Как переводится фраза моменто море. Momento Mori: Страх смерти — что это и откуда он взялся

Как переводится фраза моменто море. Momento Mori: Страх смерти — что это и откуда он взялся

Мементо мори перевод на русский язык. Momento Mori: Страх смерти — что это и откуда он взялся

Форма приветствия, которым обменивались при встрече монахи ордена траппистов, основанного в 1664 г. Употребляется и как напоминание о неотвратимости смерти, о скоротечности жизни, и в переносном смысле – об угрожающей опасности или о чем-либо горестном, печальном.

Время – тиран, от прошедшего оставляет тень, а будущему едва-едва приподнимает завесу. Пройдут столетия, и новый год навеет кому-нибудь те же мысли, те же мечты. Где я буду тогда? Будем ли мы так же вместе, Nathalie? Новый год есть периодическое memento mori. (А. И. Герцен, Отрывки из дневника 1839 г.. )

Несколько дней – она ходила кротко печальная, изображая всем своим видом отречение от благ земных. Все в ней говорило: memento mori. С. (В. Ковалевская, Моя сестра. Воспоминания и письма. )

Когда мы забываемся и начинаем мнить себя бессмертными, сколь освежительно действует на нас сие простое выражение: memento mori! (М. Е. Салтыков-Щедрин, История одного города. )

После так быстро последовавших одна за другой смертей сына и мужа она [ графиня ] чувствовала себя нечаянно забытым на этом свете существом, не имеющим никакой цели и смысла. Она ела, пила, спала, бодрствовала, но она не жила. Это состояние старушки понималось всеми домашними, хотя никто никогда не говорил об этом и всеми употреблялись всевозможные усилия для удовлетворения этих ее потребностей. Только в редком взгляде и грустной полуулыбке, обращенной друг к другу между Николаем, Пьером, Наташей и графиней Марьей, бывало выражаемо это взаимное понимание ее положения. Но взгляды эти, кроме того, говорили еще другое; они говорили о том, что она сделала уже свое дело в жизни, о том, что она не вся в том, что теперь видно в ней, о том, что и все мы будем такие же и что радостно покоряться ей, сдерживать себя для этого когда-то дорогого, когда-то такого же полного, как и мы, жизни, а теперь жалкого существа. Memento mori, – говорили эти взгляды. (Л. Н. Толстой, Война и мир. )

Я буду ежедневно являться к вам бледный, расстроенный. Я наведу на вас тоску. Откажете от дому – стану бродить под окнами, встречаться с вами в театре, на улице, всюду, как привидение, как memento mori. (И. А. Гончаров, Обыкновенная история. )

Франц, больной с похмелья, лениво таскал свои больные ноги по палубе, яростно тряся колокольчиком. Memento mori – сказал командир, когда мы сошлись на этот призыв в кают-компанию к обеденному столу. (И. А. Бунин, Копье господне. )

Чайковский прославляет жизнь всегда через какой-то грустный флер. Музыка Чайковского есть в высшей степени изящный мир человеческих чувств с постоянным memento mori. (А. В. Луначарский, Чем может быть А. П. Чехов для нас. )

□ Агрессоров можно привести в чувство только одним способом: надо, чтобы у них не осталось сомнений в том, что если они решатся развязать новую войну, то повсюду – и на фронте, и в тылу – против них поднимется грозная сила, которая не даст им уйти от справедливого возмездия. Эта сила должна постоянно напоминать врагам мира; мементо мори! – Помни о смерти! Если начнешь войну, – будешь повешен, как были повешены гитлеровские вожаки в Нюрнберге! Преступления против человечества не остаются без наказания. (О. Куусинен, Доклад на торжественном заседании в Москве, посвященном 90-й годовщине со дня рождения В. И. Ленина. )

3 Помни о смерти

См. также в других словарях:

Memento Mori – (film) Pour les articles homonymes, voir Memento mori (homonymie). Memento Mori Titre original Yeogo goedam II (여고괴담 두번째 이야기:메멘토 모리) Réalisation Kim Tae yong Min Kyu dong Acteurs principaux Lee You … Wikipédia en Français

memento mori – n. m. invar. ÉTYM. 1903; expression latine signifiant « souviens toi que tu es mortel ». ❖ ♦ Objet de piété, tête de mort (en ivoire, rongée par des serpents ou des vers), qui aide à se pénétrer de l idée de néant. || Des memento… … Encyclopédie Universelle

Memento mori – Me*men to mo ri Lit., remember to die, i.e., that you must die; a warning to be prepared for death; an object, as a death s head or a personal ornament, usually emblematic, used as a reminder of death. … The Collaborative International Dictionary of English

Memento mori – С латинского: (мэмэнто мори) Помни о смерти. Выражение стало известно как формула приветствия, которым обменивались при встрече друг с другом монахи ордена траппистов, основанного в 1148 г. Его члены принимали на себя обет молчания, чтобы целиком … Словарь крылатых слов и выражений

memento mori – лат. (мэмэнто мори) помни о смерти. Толковый словарь иностранных слов Л. П. Крысина. М: Русский язык, 1998 … Словарь иностранных слов русского языка

Memento mori – (lat.), Denk an den Tod! … Pierer”s Universal-Lexikon

Meménto mori – (lat., »Gedenke des Todes«), Wahlspruch einiger Mönchsorden, z. B. der Kamaldulenser … Meyers Großes Konversations-Lexikon

Memento mori – Memento mori, lat. = gedenke, daß du sterben mußt … Herders Conversations-Lexikon

memento mori – reminder of death, 1590s, Latin, lit. remember that you must die … Etymology dictionary

memento mori – NOUN (pl. same) ▪ an object kept as a reminder that death is inevitable. ORIGIN Latin, remember (that you have) to die … English terms dictionary

memento mori – any reminder of death … English World dictionary

Книги

  • Мировая литература XX века: Мюриэл Спарк. “Баллада о предместье. Memento Mori” . Криста Вольф “Кассандра. Медея” . Робер Мерль “Уик-энд на берегу океана” . Хорхе Ибаргуэнгойтия “Убейте льва. Августовские молнии” (комплект из 4 книг) , Спарк М., Вольф К., Мерль Р., Ибаргуэнгойтия Х.. Мюриэл Спарк “Баллада о предместье. Memento mori” .” Баллада о предместье” – роман, который критики сравнивают с “Мастером и Маргаритой” Булгакова. Очаровательный демон Дугал Дуглас не…

0 Сегодня в суете будней, мы напрочь забыли, что у каждого человека есть душа, чувства, эмоции, надежды и чаяния. Хотя современный человек своим “потреблядством ” больше всего напоминает кусок мяса, пожирающий всё на своём пути. В прежние времена это было не так заметно, однако уже тогда, для некоторых это было очевидно. Поэтому древние философы старались в своих трудах дискутировать на эту тему, пытаясь донести до простых людей свою точку зрения. Сегодня мы поговорим о старинном крылатом выражении, которое должны знать, а точнее правильно трактовать все живущие под этим Солнцем. Как вы догадались, речь сейчас пойдёт об мудрой поговорке, это Memento Mori , перевод вы сможете узнать немного ниже.
Впрочем, перед тем, как я продолжу, мне хотелось бы указать вам на пару другую наших познавательных публикаций по тематике половиц и фразеологизмов . Например, что значит Расставим все точки над И ; как понять Если звёзды зажигают, значит это кому-нибудь нужно ; смысл выражения Что имеем не храним, а потерявши плачем ; перевод СеЛяВи и т. п.
Итак, продолжим, что значит Memento Mori на русском? Это словосочетание было заимствовано из латинского языка “mementō morī “, что можно перевести, как “Помни, что придётся умереть”; “помни, что смертен”; “помни о смерти “.

Memento Mori – это латинское выражение, не даёт забыть людям, что они смертны, и что каждому из нас придётся покинуть этот бренный мир.

“Да, человек смертен, но это было бы ещё полбеды. Плохо то, что он иногда внезапно смертен, вот в чём фокус!”

Булгаков М. А. “Мастер и Маргарита”.

Обычно данный фразеологизм используется в иносказательном смысле, когда хотят предостеречь и напомнить людям, что в жизни есть не только вечеринки, вписки, выпивка и другие развлечения. Кроме того, не стоит переживать по пустякам, ведь в итоге, все мы придём к единому знаменателю, и окажемся на два метра ниже уровня земли.

Читать еще:  Какие российские писатели «шли против системы»? Писатели. Биографии русских писателей

В Древнем Риме, эту фразу стали произносить для полководцев и военачальников, которые возвращались с победой домой. Этим высокопоставленным людям ставили за спиной раба, который периодически напоминал, что несмотря на то, что народ его боготворит, а все женщины от него без ума, он всё равно остаётся простым смертным. Считается, что полная фраза звучала, как “Respice post te! Hominem te memento!”, что можно перевести, как “Посмотри за спину! Не забывай, что ты лишь человек!”

Memento Mori – данную фразу употребляли при приветствии члены практически неизвестного в наше время Ордена траппистов (не путать с тамплиерами)

Вкратце о траппистах – это католическое ответвление ордена Цистерцианцев, которое в свою очередь отделилось от ордена святого Бенедикта. У бенедиктинцев имелся свой устав, в нём было множество пунктов, и помимо заповедей “не предавать”, “не убивать”, “любить Бога “, имелось также напоминание всегда помнить о смерти (Memento Mori ), которое располагалось в 44 разделе.

Кроме того, данное приветствие использовали в своём повседневном общении, так называемые Братья Смерти, французские монахи отшельники из ордена святого Павла (1620 – 1633).

Стоит вспомнить, что в средние века была самая настоящая мода на атрибутику связанную со смертью. Возможно это связано с тем, что в то время на Европу “свалилась ” огромное количество несчастий и бед. Например чума из Азии; Малый Ледниковый Период, когда замерзало даже чёрное море, и связанные с этим плохие урожаи; венерические заболевания из Америки и т. п. Поэтому, когда у человека был огромный выбор от чего умереть, жизнь воспринималась более ярко и выпукло. В связи с этим, хорошим спросом у торговцев пользовались самые различные брелоки и другие аксессуары, в виде гробиков, черепов, скелетов. Они являлись не столько данью моде, сколько служили напоминанием о бренности бытия и неизбежном конце всего сущего. Уже позже, из этой странной моды, сформировалась практика траурных украшений, которые носили, выражая таким образом скорбь по близкому родственнику или другу.

Прочтя эту познавательную статью, вы узнали, значение Мементо Мори перевод, и теперь сможете более подробно рассказать, что означает это печальное высказывание.

Текст песни Anathema – Memento Mori

My lifes minds plagued by lyssophobia
In a cage solitude locks me in
As the dark blackened walls close in on me
Dementia strikes, theres no turning back
Drowning in the stygian sea
As those voices repeat to me my malediction
Memento Mori
Remember you must die
A gratuitous wraith of violence
Blots out the light of my mind
For on this night someone must pay
For the cost of my life
For me to escape the curse of perdition
This poor, weaker being must receive pain
As you wince at the actions of my sadist ways
And cry at the throes of your moribund state
A Daemon issues your last rites
Paster Noster Upto In Terra
I break, I twist, I burn, I destroy
Memento Mori
As the candle of life, that burned in your heart
Is doused by the grip of deaths hand
Asmodeus, the spirit of lust
Bears his necrophile ways
For the wishes of the demon in black
My largesse in life should be immortality
Dislike the weak, mortal humans
But in life theres always death
A multitude are born to be damned
His perdisized body will burn forever
In the scorching flames of Gehenna.

Перевод песни Anathema – Memento Mori

Взгляды моей жизни терзаемы лиссофобией,
Я заперт в клетке одиночества.
Суровые чёрные стены сомкнулись над головой.
Поражён слабоумием, назад не вернуться.

Ничем не званный дух-предвестник смерти
Вычёркивает свет из моего рассудка,
Ведь этой ночью кто-то должен заплатить
Цену моей жизни.

Ради меня, чтоб избежать проклятия вечных мук,
Это несчастное слабое существо должно чувствовать боль,
Пока ты вздрагиваешь от моих причиняющих боль действий
И кричишь, в агонии умирая.

Демон совершает над тобой последний обряд.
Paster Noster Upto In Terra.
Я разбиваюсь, я извиваюсь, я горю, я уничтожаю.
Помни о смерти.

В то время как свеча жизни, горевшая в твоём сердце,
Потушена рукою смерти,
Асмодей, дух вожделения,
Совершает свои некрофильские дела
По пожеланию демона в чёрных одеждах.
Моя щедрость в жизни должна быть неистребима,
Неприязнь к слабым, к смертным.

Но в жизни всегда найдётся место смерти,
Большинство рождается, чтоб под проклятьем жить.
Его тело будет непрестанно гореть в вечных муках,
В безжалостном пламени Геенны.

Momento Mori: Страх смерти — что это и откуда он взялся?

Мы все когда-нибудь умрем. И я, и ты тоже. «Memento mori» или помни о смерти. Рано или поздно она наступит. Как чувство голода, как желание поспать. Ты боишься сонливости? А имеет ли смысл бояться смерти? Откуда взялся страх смерти? Причин здесь две. Первая практическая, вторая — религиозная. И в подарок — страх боли.

Перед тем, как я начну раскрывать эти причины — давай договоримся. Под смертью мы понимаем переход живого существа в состояние тушки. Или момент, когда этот процесс уже произошел. Итак, вернемся к нашим причинам.

Причина первая — сугубо практическая

Мысленно перенесемся во времена наших далеких предков — питекантропов или австралопитеков. Выбирай сам, кто из них тебе симпатичней. Задумаемся об их существовании: вокруг враги, опасности, свои мрут, куда бежать и что делать не ясно. Вдруг, во время охоты соплеменник падает со скалы. Крики, глухой удар и кучка воинов наблюдает, как он корчится в агонии, хрипит, руками машет, а потом «уходит». Повторяется эта картинка с N-ной периодичностью. Рядом съели не тех ягод и отравились, руку сломали, кому-то ногу отгрызут. Кровь, крики и паника пропитывают момент. В итоге жертва умирает. Или без причины умирает. Это сейчас известно, что от болезней, вирусов, эпидемий. А в то время — был человек и ни с чего умер. Так себе картинка для нежной психики первочеловека.

Смерть начинает ассоциироваться с болью и страданиями, которые испытывает жертва. Пугает именно боль, так как у каждого есть пример, когда было больно. Этот страх является основой многих рациональных страхов:

  • высоты;
  • собак (или других животных);
  • насекомых (не путать страх с брезгливостью);
  • незнакомцев (украдет, ограбит);
  • и многих других…

Важен тот факт, что у детей страх смерти отсутствует. Ровно до тех пор, пока его не вырабатывают родители. В виде чрезмерного контроля и заботы, агрессивных реакций на познавательную деятельность и ядовитых комментариев («ты меня в могилу сведешь», «смерти моей хочешь»). А для ребенка отсутствие родителей (читай кормильцев) = жуткая мучительная смерть, о которой ему с охотой и в красках расскажет телевизор.

Вторая, более современная причина — религиозный страх смерти

Не секрет, что в мире доминируют Авраамические религии — Иудаизм, Ислам и Христианство. В каждой из них присутствует понятие греха. И смертного греха. Видимо, за особо тяжкие преступления. Что такое грех конкретно нигде не говорится. Но это очень страшно!

Жизнь не по правилам ведет в ад. А там огонь, черти, пытки и муки до скончания веков. Если сгустить краски и добавить перца выходит действительно жутко. Но есть оговорка: расплата наступает только после смерти. До этого можно творить, что хочешь. Никто за тобой «оттуда» не придет и не даст по жопе за твои злодеяния. Так и рождается страх смерти: на том свете судью не обманешь. Он всё знает, всё видел и за всё приготовил свое наказание. А о его гневе в Библии говорится немало.

Читать еще:  Биография ламы сафоновой. Состояние больной раком певицы ламы сафоновой сильно ухудшилось

В итоге складывается тревожная картинка. Это накладывает свой отпечаток и на поведение, и на мысли. Ограничивает возможности, а значит, ограничивает жизнь.

Что делать?

Скажу словами Андрея Кочергина:

Звучит пафосно, но рецепт верный. Принять решение, выбрать и перестать бояться смерти. Да, она придет. А поломаешься ты перед встречей с ней или нет — не так уж и важно.

Вопрос проработки смерти лежит в основе практики «погребение воина«. В том или ином виде эта инициация присутствует практически во всех цивилизациях от Австралии до южной Америки и от Якутии до Индии. Суть её предельно проста: человек готовит себе могилу и ложится в нее. После чего его закапывают. Прорабатывается момент конца. После неё приходит осознание того, что жизнь имеет срок годности. И что он имеет свойство заканчиваться.

Каждый выносит из практики свой личный опыт, но все убеждаются в том, что на земле лучше. Штука злая, но мозги в порядок приводит. Искренне рекомендую пройти через это хотя бы раз.

Двум смертям не бывать, одной не миновать.

Поэтому, когда припрет — страшно не будет. Отсутствие страха смерти не сделает тебя неуязвимым, но определенно сделает жизнь легче и ярче. Расширяя границы своего сознания, ты увеличиваешь свои возможности, а увеличивая возможности — расширяешь границы. Это называется двойная связка. По тому же принципу Омар Хайям сказал:

«Кто умирал, тот знает, что живет!»

Но и здесь не перебарщивай. Memento mori.

Моменте море на латыни перевод. Momento Mori: Страх смерти — что это и откуда он взялся

0 Сегодня в суете будней, мы напрочь забыли, что у каждого человека есть душа, чувства, эмоции, надежды и чаяния. Хотя современный человек своим “потреблядством ” больше всего напоминает кусок мяса, пожирающий всё на своём пути. В прежние времена это было не так заметно, однако уже тогда, для некоторых это было очевидно. Поэтому древние философы старались в своих трудах дискутировать на эту тему, пытаясь донести до простых людей свою точку зрения. Сегодня мы поговорим о старинном крылатом выражении, которое должны знать, а точнее правильно трактовать все живущие под этим Солнцем. Как вы догадались, речь сейчас пойдёт об мудрой поговорке, это Memento Mori , перевод вы сможете узнать немного ниже.
Впрочем, перед тем, как я продолжу, мне хотелось бы указать вам на пару другую наших познавательных публикаций по тематике половиц и фразеологизмов . Например, что значит Расставим все точки над И ; как понять Если звёзды зажигают, значит это кому-нибудь нужно ; смысл выражения Что имеем не храним, а потерявши плачем ; перевод СеЛяВи и т. п.
Итак, продолжим, что значит Memento Mori на русском? Это словосочетание было заимствовано из латинского языка “mementō morī “, что можно перевести, как “Помни, что придётся умереть”; “помни, что смертен”; “помни о смерти “.

Memento Mori – это латинское выражение, не даёт забыть людям, что они смертны, и что каждому из нас придётся покинуть этот бренный мир.

“Да, человек смертен, но это было бы ещё полбеды. Плохо то, что он иногда внезапно смертен, вот в чём фокус!”

Булгаков М. А. “Мастер и Маргарита”.

Обычно данный фразеологизм используется в иносказательном смысле, когда хотят предостеречь и напомнить людям, что в жизни есть не только вечеринки, вписки, выпивка и другие развлечения. Кроме того, не стоит переживать по пустякам, ведь в итоге, все мы придём к единому знаменателю, и окажемся на два метра ниже уровня земли.

В Древнем Риме, эту фразу стали произносить для полководцев и военачальников, которые возвращались с победой домой. Этим высокопоставленным людям ставили за спиной раба, который периодически напоминал, что несмотря на то, что народ его боготворит, а все женщины от него без ума, он всё равно остаётся простым смертным. Считается, что полная фраза звучала, как “Respice post te! Hominem te memento!”, что можно перевести, как “Посмотри за спину! Не забывай, что ты лишь человек!”

Memento Mori – данную фразу употребляли при приветствии члены практически неизвестного в наше время Ордена траппистов (не путать с тамплиерами)

Вкратце о траппистах – это католическое ответвление ордена Цистерцианцев, которое в свою очередь отделилось от ордена святого Бенедикта. У бенедиктинцев имелся свой устав, в нём было множество пунктов, и помимо заповедей “не предавать”, “не убивать”, “любить Бога “, имелось также напоминание всегда помнить о смерти (Memento Mori ), которое располагалось в 44 разделе.

Кроме того, данное приветствие использовали в своём повседневном общении, так называемые Братья Смерти, французские монахи отшельники из ордена святого Павла (1620 – 1633).

Стоит вспомнить, что в средние века была самая настоящая мода на атрибутику связанную со смертью. Возможно это связано с тем, что в то время на Европу “свалилась ” огромное количество несчастий и бед. Например чума из Азии; Малый Ледниковый Период, когда замерзало даже чёрное море, и связанные с этим плохие урожаи; венерические заболевания из Америки и т. п. Поэтому, когда у человека был огромный выбор от чего умереть, жизнь воспринималась более ярко и выпукло. В связи с этим, хорошим спросом у торговцев пользовались самые различные брелоки и другие аксессуары, в виде гробиков, черепов, скелетов. Они являлись не столько данью моде, сколько служили напоминанием о бренности бытия и неизбежном конце всего сущего. Уже позже, из этой странной моды, сформировалась практика траурных украшений, которые носили, выражая таким образом скорбь по близкому родственнику или другу.

Прочтя эту познавательную статью, вы узнали, значение Мементо Мори перевод, и теперь сможете более подробно рассказать, что означает это печальное высказывание.

Мы все когда-нибудь умрем . И я, и ты тоже. «Memento mori » или помни о смерти . Рано или поздно она наступит. Как , как желание поспать. Ты сонливости? А имеет ли смысл бояться смерти ? Откуда взялся страх смерти ? Причин здесь две. Первая , вторая — религиозная. И в подарок — страх боли .

  • высоты;
  • собак (или );
  • насекомых (не путать страх с брезгливостью);
  • незнакомцев (украдет, ограбит);
  • и многих других…

Важен тот факт, что у детей страх смерти отсутствует. Ровно до тех пор, пока его не вырабатывают родители. В виде чрезмерного и заботы, агрессивных реакций на познавательную деятельность и ядовитых комментариев («ты меня в могилу сведешь», «смерти моей хочешь»). А отсутствие родителей (читай кормильцев) = жуткая мучительная смерть , о которой ему с охотой и в красках расскажет телевизор.

Вторая, более современная причина — религиозный страх смерти

Каждый выносит из практики свой личный опыт, но все убеждаются в том, что . Штука злая, но мозги в порядок приводит. Искренне рекомендую пройти через это хотя бы раз.

Двум смертям не бывать, одной не миновать.

Поэтому, когда припрет — . Отсутствие страха смерти не сделает тебя неуязвимым, но определенно сделает жизнь легче и ярче. Расширяя границы своего сознания, ты увеличиваешь свои возможности, а — расширяешь границы. Это называется двойная связка. По тому же принципу Омар Хайям сказал:

«Кто умирал , тот знает, что живет!»

Но и здесь . Memento mori .

Форма приветствия, которым обменивались при встрече монахи ордена траппистов, основанного в 1664 г. Употребляется и как напоминание о неотвратимости смерти, о скоротечности жизни, и в переносном смысле – об угрожающей опасности или о чем-либо горестном, печальном.

Время – тиран, от прошедшего оставляет тень, а будущему едва-едва приподнимает завесу. Пройдут столетия, и новый год навеет кому-нибудь те же мысли, те же мечты. Где я буду тогда? Будем ли мы так же вместе, Nathalie? Новый год есть периодическое mori. (А. И. Герцен, Отрывки из дневника 1839 г.. )

Несколько дней – она ходила кротко печальная, изображая всем своим видом отречение от благ земных. Все в ней говорило: memento mori. С. (В. Ковалевская, Моя сестра. Воспоминания и письма. )

Читать еще:  Мопассан, Ги де – краткая биография. Ги де мопассан - биография, информация, личная жизнь

Когда мы забываемся и начинаем мнить себя бессмертными, сколь освежительно действует на нас сие простое выражение: memento mori! (М. Е. Салтыков-Щедрин, История одного города. )

После так быстро последовавших одна за другой смертей сына и мужа она [ графиня ] чувствовала себя нечаянно забытым на этом свете существом, не имеющим никакой цели и смысла. Она ела, пила, спала, бодрствовала, но она не жила. Это состояние старушки понималось всеми домашними, хотя никто никогда не говорил об этом и всеми употреблялись всевозможные усилия для удовлетворения этих ее потребностей. Только в редком взгляде и грустной полуулыбке, обращенной друг к другу между Николаем, Пьером, Наташей и графиней Марьей, бывало выражаемо это взаимное понимание ее положения. Но взгляды эти, кроме того, говорили еще другое; они говорили о том, что она сделала уже свое дело в жизни, о том, что она не вся в том, что теперь видно в ней, о том, что и все мы будем такие же и что радостно покоряться ей, сдерживать себя для этого когда-то дорогого, когда-то такого же полного, как и мы, жизни, а теперь жалкого существа. Memento mori, – говорили эти взгляды. (Л. Н. Толстой, Война и мир. )

Я буду ежедневно являться к вам бледный, расстроенный. Я наведу на вас тоску. Откажете от дому – стану бродить под окнами, встречаться с вами в театре, на улице, всюду, как привидение, как memento mori. (И. А. Гончаров, Обыкновенная история. )

Франц, больной с похмелья, лениво таскал свои больные ноги по палубе, яростно тряся колокольчиком. Memento mori – сказал командир, когда мы сошлись на этот призыв в кают-компанию к обеденному столу. (И. А. Бунин, Копье господне. )

Чайковский прославляет жизнь всегда через какой-то грустный флер. Музыка Чайковского есть в высшей степени изящный мир человеческих чувств с постоянным memento mori. (А. В. Луначарский, Чем может быть А. П. Чехов для нас. )

□ Агрессоров можно привести в чувство только одним способом: надо, чтобы у них не осталось сомнений в том, что если они решатся развязать новую войну, то повсюду – и на фронте, и в тылу – против них поднимется грозная сила, которая не даст им уйти от справедливого возмездия. Эта сила должна постоянно напоминать врагам мира; мементо мори! – Помни о смерти! Если начнешь войну, – будешь повешен, как были повешены гитлеровские вожаки в Нюрнберге! Преступления против человечества не остаются без наказания. (О. Куусинен, Доклад на торжественном заседании в Москве, посвященном 90-й годовщине со дня рождения В. И. Ленина. )

Латинско-русский и русско-латинский словарь крылатых слов и выражений. – М.: Русский Язык . Н.Т. Бабичев, Я.М. Боровской . 1982 .

Смотреть что такое “Memento mori” в других словарях:

Memento Mori – (film) Pour les articles homonymes, voir Memento mori (homonymie). Memento Mori Titre original Yeogo goedam II (여고괴담 두번째 이야기:메멘토 모리) Réalisation Kim Tae yong Min Kyu dong Acteurs principaux Lee You … Wikipédia en Français

memento mori – n. m. invar. ÉTYM. 1903; expression latine signifiant « souviens toi que tu es mortel ». ❖ ♦ Objet de piété, tête de mort (en ivoire, rongée par des serpents ou des vers), qui aide à se pénétrer de l idée de néant. || Des memento… … Encyclopédie Universelle

Memento mori – Me*men to mo ri Lit., remember to die, i.e., that you must die; a warning to be prepared for death; an object, as a death s head or a personal ornament, usually emblematic, used as a reminder of death. … The Collaborative International Dictionary of English

С латинского: (мэмэнто мори) Помни о смерти. Выражение стало известно как формула приветствия, которым обменивались при встрече друг с другом монахи ордена траппистов, основанного в 1148 г. Его члены принимали на себя обет молчания, чтобы целиком … Словарь крылатых слов и выражений

Лат. (мэмэнто мори) помни о смерти. Толковый словарь иностранных слов Л. П. Крысина. М: Русский язык, 1998 … Словарь иностранных слов русского языка

Memento mori – (lat.), Denk an den Tod! … Pierer”s Universal-Lexikon

Meménto mori – (lat., »Gedenke des Todes«), Wahlspruch einiger Mönchsorden, z. B. der Kamaldulenser … Meyers Großes Konversations-Lexikon

Memento mori – Memento mori, lat. = gedenke, daß du sterben mußt … Herders Conversations-Lexikon

memento mori – reminder of death, 1590s, Latin, lit. remember that you must die … Etymology dictionary

memento mori – NOUN (pl. same) ▪ an object kept as a reminder that death is inevitable. ORIGIN Latin, remember (that you have) to die … English terms dictionary

memento mori – any reminder of death … English World dictionary

Книги

  • Мировая литература XX века: Мюриэл Спарк. “Баллада о предместье. Memento Mori” . Криста Вольф “Кассандра. Медея” . Робер Мерль “Уик-энд на берегу океана” . Хорхе Ибаргуэнгойтия “Убейте льва. Августовские молнии” (комплект из 4 книг) , Спарк М., Вольф К., Мерль Р., Ибаргуэнгойтия Х.. Мюриэл Спарк “Баллада о предместье. Memento mori” .” Баллада о предместье” – роман, который критики сравнивают с “Мастером и Маргаритой” Булгакова. Очаровательный демон Дугал Дуглас не…

Текст песни Anathema – Memento Mori

My lifes minds plagued by lyssophobia
In a cage solitude locks me in
As the dark blackened walls close in on me
Dementia strikes, theres no turning back
Drowning in the stygian sea
As those voices repeat to me my malediction
Memento Mori
Remember you must die
A gratuitous wraith of violence
Blots out the light of my mind
For on this night someone must pay
For the cost of my life
For me to escape the curse of perdition
This poor, weaker being must receive pain
As you wince at the actions of my sadist ways
And cry at the throes of your moribund state
A Daemon issues your last rites
Paster Noster Upto In Terra
I break, I twist, I burn, I destroy
Memento Mori
As the candle of life, that burned in your heart
Is doused by the grip of deaths hand
Asmodeus, the spirit of lust
Bears his necrophile ways
For the wishes of the demon in black
My largesse in life should be immortality
Dislike the weak, mortal humans
But in life theres always death
A multitude are born to be damned
His perdisized body will burn forever
In the scorching flames of Gehenna.

Перевод песни Anathema – Memento Mori

Взгляды моей жизни терзаемы лиссофобией,
Я заперт в клетке одиночества.
Суровые чёрные стены сомкнулись над головой.
Поражён слабоумием, назад не вернуться.

Ничем не званный дух-предвестник смерти
Вычёркивает свет из моего рассудка,
Ведь этой ночью кто-то должен заплатить
Цену моей жизни.

Ради меня, чтоб избежать проклятия вечных мук,
Это несчастное слабое существо должно чувствовать боль,
Пока ты вздрагиваешь от моих причиняющих боль действий
И кричишь, в агонии умирая.

Демон совершает над тобой последний обряд.
Paster Noster Upto In Terra.
Я разбиваюсь, я извиваюсь, я горю, я уничтожаю.
Помни о смерти.

В то время как свеча жизни, горевшая в твоём сердце,
Потушена рукою смерти,
Асмодей, дух вожделения,
Совершает свои некрофильские дела
По пожеланию демона в чёрных одеждах.
Моя щедрость в жизни должна быть неистребима,
Неприязнь к слабым, к смертным.

Но в жизни всегда найдётся место смерти,
Большинство рождается, чтоб под проклятьем жить.
Его тело будет непрестанно гореть в вечных муках,
В безжалостном пламени Геенны.

Источники:

http://gddt.ru/igry-dlya-detejj-ot-1-do-3/memento-mori-perevod-na-russkii-yazyk-momento-mori-strah-smerti-chto-eto-i-otkuda.html
http://lastday.club/memento-mori/
http://rybokean.ru/momente-more-na-latyni-perevod-momento-mori-strah-smerti-chto-eto-i-otkuda.html

0 0 голоса
Рейтинг статьи
Подписаться
Уведомить о
guest
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии