Китайский художник лю и нарисовал картину с “девушкой россией” в соблазнительной позе. Несколько слоёв смысла — картины китайского художника Лю И

Китайский художник лю и нарисовал картину с “девушкой россией” в соблазнительной позе. Несколько слоёв смысла — картины китайского художника Лю И

Китайский художник лю и нарисовал картину с “девушкой россией” в соблазнительной позе. Несколько слоёв смысла — картины китайского художника Лю И

В Китайский художник Лю И нарисовал картину с “девушкой Россией” в соблазнительной позе

Собственно, текст:
Хочу вам рассказать о картине китайского художника Лю И (刘溢), живущего в Торонто, под названием “Пекин 2008” (北京2008). Эта картина была выставлена на Нью-Йоркской выставке в 2005 году.

Эта картина в последнее время вызвала большой резонанс в западном обществе, особенно в интернете. Художник – Лю И, канадский китаец. 6 марта 2005 года на одной выставке в Нью-Йорке он выставил картину, которая вызвала много размышлений и спекуляций, потому что называлась она “Пекин 2008”.

Эта картина очень необычная, на ней изображены четыре девушки, играющие в мацзян (маджонг). В картине скрыт глубокий смысл.

Азиатская девушка, сидящая на первом плане, спиной к зрителю, с татуировкой на спине – это Китай.

Сосредоточенно играющая в мацзян девушка слева – Япония.

Девушка в длинных одеждах, склонившая голову – США.

Лежащая в соблазнительной позе – Россия.

Девочка, стоящая сбоку – Тайвань.

Девушка “Китай” собрала “пэн” “восточный ветер” [прим. 1]. Что это означает? Здесь есть два уровня смыслов. Во-первых, Китай пользуется “восточным ветром”, чтобы активно развиваться; во-вторых, “Дунфэн” – “Восточный ветер” – название серии баллистический ракет, принятых Китаем на вооружение. С одной стороны, у Китая уже хорошая ситуация, с другой – неизвестно, что сложится из оставшихся костей. Но что-то эта девушка делает с другими костями под столом.

У Америки вид полного понимания происходящего, четкого плана. Она смотрит на Тайвань с глубоким и задумчивым выражением лица, как будто она с одной стороны хочет прочитать что-то на лице Тайваня, а с другой – как будто на что-то ей намекает своим выражением лица.

Россия лежит с как будто незаинтересованным происходящим видом, но это не совсем так. Ее нога стоит на колене у Америки. Рука же передает Китаю кости, как будто они вдвоем, Россия и Китай, тайно ведут взаимовыгодную игру.
Японка сосредоточенно смотрит на стол, и не имеет понятия, что творят остальные игроки, только смотрит себе в “руку” [прим. 2]

Тайвань одета в красный “дудоу” [прим. 3]. Может быть, это говорит о том, что она – последняя настоящая преемница китайской культуры. В одной руке у нее чаша с фруктами, в другой – нож для фруктов. Она с мрачным, даже злобным выражением лица смотрит на Китай. Но она ничего не может поделать, не может присоединиться к игре. И неважно кто победит, она только лишь может чистить им фрукты.

За окном берег реки, облачное небо, должно быть это намек на кризисное состояние по обе стороны пролива [прим. 4], способное перейти в критическую фазу от малейшего дуновения ветра.

Необычен и портрет на стене. Усы от Сунь Ятсена, лысина от Чан Кайши, общие черты лица от Мао Цзедуна.
Стоит поговорить и об одежде четырех девушек.

Китай с обнаженной грудью, на ногах юбка и нижнее белье.

Америка в халате и белье, но обнажена ниже пояса.

На России осталось только нижнее белье.

Япония полностью обнажена.

Это тоже отражение состояния каждого государства.

С первого взгляда кажется, что Америка одета приличнее всех, и она самая сильная. На остальных игроках не хватает одежды, чтобы прикрыть все части тела, Америка же одета с иголочки. Но она уже обнажила “нижний предел”, а Китай и Россия, хоть и выглядят голыми, все же пока держат свои потайные места прикрытыми.

Предположим, что эта партия – на раздевание. Кто проигрывает – снимает следующую деталь одежды.

Если в этом раунде проигрывает Китай, то, сняв один предмет гардероба, она окажется в таком же состоянии, как сейчас Россия (так же, как при распаде СССР).

Если проиграет Америка, то тоже разденется до состояния России.

Если проиграет Россия, то останется без единой тряпки.

А на Японии уже ничего и так не осталось.

Похоже, что Россия взяла лишнюю кость [прим. 5] и теперь просто подыгрывает остальным игрокам. Но она меняется костями с Китаем, и получается, что на самом деле Япония выполняет роль подыгрывающего. Но ей уже нечего проигрывать, и если она проиграет, то выйдет из игры.

Америка больше всех прикидывается приличной девушкой, выглядит самой одетой. Но и опасность ей грозит немаленькая. Если она сейчас проиграет, то уступит место гегемона.

У России, похоже, сговор с обеими сторонами, она здесь самая коварная и лицемерная. Ситуация похожа на Китай после освобождения [прим. 6], который склонялся и к Советскому Союзу, и к Америке. Своих собственных сил у нее не хватает, и она может существовать и развиваться, только колеблясь между двумя сторонами.

Костей Китая мы не видим. Сколько реальной китайской силы от нас скрыто? Но под столом она меняется костями с Россией. А Америка может только строить предположения о том, чем там занимаются Россия и Китай, пытаясь прочесть выражение лица Тайваня. Япония в полном неведении, продолжает играть в свою игру. Самые непостижимые для нас кости – Китая.

Япония… Прочие совершают столько действий, и у нее практически нет возможности выиграть. А если она проиграет, то сразу же выйдет из-за стола.

Тайвань. Она наблюдает за всем со стороны и видит все, что творят игроки, и все понимает. Но у нее нет ни статуса, ни возможностей вступить в игру, и нет права голоса. Но её недовольство ситуацию не изменит, она может только быть прислужницей и чистить фрукты победителю.

Победителем будет либо Китай, либо Америка, здесь сомневаться не приходится. Но нужно четко понимать, что у Америки сила есть, но играет-то она в мацзян, китайскую игру, не в западный покер, и играет по китайским правилам. Что тогда останется от её тщательно продуманного плана?

“Пэн” (碰) – комбинация из трех одинаковых костей мацзяна, в данном случае костей “дунфэн” – восточный ветер.
“Рука” – набор костей, сданный игроку.
“Дудоу” – аналог бюстгальтера в Китае, популярный при династиях Мин и Цин (XIV – XX века).
Имеется в виду Тайваньский пролив, отделяющий остров Тайвань от материкового Китая (провинции Фуцзянь).
Игрок, взявший лишнюю кость в мацзяне, не имеет права выиграть, то есть сложить выигрышную комбинацию, а может только продолжать игру, помогая другим игрокам собирать их комбинации.
Освобождением в Китае называют 1949 год и приход к власти Коммунистической партии во главе с Мао Цзедуном.

Лю И – известный художник-аквалерист из Шанхая, член Ассоциации китайских художников и Всемирного Акварельного Общества (IWS). Более двадцати его работ получили престижные награды на мировых выставках. Работы Лю И находятся в собрании музеев, правительств, библиотек, крупных компаний, арт-галерей, а также, частных коллекционеров. Кроме этого, г-н Лю И является автором нескольких книг-пособий по искусству акварели.

Читать еще:  Согласны ли вы с высказыванием Ф.Шиллера: «Верная любовь помогает переносить все тяготы»? Верная любовь помогает переносить все тяготы сочинение аргументация и примеры Верная любовь помогает переносить все.

– Какая философия стоит за Вашими произведениями?

К акварельной живописи у меня исключительно чистое, искреннее и неделимое чувство, полностью связанное с моим индивидуальным специфическим пониманием «акварельного языка» и осмыслением его художественных правил.

«Вода – нежна и податлива. Но она точит и сокрушает твёрдое. В преодолении твёрдого – нет ей равных» (Цитата из книги «Дао Дэ Цзин» Лао Цзы)

«Вода приносит пользу всему сущему и ни с чем не соперничает» (Отрывок из книги «Дао Дэ Цзин» Лао Цзы, полная фраза: «Высшая добродетель подобна воде, приносящей пользу всем, не соперничая ни с чем; она довольна тем, что все остальные презирают. Поэтому она близка к Дао»)

«Совершенный человек подобен воде, близок к Великому Дао»

«Язык воды» (Игра слов: «язык воды» в китайском языке образуется как сокращение словосочетания «акварельный язык») содержит мою идею философского мышления «гармонии между человеком и природой» в китайской культуре, а также, воплощает мои стремления к превосходной акварельной живописи.

Будь то «Побережье в Цзяннань», «Поэзия сада», «Водный оргàн», «Очарование нации» или «Балетная рифма» – во всех моих акварельных работах использован «язык воды» для выражения образов и придания им очертаний.

– Как Вы готовитесь к творческому процессу? Что Вас вдохновляет?

Создание художественного произведения в технике акварельной живописи – это поиск красоты и ее воплощение.

Красота – это неотъемлемая часть совершенного искусства, она несет «возможность передачи людям психологического, визуального, чувственного удовольствия и наслаждения, своего рода, влияние на красоту умов людей» (Цитата из очерка «Об акварельных персонажах»,

Красота является важным показателем художественного содержания акварельной живописи. В изобразительном искусстве красота является высшей художественной формой, критерием истины и добра.

Красота существует в жизни.

Высший моральный долг художника состоит в том, чтобы передать искреннюю любовь к жизни, вкладывая в это весь свой талант, знания и мастерство, намеренно уделяя внимание самой жизни и собственному представлению о ней.

Обнаружить красоту в жизни, уловить её суть, уловить ощущение сущности объекта и творческое вдохновение, уловить цветовые отношения и эстетическое чувство красоты формы – в этом призвание деятеля искусства.

– Какие исполнители, художники вдохновили Вас на начало художественной деятельности?

Художественное творчество требует таланта, трудолюбия, усердия, вдохновения, также нужно постоянно учиться и перенимать опыт. Я странствую среди несметного количества классических произведений китайской традиционной живописи, извлекая при этом много пользы для себя, и многому учась. Также, я следую примеру цветовых и световых решений шведского живописца Андерса Леонарда Цорна, в его произведениях я чувствую особое очарование света в цвете. Также, я восхищаюсь легкостью, непринужденностью и свободной манерой живописи американского художника Ричарда Шмида.

Для создания произведения искусства, для претворения тусклого в ясное, для воплощения накопившегося внутри в законченное художественное произведение, художник должен понимать ценность непрерывного активного развития и просвещения, а главное – постоянно изучать жизнь вокруг себя, учиться передавать накопленный опыт и переживания, взращивать в себе изобилие палитры чувств и ассоциативное мышление.

– Балет регулярно встречается в Ваших работах. Почему это так близко Вам?

Красота города проявляется не только в его внешнем облике, она существует и в «городской культуре и силе эго его горожан». Балет как жемчужина на тиаре искусства – оно эстетично, прекрасно и изысканно – является классическим проявлением городской культуры. Моя акварельная «балетная серия» насыщена богатой атмосферой современности, но в то же время, содержит глубокий смысл и лаконичность классического искусства. В балете поэтично отражается человеческая красота персонажей и красота психологических образов, написанных в городе, наполненном вкусом и ароматом элегантного лирического стихотворения в прозе.

Идея создания произведений с главной темой балета для меня имела определенную неизбежность и неотвратимость. Я одержим искусством балета, поскольку, еще в начальной школе во мне были посеяны семена любви к балету. Тогда в балетную школу был открыт набор на два места для актеров мальчиков. Учитель определил, что мои задатки неплохие и позволил мне пройти экзамен, но в итоге, между живописью и балетом я, наконец, выбрал рисование.

Мне всегда нравился дух и настроение балета. Поэтому, когда я обратился к портретной живописи акварелью, я сразу подумал о балетной тематике. Балет, с его ритмичными движениями тела выражает чувство поэтического искусства и жизненного сознания, и я ищу в акварельной живописи способ передать это настроение.

Конечно, человек как тема произведения, сам по себе достаточно сложен. Для раскрытия и выражения темы балета с помощью акварели, существует множество технических проблем, которые необходимо решить. Также, необходимо оценить и изучить всю глубину балета как превосходного танцевального искусства. Более того, необходимо уловить и передать характер и темперамент артиста балета. Таким образом, это действительно непростая задача. Поэтому, создание серии произведений с главной темой балета, исполненной в акварели – это новый вызов самосовершенствованию.

– Какие инструменты и методы Вы используете? Какую из книг, изданных Вами, Вы бы порекомендовали для того, чтобы научиться писать акварелью?

Акварелью трудно писать, она не ограничивается передачей чувств акварельного живописца – большинство художников, знакомых с акварелью, знают о сложности акварельной живописи.

Акварель – это постоянство, на которое нанизываются случайные обстоятельства, наполненное душевной силой, а также, художественная форма, которая показывает способность живописца обобщать, синтезировать и контролировать произведение.

Мои акварельные творения наполнены водной рифмой («Водная рифма» в контексте может пониматься как «акварельная рифма») и выполнены в технике акварельной живописи по-сырому.

В свей книге «Водная рифма – заметки о письме акварелью Лю И» (“Water. Expression-Watercolor by Liu Yi”) описаны особенности моих произведений, написанных акварелью, трактование искусства акварельной живописи в моем понимании. Описаны такие понятия, как водная рифма, рифма цвета, кисти, бумаги, мысли и поэтическая рифма. В чувстве акварельной рифмы восхищает уникальное очарование одновременного преломления света и местоположения, и в своей книге я излагаю свой путь в постижении искусства акварельной живописи. Первое и второе издание Publishing House of Electronics Industry сейчас уже распроданы.

Китайский художник Лю И нарисовал картину с “девушкой Россией” в соблазнительной позе

Наткнулся на интересную статью, которой хочу поделиться.

Собственно, текст:
Хочу вам рассказать о картине китайского художника Лю И (刘溢), живущего в Торонто, под названием “Пекин 2008” (北京2008). Эта картина была выставлена на Нью-Йоркской выставке в 2005 году.

Дальше я привожу перевод описания картины из поста на Фейсбуке, в котором она приобрела известность. Прошу всех комментировать, высказывать свои мысли и замечания.

Эта картина в последнее время вызвала большой резонанс в западном обществе, особенно в интернете. Художник – Лю И, канадский китаец. 6 марта 2005 года на одной выставке в Нью-Йорке он выставил картину, которая вызвала много размышлений и спекуляций, потому что называлась она “Пекин 2008”.

Читать еще:  Рисунок розы на руке. Как нарисовать розу поэтапно? Как нарисовать розу карандашом поэтапно

Эта картина очень необычная, на ней изображены четыре девушки, играющие в мацзян (маджонг). В картине скрыт глубокий смысл.

Азиатская девушка, сидящая на первом плане, спиной к зрителю, с татуировкой на спине – это Китай.

Сосредоточенно играющая в мацзян девушка слева – Япония.

Девушка в длинных одеждах, склонившая голову – США.

Лежащая в соблазнительной позе – Россия.

Девочка, стоящая сбоку – Тайвань.

Девушка “Китай” собрала “пэн” “восточный ветер” [прим. 1]. Что это означает? Здесь есть два уровня смыслов. Во-первых, Китай пользуется “восточным ветром”, чтобы активно развиваться; во-вторых, “Дунфэн” – “Восточный ветер” – название серии баллистический ракет, принятых Китаем на вооружение. С одной стороны, у Китая уже хорошая ситуация, с другой – неизвестно, что сложится из оставшихся костей. Но что-то эта девушка делает с другими костями под столом.

У Америки вид полного понимания происходящего, четкого плана. Она смотрит на Тайвань с глубоким и задумчивым выражением лица, как будто она с одной стороны хочет прочитать что-то на лице Тайваня, а с другой – как будто на что-то ей намекает своим выражением лица.

Россия лежит с как будто незаинтересованным происходящим видом, но это не совсем так. Ее нога стоит на колене у Америки. Рука же передает Китаю кости, как будто они вдвоем, Россия и Китай, тайно ведут взаимовыгодную игру.
Японка сосредоточенно смотрит на стол, и не имеет понятия, что творят остальные игроки, только смотрит себе в “руку” [прим. 2]

Тайвань одета в красный “дудоу” [прим. 3]. Может быть, это говорит о том, что она – последняя настоящая преемница китайской культуры. В одной руке у нее чаша с фруктами, в другой – нож для фруктов. Она с мрачным, даже злобным выражением лица смотрит на Китай. Но она ничего не может поделать, не может присоединиться к игре. И неважно кто победит, она только лишь может чистить им фрукты.

За окном берег реки, облачное небо, должно быть это намек на кризисное состояние по обе стороны пролива [прим. 4], способное перейти в критическую фазу от малейшего дуновения ветра.

Необычен и портрет на стене. Усы от Сунь Ятсена, лысина от Чан Кайши, общие черты лица от Мао Цзедуна.
Стоит поговорить и об одежде четырех девушек.

Китай с обнаженной грудью, на ногах юбка и нижнее белье.

Америка в халате и белье, но обнажена ниже пояса.

На России осталось только нижнее белье.

Япония полностью обнажена.

Это тоже отражение состояния каждого государства.

С первого взгляда кажется, что Америка одета приличнее всех, и она самая сильная. На остальных игроках не хватает одежды, чтобы прикрыть все части тела, Америка же одета с иголочки. Но она уже обнажила “нижний предел”, а Китай и Россия, хоть и выглядят голыми, все же пока держат свои потайные места прикрытыми.

Предположим, что эта партия – на раздевание. Кто проигрывает – снимает следующую деталь одежды.

Если в этом раунде проигрывает Китай, то, сняв один предмет гардероба, она окажется в таком же состоянии, как сейчас Россия (так же, как при распаде СССР).

Если проиграет Америка, то тоже разденется до состояния России.

Если проиграет Россия, то останется без единой тряпки.

А на Японии уже ничего и так не осталось.

Похоже, что Россия взяла лишнюю кость [прим. 5] и теперь просто подыгрывает остальным игрокам. Но она меняется костями с Китаем, и получается, что на самом деле Япония выполняет роль подыгрывающего. Но ей уже нечего проигрывать, и если она проиграет, то выйдет из игры.

Америка больше всех прикидывается приличной девушкой, выглядит самой одетой. Но и опасность ей грозит немаленькая. Если она сейчас проиграет, то уступит место гегемона.

У России, похоже, сговор с обеими сторонами, она здесь самая коварная и лицемерная. Ситуация похожа на Китай после освобождения [прим. 6], который склонялся и к Советскому Союзу, и к Америке. Своих собственных сил у нее не хватает, и она может существовать и развиваться, только колеблясь между двумя сторонами.

Костей Китая мы не видим. Сколько реальной китайской силы от нас скрыто? Но под столом она меняется костями с Россией. А Америка может только строить предположения о том, чем там занимаются Россия и Китай, пытаясь прочесть выражение лица Тайваня. Япония в полном неведении, продолжает играть в свою игру. Самые непостижимые для нас кости – Китая.

Япония… Прочие совершают столько действий, и у нее практически нет возможности выиграть. А если она проиграет, то сразу же выйдет из-за стола.

Тайвань. Она наблюдает за всем со стороны и видит все, что творят игроки, и все понимает. Но у нее нет ни статуса, ни возможностей вступить в игру, и нет права голоса. Но её недовольство ситуацию не изменит, она может только быть прислужницей и чистить фрукты победителю.

Победителем будет либо Китай, либо Америка, здесь сомневаться не приходится. Но нужно четко понимать, что у Америки сила есть, но играет-то она в мацзян, китайскую игру, не в западный покер, и играет по китайским правилам. Что тогда останется от её тщательно продуманного плана?

“Пэн” (碰) – комбинация из трех одинаковых костей мацзяна, в данном случае костей “дунфэн” – восточный ветер.
“Рука” – набор костей, сданный игроку.
“Дудоу” – аналог бюстгальтера в Китае, популярный при династиях Мин и Цин (XIV – XX века).
Имеется в виду Тайваньский пролив, отделяющий остров Тайвань от материкового Китая (провинции Фуцзянь).
Игрок, взявший лишнюю кость в мацзяне, не имеет права выиграть, то есть сложить выигрышную комбинацию, а может только продолжать игру, помогая другим игрокам собирать их комбинации.
Освобождением в Китае называют 1949 год и приход к власти Коммунистической партии во главе с Мао Цзедуном.

Геополитика картин китайского художника Лю И

Прочитал статью « Китайский художник Лю И нарисовал картину с “девушкой Россией” в соблазнительной позе ». Автор статьи полагает, что девушки символизируют 5 стран. Если смотреть на картину “Пекин 2008” слева направо, то первая девушка – это Япония, вторая – Китай, США, Россия и Тайвань (в других слегка измененных версиях данной трактовки – Северная Корея). Получается Россия предстает в виде развратно лежащей девахи, а девушка, сохранившая на себе одежды больше, чем другие и вглядывающаяся в даль – США. Обе девушки, в отличие от своих, подружек имеют явно не азиатскую внешность. Мне кажется, что на русскую более походит та, которая отстранилась от игры и о чём-то мечтает, поправляя руками волосы …

Читать еще:  Михаил Афанасьевич Булгаков: краткая биография. Начало литературной деятельности михаила булгакова

Какие же доводы выдвигает автор статьи в обоснование своей точки зрения о «лежащей России»? По сути, только один. Ну не может развитая и богатая Америка иметь меньше одежды, чем едва не развалившаяся несколько лет назад и все ещё слабенькая Россия. А стало быть – ей лежать в неприглядной позе. Эдакий сугубо материальный подход. Но в нем как раз и заключается ошибка, приводящая к неправильному восприятию и пониманию картины. А если оценивать участников игры, например по наличию природных ресурсов? И почему автор статьи не смотрит на девушек, то бишь страны, с точки зрения сохранившихся в них нравственных устоев? Ведь в те времена, когда в СССР «секса не было», в США уже давно бушевала сексуальная революция. Да и сейчас Россия борется за традиционные ценности, а Америка поступает с точностью наоборот.

Итак, я считаю, что на данной картине девушка, лежащая в «соблазнительной позе», символически обозначает США, а та которая с «одухотворенным лицом» – Россию.

Такой вывод можно сделать после просмотра и изучения ещё одной картины китайского художника Лю И. В ней содержится ключ к расшифровке предыдущей. На картине изображены четыре персонажа, причем три из них в сидячем положении, а один в горизонтальном.

Как вы видите позы у них практически совпадают с позами девушек, играющих в маджонг . Правда на первом полотне присутствует ещё одна девушка, держащая в руках блюдо с яблоками и нож. Но она не принимает участие в игре и является сторонним наблюдателем. А теперь внимательно присмотримся к лицам, на второй картине. Они вам не показались знакомыми? Неужели это …

Да, вы не ошиблись. Начнем также слева направо.

Сидящая слева у окна на коленях обнаженная женщина в шляпке с козырьком. Прической и чертами лица напоминает немецкого канцлера Ангелу Меркель. Пикантности добавляет шляпка, имеющая явно европейское происхождение.

В начале прошлого века в Европе вид дамской шляпки говорил о многом. Так, например, очень большое значение имела лента, охватывающая тулью. Если девушка молода, и заинтересована в знакомстве с мужчиной, то ее шляпка была украшена ярким бантом, если она замужем, то лента была завязана в тугой узел. Ну а лента «стрелой» подсказывала окружающим, что дама не замужем, но с кавалером. Отметим, что в нашем случае шляпку украшает именно бант.

К следующему субъекту стоит отнестись с особым вниманием. Сразу не разберешь кто перед тобой – женщина или мужчина. В любом случае, из всех присутствующих он выглядит наиболее мужественно. А вот лицо персонажа имеет определенное сходство с лицом президента России Владимира Путина. Когда я бегло просматривал творения китайского художника в поисках ключа к “Пекину 2008” взгляд зацепился именно за этого участника квартета.

В пользу мужчины, говорит и то, как персонаж прикрывает свое причинное место. Делает это он уж как-то совсем по мужски – обоими руками. Ещё и левую ногу для этих целей приспособил. Видимо есть что прикрывать. В конце концов, женщина в силу своего природного естества, может сделать то же самое действие гораздо изящней и без помощи стольких частей тела.

Далее, сидящая к нам спиной женщина с платком на голове. Из под платка видны зачесанные назад черные волосы, ушко и щечка. Прям совсем, как у китайских лидеров Ху Цзиньтао и Си Цзиньпина.

Глядя на платок, почему-то вспомнил заметку о традициях китайской провинции Хуанло в Гуанси-Чжанском автономном округе, чьи жительницы после 16 лет не стригут волосы. Верят, что длинные волосы привлекают удачу, богатство и долголетие. Чем выше прическа, тем выше статус. Матери выкладывают из волос гульки и гребни. Если волосы собраны вокруг головы, женщина замужем, но еще не имеет детей. Та, которая носит на голове платок, ищет любовника. Муж не может запретить жене встречаться с другим. Но она должна беречь честь семьи: не приводить его домой, не появляться с ним на людях. Если захочет, может развестись. Во второй раз имеет право выйти замуж через год …

Ну и наконец, красивая молодая женщина, лежащая в соблазнительной позе. Вылитая Мэрилин Монро, которая, как известно, является одним из самых узнаваемых сексуальных символов Америки.

После того как мы идентифицировали основных игроков, рассмотрим их положение относительно друг друга, обстановку комнаты и некоторые предметы. Только не будем забывать, что картину рисовал китайский художник. Поэтому будем смотреть на мир с точки зрения китайцев.

В центре мира, как и на картине художника, находится Поднебесная. И зритель, взирающий на картину, и художник её рисовавший, оказываются, как бы за спиной китайского лидера.

Взглянем на китайскую карту мира.

Если ты находишься в Китае, то тогда на западе будет Евросоюз, на севере Россия, а на востоке Америка. Кстати, детскую загадку, помните – в какой стране люди ходят вверх ногами? США, в отличие от остальных игроков, находятся в другом, западном полушарии. Соответственно на картине Меркель, Путин и китайский лидер сидят, а символизирующая Америку Мэрилин Монро лежит, задрав ноги, и смотрит на них снизу вверх.

Персонажи расположены на шелковой ткани зеленого цвета. Она покрывает пол, стены, кровать и стулья. Очень похоже, что она символ Мирового океана. Единственное исключение белое окно, обозначающее Северный Ледовитый океан, доступ к которому почти полностью перекрывает Путин и частично Евросоюз. Ни у Китая, ни США, нет арктических портов, без которых освоение СЛО попросту невозможно. Китай пока безуспешно пытается создать подобную базу в Исландии, а США только в этом году приняли решение о строительстве портов на Аляске.

Теперь о том, что, происходит на сцене. А происходит не что иное как описание эпизода новой «Большой игры» – «Битва за Арктику».

Как я уже говорил ранее, путинский персонаж – это представитель мужского пола. Остальные три женщины пытаются его соблазнить, причем каждая по своему. Интересна реакция «Путина» – он отвернулся от соблазнительной красотки «Монро», и передом подался в сторону «Меркель», но при этом с любопытством смотрит на зеленое яблоко, которое ему преподносит «Китай». За всем этим пристально наблюдает американка. Китайская женщина, повернув голову сторону «Монро», контролирует реакцию соперницы. Небось, ещё улыбается при этом, своей знаменитой китайской улыбкой …

В Китае яблоко является символом мира и согласия по причине созвучия китайских слов пин — «яблоня» и пин — «мир». Подношение в дар несет в себе идею о вечном согласии и эквивалентно пожеланию «Мир вам». Однако название яблока созвучно и слову «болезнь», поэтому в Китае не принято дарить яблоки больным.

Источники:

http://fashionlife33.ru/kitaiskii-hudozhnik-lyu-i-narisoval-kartinu-s-devushkoi-rossiei-v-soblaznitelnoi.html
http://karhu53.livejournal.com/25640939.html
http://captain-ts.livejournal.com/11052.html

0 0 голоса
Рейтинг статьи
Подписаться
Уведомить о
guest
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии