Какое обращение к незнакомому человеку предпочтительнее. Как обращаться к незнакомцам в общественных местах

Какое обращение к незнакомому человеку предпочтительнее. Как обращаться к незнакомцам в общественных местах

“Женщина, садитесь!”, или как обращаться к незнакомцам в общественных местах

Если к вам обращаются “голубушка” или “женщина”, можете не отвечать.

Милейший в мире звук для человека – это звук его имени. Но если вы среди незнакомцев в транспорте, магазине или другом месте, как же правильно обращаться к человеку с определенной просьбой, чтобы не обидеть словами “девушка, женщина или уважаемый”?

Чика, дамочка и госпожа

Мы спросили черкасщан, как к ним чаще всего обращаются незнакомцы, и узнали, как же делать это корректно по нормам современного украинского языка и правилам этикета.

В быту меня называли по-разному: от “молодой человек” и “мужчина” до “слышь, брат, памаги открыть пивас”. Незнакомые в магазине или транспорте сначала перехватывают взгляд, чтобы удостовериться, что я их слышу, а потом говорят: “Купите у меня что-нибудь” или “Задняя площадка, передайте за проезд”. Студенты могут перепутать имя и отчество. На официальных встречах знакомые обращаются “господин Александр”. Этот вариант мне импонирует больше всего.

Чаще всего слышу “уважаемая, сударыня или девушка”. Говорят и “гражданочка”, но это, на мой взгляд, фамильярно. Почему бы не сказать “госпожа”?! Сама обращаюсь к другим нейтрально на “вы”. Хочется, чтобы так обращались и ко мне. Как-то хипстер подходил знакомиться, назвал “чикой”.

Чаще всего обращаются “девушка”, но бывает и “жиночко”. Это неприятно, как будто какая-то “недоженщина”. В диалоги не вступаю, ибо не вижу смысла тратить свое время на выяснение “девушка” я или “женщина”. Случается, незнакомцы говорят “солнышко”. Это, конечно, крайность, такую фамильярность не приветствую. С каждым годом все больше нравится, когда говорят “девушка”. А самое приятное обращение – “госпожа Виктория!”

Когда-то назвали дамочкой, я рассмеялась, потому что совсем на нее не похожа. Хочется, чтобы называли “девушкой”. Со временем, может, и до “дамочки” доберусь.

Обращаться к незнакомым людям по гендерному признаку – это неуважение

Языковеды советуют обращаться к незнакомцам нейтральными уважительными словами “госпожа, господин, господа”.

Устоявшихся красивых обращений в русском языке еще нет, кроме “пани, пане”, характерных для Западной Украины. В центре и на востоке они не прижились, поэтому у нас к незнакомым людям обычно обращаются “женщина, девушка, мужчина, парень”. Главное – подобрать правильную интонацию, иначе такие обращения будут вызывать негодование.

Не нравится, когда говорят: “дама или уважаемая” с таким сарказмом. Нельзя назвать незнакомого человека “уважаемый или неуважаемый” – никто о нем ничего не знает. Если же сказать “уважаемая девушка”, это, возможно, улучшит ситуацию.

Знаю, что мое имя и отчество (Татьяна Григорьевна) студенты сокращают, например, говорят: “Есть на кафедре “ТГ”?”. Однако это скорее иронично, чем саркастически. Незнакомые люди наиболее обидно обращались, наверное, словом “эй”.

По мере приближения к Европе мы стали обращаться к людям по имени и отчеству, но самым популярным становится обращение только по имени. Слова “госпожа или господин” можно сочетать с фамилией в именительном падеже. Слова “уважаемый, уважаемая, уважаемые” имеют оттенок грубости, я не рекомендую их употреблять, потому что человек будет испытывать определенный дискомфорт. Учитывая принципы риторики, лучше возраст мужчины или женщины приуменьшить и обратиться так, чтобы человек чувствовал себя комфортнее, будто бы ему на 10-20 лет меньше.

А вот по правилам этикета обращаться к незнакомому человеку по гендерному признаку – “мужчина, женщина, девушка или молодой человек” – нельзя, это неуважение к собеседнику. В некоторых странах такое обращение вообще считают оскорблением.

К сожалению, у нас практически нет культуры обращения к незнакомым “госпожа и господин”, подобной европейской “мисс, миссис, мистер, мадам, месье”. Оптимальный вариант обращения к незнакомым, на мой взгляд, это нейтральное с использованием вежливых слов, например: “Простите, не могли бы вы передать за проезд?” или “Прошу прощения, можно. “.

Обращения “милочка или душечка” – это действительно обидно. Однозначно не стоит обращаться к людям на “ты”, даже, если этот человек моложе и имеет более низкий социальный статус. Если незнакомец не достиг 25 лет, можно называть полным именем. К людям старше 25 лет стоит обращаться по имени и фамилии.

Читать еще:  Анонсы будущих лотерей русское лото. Новогодняя лотерея «Русское лото» на миллиард рублей

Обращение к людям: нормы согласно этикету

Обращение к людям в речевом этикете – это определенное слово или словосочетание, которое называет адресата и характерно для национальной языковой культуры. Формы его в русском языке много раз менялись на протяжении истории, так как формировались одновременно с национальными традициями.

В наши дни речевой этикет требует соблюдения негласных правил. Одной из важных его форм является обращение к разным людям или к конкретному человеку.

Понятия и определения

В зависимости от пола, возраста, положения в обществе, степени родства и знакомства мы не одинаково обращаемся к разным людям. Огромное значение имеет интонация, так как произнесенное послание приобретает различный смысл при разной интонации.

  • Неофициальное – на «ты», по имени, «дорогой друг» и так далее.
  • Официальное – это немного забытые слова-обращения к людям: «сударыня», «сударь», «госпожа», «господин» и другие. Чаще всего используются «гражданин» или «товарищ».
  • Безличное – это предложения с обращением к незнакомому человеку, например «извините», «подскажите», «прошу прощения», «позвольте» и так далее.

Рассмотрим подробнее эти и другие формы обращения, принятые в русском речевом этикете.

История формирования общепризнанной формы обращения в русском языке

Первые нормы этикета речи появились в начале 18-го века и были изложены в учебнике «Показания к житейскому обхождению», который составили по приказу Петра Ι. Например, отца, согласно написанному в книге, следовало называть «государь батюшка», а мать – «государыня матушка».

В 18-м веке в России утвердился европейский стиль поведения и обращения. Появилась и форма речевого этикета на «Вы». Использовались также такие официальные выражения, как «милостивая сударыня» и «милостивый сударь». Так обращались к незнакомцам, этой формой начинались все служебные официальные документы. Спустя время появился сокращенный вариант языкового оборота в виде «сударь» и «сударыня».

На службе использовались устойчивые формулы: «Ваше превосходительство», «Ваше благородие». К членам царской семьи обращались «Ваше высочество», к императору и его супруге – «Ваше императорское величество», к графам – «Ваше сиятельство», к князьям – «Ваша светлость».

После Октябрьской революции вошли в обиход такие обращения к людям, как «товарищ», «гражданин», «гражданка». После распада СССР первое из них потеряло популярность и практически не используется в речевом этикете, исключением является российская армия.

Выбор формы

При выборе формы обращения к людям в русском языке учитываются следующие факторы:

  • характер ситуации (полуофициальная, официальная, неофициальная);
  • степень знакомства (малознакомые, знакомые, незнакомые, хорошо знакомые);
  • характеристика говорящего (мужчина или женщина, подчиненный или начальник, младший по возрасту или старший);
  • отношение к собеседнику (нейтральное, почтительное, вежливое, фамильярное).

«Ты» или «Вы»

В русском языке в речевом этикете традиционно преобладает обращение на «вы», которое выражает уважительное и вежливое отношение к собеседнику. Используется данная форма при обращении к человеку в официальных ситуациях: на работе, в учреждениях, в общественных местах. Преимущественно «Вы» адресуется, если:

  • это малознакомый и незнакомый человек;
  • у говорящих официальные отношения (коллега, преподаватель – студент, начальник – подчиненный);
  • собеседник старше по возрасту или занимает более высокое служебное положение;
  • человек является официальным лицом в конкретном заведении, на предприятии или в учреждении.

Форма на «ты» преобладает при неофициальном общении: дома, среди друзей, на отдыхе. То есть так обращаются к:

  • хорошо знакомому человеку;
  • детям и молодым людям;
  • незнакомым ровесникам в детской и молодежной среде общения;
  • по отношению к своим детям.

Крайне грубым нарушением этики и нормы речевого общения, а также показателем невоспитанности является обращение на «ты» к обслуживающему персоналу или человеку, который старше по возрасту.

Формы речевого оборота «без называния собеседника»

Часто в русском языке используются безликие формы обращения к собеседнику: «простите, где находится…?», «извините, можно спросить…?» и так далее. Подобные формулировки применяются как в официальных, так и в неофициальных диалогах. Они носят вежливый и нейтральный характер.

Читать еще:  Известные цитаты а к толстого. Самые мудрые цитаты льва толстого, которые стоит знать всем

Грубыми однозначно считаются выражения: «эй, где тут…?», «слушай, как пройти…?» и так далее.

Формы обращения, привлекающие внимание

Существуют формулы речевого этикета, основная цель которых – привлечь внимание собеседника или группы лиц. Например, «молодой человек», «мужчина», «девушка» и так далее.

Если необходимо заинтересовать группу лиц, используются устойчивые фразы: «Уважаемые дамы и господа!», «Коллеги!», «Друзья!», «Ребята!», «Граждане!», «Дорогие соотечественники!». Конкретная форма обращения в данном случае зависит от аудитории.

Именные формулы речевого этикета

В русском языке есть несколько форм обращения к человеку по имени:

  • Полное имя: Ирина, Татьяна, Александр. Это отстраненно-официальное обращение к человеку.
  • Краткое: Ира, Таня, Саша. Оно используется в дружеской беседе.
  • Уменьшительно-ласкательное: Ирочка, Танюша, Сашенька. Идеально при общении между очень близко знакомыми людьми.
  • Грубое и фамильярное: Ирка, Танька, Сашка. Как правило, звучит такое обращение в диалоге между детьми в школе.

Для русского речевого этикета свойственно обращение к людям по имени и отчеству – это традиционная формула, которая применяется по отношению к лицам старшего возраста, коллегам, к начальнику, учителям, докторам.

Используется и обращение только по фамилии. Оно применяется в учебных и медицинских заведениях, в армии. Это является нормой и считается нейтральной и вежливой формой.

Обращения к незнакомому человеку

В России в культурной традиции для обращения к посторонним людям используются такие формы, как «девушка», «женщина», «молодой человек» и так далее.

В культуре европейских стран сложились особые устойчивые формы языковых оборотов, например «господин доктор», «фрау булочница», «миссис профессор». В русском языке отсутствуют единые общенациональные эталоны обращения, такие как «миссис – мистер», «сеньор – сеньорина». Но под влиянием культуры западных стран используется такая упрощенная форма, как «господин», «доктор», «профессор», «клиент», «соучредитель» и так далее.

В настоящее время появились новые официальные обращения, которые объединяют представителей всех сословий и партий: «соотечественники», «сограждане», «россияне». Они используются для привлечения внимания публики и только во множественном числе.

В социальных сетях принята неофициальная форма общения. После нее, как правило, переходят сразу к теме разговора. Например, «Привет! Что делаешь вечером?» Наиболее распространенная форма – «ты», которая используется и в беседе с лицами старшего возраста, например «Выйдешь сегодня в Сеть?”

Какое обращение к незнакомому человеку предпочтительнее. Как обращаться к незнакомцам в общественных местах

В транспорте, в магазине и просто на улице мы постоянно сталкиваемся с необходимостью обратиться к человеку, с которым не знакомы. Как это правильно сделать? С языка невольно слетают «женщина», «мужчина», «девушка», «молодой человек». Однако эти слова звучат грубовато, неестественно, а порой даже обидно. Как быть, если не получается сразу определить примерный возраст человека, к которому вы хотите обратиться?

Где «потерялись» нужные слова

К сожалению, в современном русском языке нет аналогов нейтральным «миссис» и «мистер», как у англичан, или «мадам» и «месье» – у французов. Но всего 100 лет назад они были, причём в изобилии.

Люди знатного происхождения обращались друг к другу «сударь» и «сударыня», «господин» и «госпожа» (к последней паре обычно прибавляли должность, например «господин судья»). Кроме того, существовала целая серия обращений, или титулований, связанных с положением человека в Табели о рангах. Как известно, в этом документе все гражданские, военные и придворные чины делились на 14 классов. К чинам первого и второго классов нужно было обращаться «ваше высокопревосходительство», третьего и четвёртого – «ваше превосходительство», и так далее, до скромного «ваше благородие», которым удостаивали чиновников с 9 по 14 класс.

Среди простого народа в ходу были обращения «барин» и «барыня», «сударь» и «сударыня», «батюшка» и «матушка». Однако всё это многообразие в одночасье оказалось под запретом, когда сменилась власть в стране и вставшие у руля большевики объявили борьбу с классовым неравенством. Были введены в обращение слова «гражданин» и «гражданка», а также бесполое универсальное «товарищ». Эта норма просуществовала несколько десятилетий.

Читать еще:  Знаете ли вы, что такое художественная литература? Художественная литература: определение и особенности. Что такое художественная литература? Определение, примеры произведений

На рубеже веков наша страна пережила новую смену власти. Слово «товарищ» быстро вышло из моды и стало ассоциироваться с идеологией прошлых лет. Особенно активно избавлялась от него молодёжь, и сегодня его можно услышать разве что в кругах членов определённой партии. Формы «гражданин» и «гражданка» сохранились как официальные обращения, однако на слух они ложатся плохо и заставляют насторожиться («гражданин, пройдёмте»).

Итак, дореволюционные формы обращения оказались под запретом много десятилетий назад, заменившие их слова тоже изжили себя, а на смену последним ничего не пришло. Предпринимаются попытки снова на старинный манер величать девушку барышней, а молодого человека – сударем. Но пока эти формы звучат неестественно, и даже с оттенком издёвки. Да и не во всех ситуациях они уместны (например, в переполненном транспорте).

Какие обращения существуют в современном языке

Вариантов не очень много, и, к сожалению, ни один из них не является одновременно подходящим для всех случаев, нейтральным и вежливым. Убедитесь сами:

— женщина/девушка, мужчина/молодой человек – звучит грубовато, намекает на возраст и может обидеть;

— господин, госпожа – в повседневной речи и бытовых разговорах звучит неестественно;

— сударыня, барышня – имеет оттенок иронии;

— гражданин, гражданка – звучит формально, вызывает негативные ассоциации;

— мать, отец, брат, земляк – фамильярно;

— уважаемый, милейший, почтеннейший, милочка – звучат снисходительно и саркастически.

Существуют определённые речевые ситуации, в которых допустимы некоторые формы обращения. Например, пожилой человек может обратиться к людям моложе себя «дочка» или «сынок», а ребёнку позволительно произнести «тётенька» и «дяденька». Также иногда допускается обращаться к собеседнику, называя его профессию: «доктор», «профессор», «кондуктор».

Однако универсального «спасательного круга» на все случаи жизни в современном русском языке, увы, нет. Как же быть, если вы хотите соблюсти этикет и не обидеть собеседника?

Как обращаться к незнакомым людям

Чтобы начать разговор с человеком, имя которого вы не знаете, используйте нейтральные фразы.

Если ваш потенциальный собеседник смотрит в другую сторону, и вам нужно обратить на себя его внимание, подойдут:

– Можно вас спросить?

Когда будет установлен зрительный контакт, продолжайте разговор и изложите свою просьбу или вопрос. Уместно добавить приветствие.

– Вы не подскажете…

– Добрый день, подскажите, пожалуйста…

– Здравствуйте, скажите, пожалуйста…

Так вы сможете завязать разговор и выяснить нужную информацию, не ломая голову, как обратиться к человеку.

Есть люди, в чьи обязанности входит консультировать других людей или оказывать им услуги. Это официанты, консультанты, продавцы. Не нужно начинать разговор с ними с извинений, так как вы не отвлекаете их от дел. Вы и есть их дело в текущий момент. Вместо «извините» можете произнести «будьте любезны», «можно вас попросить?» или «будьте добры».

Если же человек просто идёт по своим делам или занят работой, не связанной с обслуживанием посетителей, то вполне уместно будет начать фразу с извинения.

Люди многих профессий – врачи, продавцы, официанты – носят бейджики с именами. Если вы видите такой бейдж, можете обратиться к человеку по имени (или имени и отчеству, если оно указано полностью). Не забывайте при этом говорить «вы».

Вернутся ли в речь обращения «сударь», «барышня» и прочие?

Хочется надеяться, что когда-нибудь мы вернёмся к старинным формам обращения, таким как «сударь», «господин», «госпожа» или «барышня», произнося их без оттенка иронии или фамильярности. Или же что естественным образом в языке родятся новые обращения. Однако сейчас не те времена, в которые можно было бы насадить то или иное слово в принудительном порядке, как в своё время насаждался «товарищ». Поэтому нам остаётся только ждать и наблюдать за языком, поскольку он, как живой организм, постоянно меняется, развивается, пробует новое и оставляет только жизнеспособное.

Источники:

http://in.ck.ua/situacii/zhenshchina-sadites-ili-kak-obrashchatsya
http://fb.ru/article/451802/obraschenie-k-lyudyam-normyi-soglasno-etiketu
http://weekend.rambler.ru/read/38909760-kak-pravilno-obraschatsya-k-neznakomomu-cheloveku/

0 0 голоса
Рейтинг статьи
Подписаться
Уведомить о
guest
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии