История изучения древних памятников литературы. Великое богатство литературы древней руси

История изучения древних памятников литературы. Великое богатство литературы древней руси

Б) Литературные памятники Древней Руси

К числу самых выдающихся памятников Древней Руси традиционно относят:

1) «Слово о законе и благодати» митрополита Илариона, главной идеей которого стало обоснование автокефальности, т.е. независимости Русской православной церкви от Константинопольского патриархата. Вопрос о времени создания этого «Слова» до сих пор является предметом острой научной дискуссии, но большинство современных историков датируют его создание 1037―1050 гг., когда Иларион был пресвитером домовой великокняжеской церкви в селе Берестове под Киевом.

«Слово о законе и благодати» состоит из трех основных частей. Первая часть этого «Слова» целиком посвящена чисто церковной тематике, прежде всего, анализу двух составных частей Библии — Ветхому и Новому Заветам. Сопоставляя эти части «Священного писания», Иларион обратил особое внимание на национальную ограниченность Ветхого завета (иудаизма или закона) с его идеей богоизбранности еврейского народа, и, напротив, зримо подчеркнул всемирный характер христианского вероучения, отраженный в благодати Нового завета. В той же части «Слова», говоря о всемирном характере христианства, автор категорически отвергал притязания Византии на политическое и церковное господство на Руси и выступал с резкой критикой Константинопольского патриархата, претендующего на монопольное владение благодатью Нового завета, т.е. всего христианского вероучения. Вторая часть «Слова» была целиком посвящена истории распространения христианства на Руси и стала своеобразным гимном русскому православию. А третья часть «Слова» была посвящена прославлению великого киевского князя Владимира Святого, который стал первым святителем Древней Руси. По мнению многих историков (Б. Рыбаков, А. Кузьмин, П. Толочко), Иларион совершенно неслучайно уделил особое место великому киевскому князю, поскольку именно тогда должна была состояться канонизация князя Владимира, однако византийское духовенство категорически противилось этой канонизации. Поэтому Иларион не скупился на похвалу великому киевскому князю и особо подчеркивал его заслуги в деле Крещения Руси.

В 1051 г. по личной просьбе Ярослава Мудрого Иларион возглавил Киевскую митрополию, но после смерти великого князя он вынужден был покинуть митрополичью кафедру и стать монахом Киево-Печерского монастыря. Одни историки (М. Приселков, Н. Розов, П. Толочко) утверждали, что он принял схиму под именем Никон, другие (Н. Попов) — под именем Иоанн, а третьи (Н. Никольский) — под именем Ларион.

Кроме знаменитого «Слова о законе и благодати», вошедшего в сокровищницу русской и мировой литературы, митрополит Иларион стал автором и ряда других произведений, в частности «Исповедания веры», «Поучения о пользе душевной ко всем христианам» и «Слова к брату-столпнику». Ряд историков (И. Еремин, А. Кузьмин, Я. Щапов) считает, что Иларион был автором и «Церковного устава Ярослава Мудрого», а академик Д.С. Лихачев не исключал, что его перу принадлежало и знаменитое «Сказание о распространении христианства на Руси».

2) «Поучение Владимира Мономаха». Этот выдающийся памятник русской общественной мысли и публицистики сохранился только в составе Лаврентьевской летописи в статье, датированной 1096 г., однако многие историки считают, что это «Поучение» было создано гораздо позже указанной даты. Ряд авторов (М. Погодин, Б. Рыбаков) датирует его 1099 г., другие авторы (А. Мусин-Пушкин) относят время его создания к 1120―1125 гг., но большинство ученых (А. Орлов, Д. Лихачев, А. Кузьмин, В. Кусков, П. Толочко) считает, что это «Поучение» было создано в 1117 г.

«Поучение Владимира Мономаха» также состоит из трех частей, а именно «Поучения детям», «Книги путей», т.е. личных мемуаров автора о событиях 1066―1117 гг., и «Письма черниговскому князю Олегу Святославичу». Первая часть «Поучения» представляла собой дидактические наставления своим чадам, в которой великий киевский князь на примере богатого жизненного опыта и своих жизненных принципов призывает собственных детей к прекращению братоубийственных войн и единству всех князей «Рюрикова дома» к неукоснительному соблюдению феодального правопорядка, закрепленного на княжеских съездах, строгого соблюдения всех клятв и подписанных договоров. В этой части «Поучения» Владимир Мономах обращал особое внимание на образ самого князя, который должен быть мужественным, мудрым и неутомимым правителем, для которого интересы государства и православной церкви должны быть выше личных интересов и помыслов.

Вторая часть «Поучения» содержала автобиографию Владимира Мономаха, в которой он повествовал о своих многочисленных походах на вятичей, половцев и булгар, заключенных мирных договорах, а также курьезных и опасных случаях на охоте. Третья часть «Поучения» представляла собой личное послание Владимира Мономаха своему брату черниговскому князю Олегу Святославичу, ставшему зачинщиком новой княжеской усобицы и гибели его сына, муромского князя Изяслава. В своем послании, преодолев неутешное личное горе, Владимир Мономах призвал кузена не губить Русскую землю усобицами и враждой, не проливать понапрасну христианскую кровь, а объединить усилия в борьбе с внешним врагом.

3) Блестящими произведениями светского жанра русской литературы были знаменитые «хождения», которые содержались в разных летописных сводах, в частности, «О хождении 40 новгородцев ко граду Иерусалиму» (1163) и «О паломничестве в Иерусалим полоцкой княжны Ефросиньи» (1173). Но, безусловно, самым знаменитым произведением этого жанра стало «Житие и хождение игумена Даниила из Русской земли», которое иногда называют «Хождением в Палестину» или «Хождением на Восток». Время создания этого произведения до сих пор является предметом научных споров. Как правило, его хронологические рамки ограничивают временем правления великого киевского князя Святослава (1093―1113) и датируют его создание 1106―1108 гг.

Вероятнее всего, в основу «Хождения» были положены личные путевые заметки игумена черниговского Успенского монастыря Даниила, который в 1104―1107 гг. совершил дальнее путешествие в Палестину. Первоначально он сопровождал иерусалимского короля Балдуина I в одном из его многочисленных походов, затем полтора года жил в монастыре Святого Саввы под Иерусалимом, а под конец своего путешествия посетил несколько городов Иерусалимского королевства, в частности Иерихон, Вифлеем и Галилею.

После возвращения на Русь «путевые заметки» Даниила были дополнены выписками из других, не дошедших до нас произведений, в результате чего на свет появилось это прекрасное произведение древнерусской литературы, в котором, по мнению многих историков (В. Янин, В. Данилов, В. Кузьмина), нашли отражение очень точные описания природы и географии Иерусалима, Иерихона и других ближневосточных городов, многочисленные легенды, сказания и апокрифы.

Читать еще:  Какой город украшают творения антонио гауди. Антонио Гауди: гениальный архитектор и невыносимый упрямец

4) Важное место в истории древнерусской литературы занимали «жития святых», или жанр «агиографии». «Жития святых» формировались на заре существования христианства в форме так называемых «мартирий», т.е. рассказов о страшных страданиях и мучениях, которым подвергались приверженцы новой христианской веры в первые века распространения христианства. На первых порах большую роль в развитии этого литературного жанра сыграл так называемый жанр «панегирика», т.е. похвального надгробного слова. Как правило, все «Жития» состояли из трех частей. В первой части содержалось краткое предисловие, во второй, или основной части — биография героя, а в третьей части — краткая похвала ему. Окончательно каноническая структура «Житий» сложилась в Византии в VIII―IX вв., а на Руси — во второй половине XI в.

По мнению целого ряда ученых, первые элементы житийной литературы содержались еще в ранних летописных «Сказаниях» о княгине Ольге и князе Владимире, которые датируют началом XI в. А затем оформление «Житий» в качестве самобытного церковно-литературного жанра шло как в самом летописании, так и помимо него, в церковной литературе. Ярким примером такой трансформации является история создания «Сказания о Борисе и Глебе». Первоначально их «житие» появились в форме летописной записи под 1015 г., когда братья-христиане были убиты в ходе кровавой междоусобной войны сыновей Владимира Святого. Затем эта и другие летописные записи стали основой создания нового литературного произведения — «Сказания о Борисе и Глебе», которое возникло, вероятнее всего, в 1060―1120-х гг.

Вопрос об авторстве этого «Сказания» является предметом давней научной дискуссии, которая подробно изложена в новейшей монографии Д.А. Боровкова «Тайна гибели Бориса и Глеба» (2009), но многие историки полагают, что автор этого «Сказания» был тесно связан с Киево-Печерским монастырем. Отличительными особенностями этого «Сказания» были историческая конкретность всего повествования, что выгодно отличало его от всех византийских мартирий, а также отсутствие традиционной композиционной схемы, присущей агиографическому жанру. Обычно все «жития святых» описывали жизнь христианского подвижника — от его рождения до смерти. Но в данном случае был отображен лишь один эпизод из жизни братьев-мучеников — их злодейское убийство сводным братом Святополком Окаянным.

К числу других наиболее значимых произведений, которые относились как к церковным, так и к княжеским «житиям», следует отнести «Память и похвалу Владимира» Иакова Мниха (XI в.), «Житие княгини Ольги» (XI в.), «Повесть об ослеплении князя Василька Ростиславича Теребовльского» (XI в.), автором которой был священник Василий, «Житие Мстислава Великого» (XII в.), «Поучение к братии» Луки Жидяты (XII в.), трактат «Об опресноках» киевского митрополита Леонтия (XII в.) и два выдающихся произведения известного монаха Киево-Печерского монастыря Нестора: а) «Чтение о житии и о погублении блаженную страстотерпцу Бориса и Глеба», специально написанное для богослужебных целей либо в 1080-х гг. (А. Шахматов, А. Насанов, В. Кусков), либо в 1110-х гг. (Л. Черепнин, А. Кузьмин), и б) «Житие Феодосия Печерского», которое было посвящено основателю и первому игумену Киево-Печерского монастыря преподобному старцу Феодосию. Что касается датировки этого произведения, то она также является предметом давней научной дискуссии. Рад ученых (А. Шахматов) датируют время его создания 1088 г., а другие историки (А. Кузьмин) — началом XII в.

5) Помимо оригинальных произведений на Руси существовала и обширнаяпереводная литература, в частности, «Сочинения» Иоанна Златоуста, Ефрема Сирина, служебные месячные Минеи, тексты праздничных служб, например, «Постная» (до Великой Пасхи) и «Цветная» (после Великой Пасхи) «Триоди» и т.д.

Знакома была Древняя Русь и с переводными произведениями житийной литературы, которые были посвящены основным проблемам христианской морали, монашеского бытия, борьбы с ересями и описанию жизни и подвигов видных церковных подвижников, в частности Василия Великого, Иоанна Златоуста, Григория Богослова, Иоанна Дамаскина и других «отцов» Вселенской православной церкви. Большой популярностью на Руси пользовался знаменитый «Шестоднев», автором которого был известный болгарский богослов Иоанн Экзарх. Это сочинение представляло собой толкование известных библейских рассказов о шести днях сотворения мира, в котором его автор, отойдя от традиций античной философии, предлагал новую, библейскую концепцию мироздания. В отличие от многих религиозно-философских сочинений той поры, Иоанн Экзарх, преклоняясь перед человеческим разумом, рассматривал его как главное орудие познания окружающего мира.

6) Наряду с каноническими (истинными) книгами христианского вероучения, на территории Руси получили широкое распространение знаменитые апокрифы, которые представляли собой сокровенные сочинения религиозного характера, повествующие об известных людях и событиях священной истории, восходящие своими корнями к античной мифологии и дохристианской религии. Поэтому апокрифы не включались в канонический список библейских книг, а целый ряд этих произведений вообще числились в индексе запрещенных или отреченных книг, в частности «Деяния апостолов Андрея и Петра» и «Хождение Богородицы по мукам».

7) Широкое распространение на Руси, особенно со второй половины XI в., получили и разнообразные светские сочинения античности и раннего средневековья, в частности, «Хроники» Иоанна Малалы (VI в.), Георгия Амартола (IX в.) и Георгия Синкела (IX в.), а также «Летописец вскоре» византийского патриарха Никифора, из которых Русь восприняла тогдашнюю (провиденческую) философию истории и представления о пространстве и времени. Признавая божественную волю или провидение основой человеческого бытия и всего мироздания, византийские и европейские мыслители раннего средневековья, особенно Иоанн Дамаскин, не отрицали и свободы человеческой воли. В середине XI в. на базе византийских «Хроник» Иоанна Малалы и Георгия Амартола был создан первый русский «Хронограф по великому изложению».

8) Большой популярностью у русских читателей пользовались многие античные повести и романы:

• «Александрия» псевдо-Каллисфена (IV в. до н.э.), которая повествует о жизни и подвигах Александра Македонского и его походах в Карфаген, Италию и Персию против персидского царя Дария III. Первый перевод «Александрии» был сделан в начале XII в. и дошел до нас в составе Еллинского, Римского и Виленского Хронографов.

Читать еще:  Как родители евгения базарова относятся к нему. Сочинение базаров и родители в романе тургенева отцы и дети

• «История иудейской войны» (II в. н.э.) еврейского историка Иосифа Флавия, которая была известна на Руси как «Повесть о разорении Иерусалима». В этой «Повести» освещались события 167 г. до н.э. — 72 г. н.э., но центральное место занимало описание борьбы еврейского народа с римскими легионами и осада ими Иерусалима и Иотопаты. Надо отметить тот примечательный факт, что русские переводчики достаточно вольно отнеслись к первоисточнику и внесли в оригинал много дополнений, например, об Иисусе Христе и Иоанне Предтече.

• «Повесть о Василии Дигенисе Акрите» (X в.), которую на Руси называли «Девгениевым деянием» (ХI―ХII вв.). Эта «Повесть» состоит из двух частей. В первой части повествуется о родителях Девгения — его отце аравийском царе Амире и его матери-гречанке, которая вышла замуж за «сарацина» только после принятия им христианства. А вторая часть целиком посвящена описанию подвигов Девгения, который стоял на страже пограничных рубежей Византийской империи. В этой «Повести» сочетались совершенно разные жанры той поры, в том числе традиции устной народной поэзии, сказочные мотивы и элементы книжной стилистики.

• «Троянские деяния», посвященные легендарной Троянской войне и ее знаменитым участникам и героям — Ахиллу, Одиссею, Приаму, Гектору и другим.

• «Повесть об Акире Премудром» (XI в.), которая была посвящена мудрому советнику царя Акиру, неустанно радеющему о благе и процветании государства.

• «Повесть о Варлааме и царевиче Иоасафе» (XI в.), которая повествовала об отшельнике Варлааме и сыне индийского царя Авенира Иоасафе, принявшего крещение и ушедшего вместе со своим учителем от мирской суеты в пещеру ради достижения духовного идеала и величия.

• «Христианская топография» Кузьмы Индикоплова (VI в.), в которой содержались различные притчи, философские изречения и богатейшая и разнообразная информация о народах и государствах тогдашнего цивилизованного мира.

БЫСТРО И ДЕШЕВО

“Слово о полку Игореве” &#151 величайший памятник древнерусской литературы

В “Слове о полку Игореве” говорится об историческом событии: неудачном походе на половцев князя Новгород-Северской земли Игоря Святославовича в 1185 году, в котором он потерпел поражение и потерял войско.

Загадочна история открытия и опубликования этого произведения. Рукопись в списке XVI века была найдена в одном из старых монастырей, потом она хранилась в библиотеке графа М. И. Мусина-Пушкина, который преподнес ее Екатерине II. Во время пожара в Москве в 1812 году она сгорела. Сохранился не ее подлинник, а список с оригинала, сделанный в XVIII веке.

Этот необыкновенный памятник древней русской литературы волновал умы многих историков, поэтов, просто любителей древности. Пушкин неоднократно возвращался к древнерусской поэме в своих записках и статьях, которую называет также “Песнь о полку Игореве”. Так, он пишет: “Знатоки, видевшие ее, сказывают, что почерк ее был полу-устав XV века. Первые издатели приложили к ней перевод, вообще удовлетворительный, хотя некоторые места остались темны или вовсе невразумительны. Многие после того силились их объяснить. Но. первый перевод, в котором участвовали люди истинно ученые, все еще остается лучшим”.

Высказывались сомнения в подлинности этого произведения, авторство пытались приписать то Державину, то Карамзину. Пушкин однозначно высказывается по этому поводу: “Некоторые писатели усумнились в подлинности древнего памятника нашей поэзии и возбудили жаркие возражения. Счастливая подделка может ввести в заблуждение людей незнающих, но не может укрыться от взоров истинного знатока”.

Историческая подоплека событий, описываемых древним русским поэтом, такова: в 1184 году русские князья во главе с киевским князем Святославом разбили половцев. Опасность, казалось бы, отступила от Русской земли. Князь Игорь в том походе не участвовал по причине того, что поход начался весной, и гололедица помешала его конному войску прибыть вовремя.

Для того времени война не была чем-то необычным. Князья сопредельных княжеств постоянно стремились таким путем увеличить свои личные владения, иногда даже призывая в союзники извечных врагов &#151 половцев. Недальновидность князя Игоря как раз в том и состоит, что он не понимает необходимости единения, совместной борьбы с опасным врагом. В походе Игорь действовал с исключительной отвагой, но стремление к личной славе и корысть привели его к поражению, какого русские еще не знали. Игорь и его брат Всеволод оказались в плену.

Вслед за победой над Игорем половцы ринулись разорять Русскую землю. Князья были заняты раздорами, а “поганые” рыскали по Русской земле. Сама природа сочувствует пленному князю. Вот как она встречает появление кочевников: “Стоном стонет мать &#151 сыра земля, мутно реки быстрые текут, пыль несется, поле покрывая, стяги плещут: половцы идут”.

Основной пафос “Слова о полку Игореве” &#151 призыв автора к князьям объединиться на благо земли Русской и дружно выступить против половцев.

Ингварь и Всеволод,
И все три Мстиславовича, не худого гнезда соколы.
Где же ваши золотые шлемы и копья польские и щиты?
Загородите полю ворота своими острыми мечами
За землю Русскую,
За раны Игоревы,
Буйного Святославовича!

Тяжесть неудачи Игоря была тем сильнее, что она подорвала значение блестящей победы над половцами, за год до этого одержанной союзом русских князей. Автор одобряет войну против иноверцев. Да иначе и не могло быть, особенно если придерживаться версии о том, что автор был участником похода. Он страстно стремится передать свою тревогу за судьбу Родины, зажечь слушателей своими стремлениями и надеждами.

Вот так проникновенно рисует он битву дружины Игоря с половцами:

Бился день,
Бился другой,
На третий день к полудню пали стяги Игоревы.
Тут два брата разлучились на берегу быстрой Каялы;
Тут кровавого вина не достало;
Тут пир закончили храбрые русичи:
Сватов напоили, а сами полегли за землю Русскую.
Никнет трава от жалости,
А дерево с горем к земле приклонилось.

И эта беда произошла по вине Игоря, который, не прислушавшись к дурным предзнаменованиям, повел войско на гибель. Пусть косвенно, но Игорь виноват и в гибели Изяслава, сына Василькова, чью дружину тоже “крылья птиц приодели, а звери кровь полизали”.

Читать еще:  Основная часть рассказа уроки французского распутин. Нравственное значение рассказа В

С гневным упреком обращается поэт к русским князьям: “Это вы раздорами и смутой к нам на Русь поганых завели”.

А в Путивле, стоя на высокой стене города, плачет по пленному Игорю Ярославна. Горе затмило для нее весь свет, а виной тому &#151 война. Упрекает они и ветер, и солнце. Ей все равно, зачем ушел воевать ее лада; любая война приносит женам и матерям только страдания.

На Дунае Ярославнин голос слышится,
Кукушкой безвестною рано кукует:
“Полечу, &#151 говорит, &#151 кукушкою по Дунаю,
Омочу шелковый рукав в Каяле-реке,
Утру князю кровавые его раны
На могучем его теле.

Плач Ярославны и другие яркие эпизоды свидетельствуют о том, что автор поэмы был литературно одаренным человеком. Своеобразный певучий язык “Слова. “, удивительные сравнения свидетельствуют об этом.

Нет никаких сомнений в том, что “Слово. ” написано патриотом своей родной земли. Теплое чувство любви к родине проявляется в том душевном волнении, с которым автор говорит о поражении дружины Игоря, и в том, как он передает плач русских женщин по убитым воинам.

Русь, весь русский народ является главным героем древней поэмы. “Слово о полку Игореве” оставляет ощущение Родины как огромного пространства: бескрайние леса, поля, “синее море”, Дон, Волга, Днепр, Дунай, Западная Двина, города Киев, Полоцк, Чернигов, Курск, Переяславль, Белгород, Новгород, &#151 вся Русская земля введена в круг повествования.

Образ Родины с ее реками, городами, людьми русскими противопоставлен образу пустынной половецкой степи, “стране незнаемой”, с ее болотами и “грязевыми местами”.

Но как ни храбры русские воины, как ни мужественны их предводители, многочисленного врага можно победить только большой, объединенной силой. Выразителем этой идеи в поэме является стольный киевский князь Святослав Всеволодович. В его “золотом слове”, “со слезами смешанном”, писатель открыто призывает к единению родной земли и прекращению раздоров.

Поэма заканчивается хвалебной песнью князьям и дружине. И действительно, история подтвердила, что русские воины &#151 настоящие патриоты, храбрые и стойкие защитники Родины.

Изборник. Памятники литературы Древней Руси

Скачать книгу в формате:

Аннотация

ПЕРВЫЕ СЕМЬСОТ ЛЕТ РУССКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

Русской литературе без малого тысяча лет. Это одна из самых древних литератур Европы. Она древнее, чем литературы французская, английская, немецкая. Ее начало восходит ко второй половине X в. Из этого великого тысячелетия более семисот лет принадлежит периоду, который принято называть «древней русской литературой».

Литература возникла внезапно. Скачок в царство литературы произошел одновременно с появлением на Руси христианства и церкви, потребовавших письменности и церковной литературы. Скачок к литературе был подготовлен всем предшествующим культурным развитием русского народа. Высокий уровень развития фольклора сделал возможным восприятие новых эстетических ценностей, с которыми знакомила письменность. Мы сможем по-настоящему оценить значение этого скачка, если обратим внимание на превосходно организованное письмо, перенесенное к нам из Болгарии, на богатство, гибкость и выразительность переданного нам оттуда же литературного яз.

Отзывы

Популярные книги

  • 31376
  • 3
  • 1

Дэн Браун Инферно Моим родителям… Серия «Величайший интеллектуальный триллер» Dan Brown INFERN.

Инферно

  • 43622
  • 11
  • 11

Жизнь адепта факультета боевой магии сложна и многогранна. Учёба экстерном и напряжённые тренировк.

Песнь златовласой сирены. Книга 3

  • 29922
  • 3
  • 10

Барон Максимильян, чрезвычайный и полномочный посол его величества Нумеда III к Подгорному престол.

Мастер клинков. Клинок выкован

  • 136171
  • 6
  • 2

Эта книга — исследование того, как устроена женская сексуальность, основанное на научных данных и .

Как хочет женщина. Мастер-класс по науке секса

  • 30915
  • 4
  • 1

Когда на смену любви и близости приходят неудовлетворенность, ссоры и охлаждение, страдают оба па.

Обними меня крепче. 7 диалогов для любви на всю жизнь

  • 37032
  • 0
  • 3

В центре повествования этой, подчас шокирующей, резкой и болевой книги – Женщина. Героиня, в юнос.

Бабий ветер

Привет тебе, любитель чтения. Не советуем тебе открывать “Изборник. Памятники литературы Древней Руси” Лихачев Дмитрий Сергеевич утром перед выходом на работу, можешь существенно опоздать. Кажется невероятным, но совершенно отчетливо и в высшей степени успешно передано словами неуловимое, волшебное, редчайшее и крайне доброе настроение. На первый взгляд сочетание любви и дружбы кажется обыденным и приевшимся, но впоследствии приходишь к выводу очевидности выбранной проблематики. Данная история – это своеобразная загадка, поставленная читателю, и обычной логикой ее не разгадать, до самой последней страницы. Очевидно, что проблемы, здесь затронутые, не потеряют своей актуальности ни во времени, ни в пространстве. Глубоко цепляет непредвиденная, сложнопрогнозируемая последняя сцена и последующая проблематика, оставляя место для самостоятельного домысливания будущего. С невероятной легкостью, самые сложные ситуации, с помощью иронии и юмора, начинают восприниматься как вполнерешаемые и легкопреодолимые. Все образы и элементы столь филигранно вписаны в сюжет, что до последней страницы “видишь” происходящее своими глазами. Запутанный сюжет, динамически развивающиеся события и неожиданная развязка, оставят гамму положительных впечатлений от прочитанной книги. Гармоничное взаимодоплонение конфликтных эпизодов с внешней окружающей реальностью, лишний раз подтверждают талант и мастерство литературного гения. Благодаря уму, харизме, остроумию и благородности, моментально ощущаешь симпатию к главному герою и его спутнице. “Изборник. Памятники литературы Древней Руси” Лихачев Дмитрий Сергеевич читать бесплатно онлайн приятно и увлекательно, все настолько гармонично, что хочется вернуться к нему еще раз.

  • Понравилось: 0
  • В библиотеках: 0

Новинки

  • 33
  • 0
  • 0

Мир планеты Эдем напоминает фэнтезийную компьютерную игру, и здесь невозможно умереть насовсем. Ра.

Прокачаться до сотки 2

Мир планеты Эдем напоминает фэнтезийную компьютерную игру, и здесь невозможно умереть насовсем. Ра.

  • 56
  • 0
  • 0

Анастасия, принцесса свергнутой династии, бежит из замка. Новый правитель объявляет ее свихнувшейс.

Записки злой ведьмы. Последняя из Алых Маков

Анастасия, принцесса свергнутой династии, бежит из замка. Новый правитель объявляет ее свихнувшейс.

Источники:

http://studopedia.ru/19_11423_b-literaturnie-pamyatniki-drevney-rusi.html
http://www.kostyor.ru/student/?n=202
http://readli.net/izbornik-pamyatniki-literaturyi-drevney-rusi/

0 0 голоса
Рейтинг статьи
Подписаться
Уведомить о
guest
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии