярно в Польше, им всё чаще называют новорождённых мальчиков.

Илья – Eliasz (Эльяш). А это имя у поляков встречается редко.

Иосиф – Józef (Юзеф).

Кирилл – Cyryl (Цырыль). Редкое имя.

Константин – Konstanty (Константы).

Максим – Maksym (Максым). Тоже очень редко встречающееся имя.

Матвей – Mateusz (Матеуш).

Михаил – Michał (Михал).

Николай – Mikołaj (Миколай).

Павел – тоже Павел (Paweł), только В произносится твёрдо.

Пётр – Piotr (Пётр).

Роман – так и будет Roman, но с ударением на первый слог.

Семён – Szymon (Шимон).

Сергей – Sergiusz (Сергиуш, читается как Сэргьюш).

У имени Степан есть два варианта – Stefan (Стефан) и Szczepan (Щепан, более точное произношение Шчэпан).

Тимофей – Timoteusz (Тимотеуш).

Фёдор – Teodor (Теодор).

Филипп – Filip (Филип).

Яков – Jakub (Якуб).

Ну и наконец, обещанные Тадеуш, Томаш и Вавжинец. В Польше эти имена, особенно первые два, весьма популярны, а у нас их аналоги встречаются редко. Тадеуш (Tadeusz) – это Фаддей, Томаш (Tomasz) – Фома, а Вавжинец (Wawrzyniec) – Лаврентий.

Красивые польские мужские имена — список и значение

Польские имена – это группа имен, используемых на территории Польши. В группу польских имен входят в основном славянские, греческие и римские имена.

Варианты для мальчиков и мужчин

Некоторые мужские имена пришли в Польшу из других близлежащих стран: из Германии — Густав, а Витольд и Ольгерд имеют литовское происхождение от Витаутаса и Альгердаса. Очень популярно в Польше применение уменьшительно-ласкательной формы не только по отношению к детям, но и ко взрослым. Это считается абсолютно повседневно и обычно. Например, Владислава ласково назовут Владек, Якуба — Кубусь, Куба или Якубек.

Среди таких форм есть те, что кардинально отличаются от полного имени, но поляки точно знают к кому обращаются. Лёлек, например, уменьшительная форма Кароля, а Цезаря кличут Чареком. И ничего удивительного. Но существуют и классические, понятные даже для русского человека, польские имена для мужчин:

  • Александр — означает «защитник»,
  • Алес — «воин»,
  • Амадей — «любитель Бога»,
  • Амброзий — «воскрешение»,
  • Анджей — «бесценный»,
  • Августин — «золотой»,
  • Бартолемей — «божий дар»,
  • Бенедикт — «большая слава»,
  • Бонифаций — «хорошая судьба»,
  • Болека — «борец»,
  • Бронислав — «воин»,
  • Валериан — «весна»,
  • Велислав — «сильный»,
  • Веслав — «яростный»,
  • Вит — «кудрявый»,
  • Витольд — «фермер»,
  • Габриз — «выбор»,
  • Герой — «работа власти»,
  • Генрих — «плодотворный»,
  • Густав — «богатый»,
  • Доброгост — «честь и слава»,
  • Дорота — «борец за мир»,
  • Дорофей — «счастливый»,
  • Ежи — «власть и процветание»,
  • Захариас — «двойной»,
  • Зибор — «слава»,
  • Иво — «корона»,
  • Идзи — «святая слава»,
  • Колек — «небесный»,
  • Куба — «хитрый»,
  • Крзис — «мыслитель»,
  • Лех — «умный»,
  • Лешек — «мудрый «,
  • Луказ — «узурпатор»,
  • Мартин — «победоносец»,,
  • Матеуш — «сон»,
  • Михал — «милый гость»,
  • Милош — «метод»,
  • Нарцис — «дар»,
  • Пшемко — «море»,
  • Рафал — «обороняющий»,
  • Ришард — «большой»,
  • Северин — «воин»,
  • Счепан — «большой воин»,
  • Томас — «свет»,
  • Титус — «любовь в мир»,
  • Урлик — «лев»,
  • Феликс — «заступник»,
  • Хенио — «хрестианин»,
  • Чеслав — «новый дом»,
  • Эмерик — «второй»,
  • Юстин — «жало»,
  • Яцек — «милосердный».

Польские имена популярны не только в Польше, но и далеко за ее пределами. Некоторые считают, что это одни из самых красивых и звучных имен. Польские мужчины сразу привлекают внимание своими именами.

На букву А

Александр – защитник мужчин
Алексей – защитник
Алес – защитник человечества
Алойзы – знаменитый воин
Амадей – любить бога
Амада – любить бога
Амадеус – любить бога
Амброзий – бессмертный
Анастезий – воскрешение
Анджей – мужчина воин
Антони – бесценный
Аполинарий – разрывающий
Аркадиус – блаженный
Арон – приносит свет
Августин – почтенный
Аврелия – золотой

Читать еще:  Сочинение на тему Быт и нравы фамусовского общества в комедии Грибоедова в «Горе от ума. Фамусовское общество в комедии Грибоедова «Горе от ума

Имена для девочек и женщин

Для того чтобы польское имя приобрело уменьшительно-ласкательную форму, поляки добавляют суффикс -к-, например, Лидка, Олька, Анка. В отличие от русского языка, это не означает пренебрежение или недовольство человеком, а придает нежности в голосе. Или суффикс -усь- (-юсь-) тоже означает приветливое отношение к человеку, например, Анусь, Галюсь, Лидусь. Современные польские имена девочек стали формироваться благодаря этим суффиксам и сейчас появляется много новых.

У польских женских имен есть еще одна особенность: имена, которые звучат одинаково с русскими (омонимы), имеют абсолютно разные значения. К примеру, Лена — в русском языке образовалось от Елена, а в польском от Магдалены. Или Ася не от Анастасии, а от Иоанны. А Оля совсем не Ольга, а поляки считают, что Александра.

Красивые польские имена для девочек принято выбирать, в том числе обращаясь к списку святцев. Церковные имена, выбранные во время крещения, охраняют и защищают ребенка. Используются они при посещении церкви и во время молитв. Святцы, в честь которых названа девочка, будут оберегать их от сглаза и невзгод. Существует древняя традиция поляков, когда ребенок сам может выбрать себе имя, в возрасте 10 лет, после самого причастия.

Больше, чем три имени, властями иметь запрещено. Тайное имя, которое ребенок сам себе выбрал не заносится ни в какие документы, а остается при ребенке, как оберег. Популярные польские имена — женские, так как мужчин называют часто нетрадиционными, а зарубежными. Красивые польские женские имена:

  • Агнешка — «воскрешение»,
  • Алисия — «ангельская»,
  • Анка — «благодать»,
  • Азия — «почтенная»,
  • Беата — «благословенная»,
  • Бронислава — «приносящая счастье»,
  • Бенедикта — «яркая»,
  • Бригида — «защитница»,
  • Божена — «служительница»,
  • Вацслава — «сильная»,
  • Вига — «завоевательница»,
  • Войцеха — «красивая»,
  • Габрела — «спокойная»,
  • Грася — «тихая»,
  • Гразина — «копье силы»,
  • Генрика — «правитель»,
  • Дита — «судья»,
  • Доминика — «трофей»,
  • Жулитта — «жизнь»,
  • Зузана — «юная»,
  • Зосия — «мудрая»,
  • Изольда — «лилия»,
  • Иоланта — «битва»,
  • Иосифа — «мир»,
  • Кая — «мудрая»,
  • Казимира — «тихая»,
  • Корнелия — «битва»,
  • Крисия — «спокойная»,
  • Леокадия — «цветок»,
  • Лонгина — «бушующая»,
  • Луиза — «мир»,
  • Малгожата — «Божье дитя»,
  • Марила — «чистая»,
  • Мечислава — «твердая»,
  • Микалина — «чужая»,
  • Натазя — «яркая»,
  • Оливия — «красота»,
  • Родомила — «солнечная»,
  • Рута — «цветок»,
  • Сара — «свет»,
  • Стефсия — «жемчужина»,
  • Текла — «упорная»,
  • Урсула — «воительница»,
  • Феодосия — «мечтательница»,
  • Фридерика — «слава»,
  • Хонората — «надежда»,
  • Чеслава — «слава»,
  • Эдита — «воскрешение»,
  • Юдита — «благородная»,
  • Ягода — «ягода»,
  • Ядзита — «битва».

В Польше принято давать двойные имена, которые пишутся не через дефис, как все привыкли, а рядом. Например, Богдан Михаил или Юлия Патриция. В повседневной жизни зачастую используется первое, но называть человека можно и вторым, или тем, которым человек представится сам. Это может быть совсем иное имя, к нему не относящееся, но раз ему нравится, он может себе позволить представляться другим.

Польша — страна, богатая на редкие и невероятно красивые имена. Они подойдут для детей абсолютно разных стран и будут нести в себе особенный шарм и изюминку.

На букву Б

Багумил – Бог пользы
Бартоломей – сын Талмея
Бартоз – сын Талмея
Бенедикт – благословенный
Блейз – шепелявящий
Богуслав – Бог славы
Бозидар – божественный дар
Болека – большая слава
Болеслав – большая слава
Бонифаций – хорошая судьба
Борис – борец, воин
Братомит – брату польза
Братумит – брату польза
Бронислав – славный защитник

На букву В

Василий – царь
Валентин – здоровый, сильный
Валериан – быть здоровым, чтобы быть сильным
Валерий – быть здоровым, что бы быть сильным
Вацлав – большая слава
Велислав – великая слава
Веслав – великая слава
Виктор – завоеватель
Винсент – завоеватель
Вислав – великая слава
Вит – жизнь
Витолд – лесной властитель
Владислав – правило славы
Влодек – править по правилам
Влодзимеж – мирный правитель
Владзислав – правила слава
Войцех – утешение
Войтек – утешение

На букву Г

Габриэль – Божий человек
Габрис – Божий человек
Габриз – Божий человек
Гавел – петух
Генрих – богатый, могущественный
Гервазий – копье раба
Герой – герой, воин
Григорий – бдительность
Густав – военный советник

На букву Д

Дариуш – имеет много, богатый
Джером – святое имя
Джозеф – приумножение, прибыль
Дэвид – возлюбленный
Доброгост – добрый гость
Добромил – добрый и любезный
Доброслав – хорошая слава
Доминик – принадлежит Господу
Донат – дано Богом
Дорофей – дар Божий
Дорота – дар Божий
Друджи – мужчина, воин

Читать еще:  Какой рисунок можно нарисовать на тему космос. Как нарисовать космос акварелью и гуашью

На букву З

Захариас – кого Господь вспомнил
Збигнев – рассеивающий гнев
Здзислав – слава здесь
Зигфрид – победа, мир
Зигмунд – победа, защита
Зибор – битва чести
Зимовит – Господь в семье

На букву И

Иаков – хватающий за пятку
Иван – Бог помилует
Иво – дерево тис
Игнатий – несведущий
Идзи – прикрывающийся козлиной шкурой
Изидор – дар Исида
Илия – Господь Бог мой
Иосафату – кого Бог судил
Ипполит – распрягающий коней
Ирениус – мирный
Исаак – радость Господня

На букву К

Каетан – из Гаэта (Италия)
Казимир – проповедующий мир
Каспер – хранитель сокровищ
Карол – мужчина
Кирилл – господин
Клаудиус – хромой
Клеман – милосердный
Климек – милосердный
Колек – жало
Кондрат – смелый защитник
Константи – твердый
Константин – твердый
Корн – крепкий, из рога
Корнилий – крепкий из рога
Кристиан – христианин
Кристин – христианин
Крзис – Христос
Куба – второй по рождению
Кшиштоф – Христос
Ксавьер – новый дом

На букву Л

Леслав – славный заступник
Лех – заступник
Лехослав – славный заступник
Лев – лев
Лешек – заступник
Лонгин – долгий
Луциан – свет
Луций – свет
Луказ – из Луцании
Любомирз – великая любовь
Любомир – любовь в мир
Людмил – польза народу
Людвик – знаменитый воин

На букву М

Макарий – благословенный
Максим – большой
Максимилиан – большой соперник
Марсель – обороняющий море
Марсин – как Марс
Марек – обороняющий море
Марик – обороняющий море
Мариус – достигший половой зрелости
Мартин – как Марс
Матеуш – дар Божий
Маурисий – темнокожий, мавр
Мацией – дар Божий
Методий – метод
Михал – кто подобен Богу
Мечислав – меч славы
Миежко – кто подобен Богу
Миколай – победитель народов
Милогост – милый гость
Милослав – хорошая слава
Милош – хорошая слава
Мирослав – слава миру
Мсцислав – слава месту

На букву П

Павел – небольшой
Патрик – патриций, благородного происхождения
Пиотр – скала, камень
Пшемек – умный мыслитель
Пшемко – умный мыслитель
Пшемисл – хитрость
Пшемислав – умный мыслитель

На букву Р

Радомил – счастливая польза
Радослав – счастливая слава
Радзимиш – счастливый мир
Раимунд – мудрый покровитель
Раслав – счастливая слава
Рафал – кого Бог исцелил
Ришард – мощный правитель
Роман – Римский
Росцислав – узурпировать, слава
Ростэк – узурпировать, слава
Ришард – мощный правитель

На букву С

Святомирз – благословен мир
Святопелк – благословил народ
Святослав – святая слава
Себастиан – священный, высокочтимый
Селестина – небесный
Серафин – жгущий, огненный
Сергиуш – сержант
Северин – строгий
Сибор – битва чести
Сильвестр – из леса
Симон – услышанный Богом
Славомир – слава миру
Собислав – узурпатор славы
Станислав – славный правитель
Стефан – венец, корона
Сулислав – лучшая слава
Счеосни – счастливый
Счепан – венец, корона
Счесни – счастливый

На букву Т

Тадеуш – мужественный, великое сердце
Тадзио – мужественный, великое сердце
Теофил – друг Бога
Тобиас – Бог есть хорошо
Томас – двойной
Тимон – честь
Тимотеус – в честь Бога
Титус – огонь, сжигать

На букву Ф

Фелициан – счастливый, везучий
Феликс – счастливый
Фердинанд – борец за мир
Фрэнсис – французский
Фридерик – мирный правитель
Фридрик – мирный правитель
Фридрих – мирный правитель

На букву Х

Хаинрич – богатый, могущественный
Хайнрич – богатый, могущественный
Хенрич – богатый, могущественный
Хенио – богатый, могущественный

На букву Э

Элиглуз – выбор
Эмерик – работа власти
Эугенюш – хорошо родились
Эустачи – плодотворный
Эгидиус – парень, молодой козел

На букву Ю

Юлек – кудрявый, пушистый
Юлиуш – кудрявый, пушистый
Юрек – фермер
Юстин – справедливый

На букву Я

Януш – Бог помилует
Ярек – весна
Ярогнев – весенний гнев
Яромир – весенний мир
Яропелк – весна народов
Ярослав – яростный, сильный
Яцек – цветок гиацинта
Яценти – цветок гиацинта

Источники:

http://olz.by/stati/polskie-muzhskie-imena
http://zen.yandex.ru/media/id/5ac82ea49e29a2658dfd5c8e/5c70229c13cc4400b3abd0c6
http://little-step.ru/planirovanie/krasivye-pol-skie-muzhskie-i-zhenskie-imena-i-ih-znacheniya.html

0 0 голоса
Рейтинг статьи
Подписаться
Уведомить о
guest
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии