Федра в трагедии Еврипида «Ипполит» Федра в трагедии Сенеки Федра у Овидия. Античный мир в трагедиях еврипида ипполит и сенеки федра

Федра в трагедии Еврипида «Ипполит» Федра в трагедии Сенеки Федра у Овидия. Античный мир в трагедиях еврипида ипполит и сенеки федра

Образ Федры у Еврипида, Сенеки и Расина

Анализ трансформации представлений о женщине, обществе, царящих нравов, добродетели, жизненных установок и пороке в веках с помощью сравнительной характеристики образа главной героини в трагедиях “Ипполит” Еврипида, “Федра” Сенеки и “Федра” Расина.

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Московский Государственный Университет имени М.В. Ломоносова

Факультет журналистики Кафедра периодической печати

по истории зарубежной литературы

на тему: Образ Федры у Еврипида, Сенеки и Расина

Реферат студентки 2 курса

202 группы Тепляковой Полины

преподаватель: Галушко Р.И.

На протяжении нескольких тысяч лет античная литература является образцовой, интерес к ней не иссякает до сих пор. Едва ли удастся перечислить количество заимствованных из античной литературы сюжетов и образов. Но каждая эпоха, каждое поколение, обращающее свой взор к прошлому, берет из него тот материал, который способен не только в полной мере раскрыть для него исторические реалии, но и существующую действительность, помогая понять и принять ее, а для этого материал дополняется современным колоритом и перерабатывается в соответствии с представлениями своего времени.

Ярчайшим примером может служить образ Федры, созданный Еврипидом в V в. до н. э. в трагедии «Ипполит». Античный автор заимствовал сюжет своей трагедии из мифа, но обогатил его своим видением мира, взглядами на общество и его проблемы. История преступной любви мачехи к пасынку не однажды привлекали интерес писателей: Федра — действующее лицо в трагедии Софок ла «Федра», Овиди й сочинил письмо Федры Ипполиту. В 1881 стихотворение Федра написал Оскар Уайльд , посвятив его Саре Бернар. В XX в. драмы на этот сюжет написали Д’Аннунцио (1909), М.де Унамуно (Федра, 1911), Марина Цветаева(Федра, 1927), П.У.Энквист (Для Федры, 1980), Сара Кейн (Любовь Федры, 1996). Но самыми известными стали трагедии «Ипполит» Еврипида, «Федра» Сенеки и «Федра» Расина. Сравнивая образы героини в этих произведениях, можно проследить трансформацию представлений о женщине, обществе, добродетели и пороке в веках. Любопытно, не правда ли?

Федра у Еврипида: страдающая преступница


федра еврипид сенека расин

В еврипидовской Федре вырисованы те качества, которые не позволяют читателю лишь осудить ее: с одной стороны, безграничная, всепоглощающая, запретная любовь-страсть к пасынку, с другой стороны, душевное благородство, борьба с этим «тяжким бременем» – любовью ради детей, ради мужа. Кроме того, трагедия совершается не самой царицей, а ее кормилицей, Федра после обнажения души перед ней превращается в абсолютную жертву, она не виновна в своей любви, не виновна и в гибели пасынка, ведь не раскрыла свои истинные чувства перед Ипполитом и не она оклеветала его перед мужем. С момента признания в своем грехе Федра превращается в стороннего наблюдателя, вплоть до того момента, когда «повесилась Тесеева царица». В страдающей Федре встречается лишь одно желание – умереть, не опозоренной и не опозорившей свою семью, детей и мужа. И эта Федра, такая слабая и вместе с тем, такая сильная, не может не вызывать восхищение.

В нраве Федры, влюбившейся в своего пасынка, отвергнутой им и перед смертью оклеветавшей его, чтобы скрыть свой позор, нет той, с античной точки зрения, непоследовательности, которую древние критики ставили в вину Еврипиду в “Медее” или “Ифигении”; поведение Федры, чья неудовлетворенная страсть превратилась в ненависть к Ипполиту, находилось в русле античного представления о готовности отвергнутой влюбленной на любое злодейство. В сравнительной фольклористике этот мотив известен как история библейского Иосифа Прекрасного, возникшая в том же Средиземноморском ареале, что и благородный образ Ипполита, а рядом с ним, в других, не полностью дошедших трагедиях Еврипида, также юных героев Беллерофонта (“Сфенебея”) или Пелея. Им также приходилось расплачиваться за клевету оскорбленных отказом женщин, хотя всякий акт мести объяснялся в этом случае необоримой властью Афродиты, противиться которой не в состоянии ни смертные, ни боги. В “Ипполите”, хотя Афродита и является виновницей запретного чувства, овладевшего Федрой, все внимание поэта устремлено на переживания влюбленной женщины. Хор и кормилица напрасно пытаются объяснить недуг Федры воздействием Пана, Кибелы или других божеств, – источник ее страданий находится в ней самой, и Еврипид с великолепной психологической достоверностью изображает внутреннее состояние Федры: то она, боясь признаться себе в преступной страсти, в полубреду грезит об охоте в заповедных рощах и отдыхе у прохладного лесного ручья, где она могла бы встретить Ипполита; то, в сознании своего позора, Федра готовится покончить с любовью, пусть даже вместе с собственной жизнью; то, позабыв и о позоре, и о супружеском долге, дает склонить себя вкрадчивым речам кормилицы. Таким образом, если ситуация, в которой у Еврипида оказывалась Федра, и поведение отвергнутой влюбленной не выходили за пределы традиционного античного представления о женском “нраве”, то во внутреннем наполнении образа Федры мы встречаем необычность и новизну, не характерные для античного мира переживания и душевные метания, стыдливость и стыд рука об руку с непреодолимой страстью.

Федра у Сенеки: мстительность и страсть

Из трех трагедий, посвященных любви несчастной сестры Ариадны, на которые мог опираться Сенека, сохранилась лишь одна — второй «Ипполит» Еврипида. Между тем общепризнанно, что прототипом является именно первый, от которого дошли фрагменты, не позволяющие подробно представить его содержание. Согласно одному из античных свидетельств, первый «Ипполит» был написан Еврипидом под впечатлением несчастного брака и посвящен женскому бесстыдству; эта черта абсолютно не свойственна героине второго

«Ипполита», скорее даже наоборот. Федра Сенеки не похожа на героиню сохранившейся трагедии Еврипида, и, по-видимому, ее образ восходит к героине первой: Федра у Сенеки сама признается в своей любви, высказав горький упрек неверному мужу (который помогал как раз в то время своему другу Пирифою похитить из подземного царства Прозерпину), и кормилица сначала отговаривает ее, убеждает побороть страсть; только когда Федра отвечает, что в таком случае жизнь для нее становится невозможной («Любовь, которая не хочет подчиниться, пусть будет сломлена»), верная рабыня изменяет свой план и предлагает испытать душу Ипполита. Она намекает юноше на страсть своей госпожи, но само признание предоставлено Федре, и последняя решается не без колебаний: «Отваживайся, душа, пытайся, выполни свое решение. Кто просит робко, тот сам склоняет к отказу. Успех делает и бесчестное честным». Героиня трагедии оклеветала Ипполита перед Тесеем, тот проклял и погубил его (как в сохранившемся варианте), но мачеха, увидев тело несчастного юноши, не выдерживает зрелища, признается во всем мужу и закалывается у него на глазах. Многие детали заимствованы Сенекой у Еврипида (они присутствуют также в соответствующем — IV — послании

«Героид» Овидия, как никто умевшего использовать чужие находки в ином контексте в своих целях).

Идейная сторона греческой пьесы не была актуальной для Сенеки. Эти вопросы у него устранены, но не заменены никакой другой проблематикой. Там, где Эврипид дает почувствовать сложную драму отвергнутой женщины, борьбы между искушением страсти и сохранением чести:

Читать еще:  Конспект занятия НОД по рисованию на тему "Морозный узор". Технологическая карта организованной учебной деятельности подготовительной группы по рисованию на тему: "Морозные узоры"

И щеки горят от стыда…возвращаться

К сознанью так больно, что кажется, лучше,

Когда б умереть я могла, не проснувшись.

Сенека переносит центр тяжести на мстительную ярость отвергнутой женщины. Образ стал более однотонным, но зато в нем усилились моменты сознательной, волевой целеустремленности:

«Стыд не покинул душу благородную.

Я повинуюсь. Направлять нельзя любовь, Но можно победить. Не запятнаю я Тебя, о слава. Выход есть из бед: пойду

За мужем. Смерть предотвратит несчастье.»

Сравнивая образы Эврипида и Сенеки, приходим к выводу, что образы последнего стали более однотонными, но зато в них усилились моменты страстности, сознательной волевой целеустремленности. «Что может разум? Правит, побеждая, страсть, И вся душа во власти бога мощного…» – восклицает в своем монологе Федра Сенеки, подтверждая этот вывод. Кроме того, характер героини у Сенеки намного более преступный и низкий, чем в дошедшей до нас версии «Ипполита» Еврипида.

Федра у Расина: добродетельная грешница

Разрабатывая характер Федры, Расин опирался на трагедии Еврипида «Ипполит увенчанный» (428 г. до н. э.) и Сенеки «Федра» (I в. н. э.). Сенека сделал Федру главной героиней, что принял Расин, но его версия этого характера (Федра с самого начала обуреваема безумной страстью и готова на любое преступление) противоречила стремлению французского драматурга выбрать героиню, которая бы, в соответствии с «Поэтикой» Аристотеля, могла бы вызвать сострадание и ужас. Поэтому в предисловии к трагедии Расин указывает, что именно Еврипиду он обязан «общей идеей характера Федры», замечая: «В самом деле, Федра ни вполне преступна, ни вполне невиновна. Судьба и гнев богов возбудили в ней греховную страсть, которая ужасает прежде всего ее самое. Она прилагает все усилия, чтобы превозмочь эту страсть. Она предпочитает умереть, нежели открыть свою тайну. И когда она вынуждена открыться, она испытывает при этом замешательство, достаточно ясно показывающее, что ее грех есть скорее божественная кара, чем акт собственной воли». Расин отходит от первоисточников, стремясь смягчить вину героини: «Я даже позаботился о том, — пишет он в предисловии, — чтобы Федра менее вызывала неприязнь, чем в трагедиях древних авторов, где она сама отваживается обвинить Ипполита. Я полагал, что в клевете есть нечто слишком низкое и слишком отвратительное, чтобы ее можно было вложить в уста царицы, чувства которой к тому же столь благородны и столь возвышенны. Мне казалось, что эта низость более в характере кормилицы, у которой скорее могли быть подлые наклонности и которая, впрочем, решилась на клевету лишь во имя спасения жизни и чести своей госпожи. Федра же оказывается замешанной в этом только по причине своего душевного смятения, в силу которого она не владеет собой. Вскоре она возвращается, чтобы оправдать невиновного и объявить истину». Это замечание подчеркивает, что Расин не изучает внутренний мир реального человека, а моделирует его в соответствии с определенной установкой. Драматург создает философскую трагедию, не случайно в предисловии он ставит рядом театр и философию античных авторов: «Их театр был школой, а добродетель преподавалась в нем с не меньшим успехом, чем в школах философов. Вот почему Аристотель пожелал установить правила для драматического сочинения, а Сократ, мудрейший из мыслителей, не погнушался приложить руку к трагедиям Еврипида». В философской трагедии характеры важны не сами по себе, а как иллюстрации определенных идей. В «Федре» образ главной героини призван осветить идею добродетели, которую Расин раскрывает так: «. Ни в одной из моих трагедий добродетель не выведена столь отчетливо, как в этой. Здесь малейшие ошибки караются со всей строгостью; один лишь преступный помысел ужасает столь же, сколь само преступление; слабость любящей души приравнивается к слабодушию; страсти изображаются с единственной целью показать, какое они порождают смятение, а порок рисуется красками, которые позволяют тотчас распознать и возненавидеть его уродство». Но хотя создание образа Федры было для Расина не целью, а средством раскрытия идеи добродетели, он по-новому понял задачи воспроизведения характера в литературе, став одним из основоположников психологизма во Франции. Он показал один день (последний день) ее жизни. Страсть, терзавшая ее многие годы, достигла в этот день высшего напряжения, из скрываемой впервые стала явной и привела к трагической развязке.

Федра, домогающаяся взаимности пасынка и клевещущая на него, выступает у Расина не только как типичный представитель своей испорченной среды. Она одновременно и возвышается над этой средой. Именно в данном направлении Расин внес наиболее существенные изменения в унаследованный от античности, от Еврипида и Сенеки, образ. Федра же Расина, при всей ее душевной драме, человек ясного самосознания, человек, в котором разъедающий сердце яд инстинктов соединяется с непреодолимым стремлением к правде, чистоте и нравственному достоинству. К тому же она ни на мгновение не забывает, что является не частным лицом, а царицей, носительницей государственной власти, что ее поведение призвано служить образцом для общества, что слава имени удваивает мучение. Кульминационный момент в развитии идейного содержания трагедии – клевета Федры и победа, которую одерживает затем в сознании героини чувство нравственной справедливости над эгоистическим инстинктом самосохранения. Федра восстанавливает истину, но жизнь для нее уже нестерпима, и она уничтожает себя.

Таким образом, образ героини зависит как от исторической действительности и царящих нравов, так и от жизненных установок и целей авторов. Еврипид, трагичнейший из поэтов, по словам Аристотеля, создал сложный и противоречивый образ женщины, любящей и мучимой этой преступной любовью, не видящей выхода из этой ситуации. Победа преступной стороны ее натуры становится трагедией не только для окружающих, но и для нее самой. Она не считает возможным жить после содеянного и убивает себя.

Не такая Федра у Сенеки. Римская драматургия проще и прямее греческой, аккуратно выписанные оттенки чувств уступают место крупным мазкам. Борьба между страстью и честью, любовью и долгом стирается. Федра Сенеки более прямолинейна и целеустремленна. Она наиболее преступна и наименее заслуживает оправдания из трех представленных вариантов.

Расин взялся за опасный сюжет. Греки свободнее смотрели на отношения полов, чем его современники. Взяться за сюжет еврипидовской трагедии во времена жесточайшей католической реакции – значило проявить большую смелость. Сопоставление «Федры» с ее источником, «Ипполитом» Еврипида, показывает, что Расин переосмыслил исходную предпосылку – соперничество Афродиты и Артемиды, жертвами которого становятся Федра и Ипполит. Расин переносит центр тяжести на внутреннюю, психологическую сторону трагического конфликта, но и у него этот конфликт оказывается обусловленным обстоятельствами, лежащими за пределами человеческой воли.

Эти великие драматурги сумели создать образ, каждый свой, отражающий одновременно их время и их взгляды на жизнь.

Список использованной литературы

1. Античная драма / Под редакцией И.В.Абашидзе, И.Айтматов и др.

2. В. Н. Ярхо Драматургия Еврипида и конец античной героической трагедии.

3. Тронский И.М. История античной литературы.

4. Ю.А. Шуплецова. Образ Федры в европейской и русской литературе (Еврипид, Ж. Расин, М. И. Цветаева)

Федра в трагедии Еврипида «Ипполит» Федра в трагедии Сенеки Федра у Овидия. Античный мир в трагедиях еврипида ипполит и сенеки федра

  • ЖАНРЫ
  • АВТОРЫ
  • КНИГИ 589 979
  • СЕРИИ
  • ПОЛЬЗОВАТЕЛИ 548 667
Читать еще:  Подвижные игры на новый год для школьников. Энциклопедия лучших новогодних конкурсов для детей

Ифигения в Авлиде

Ифигения в Тавриде

Перевод Иннокентия Анненского

Еврипид. Трагедии. В 2 томах. Т. 2.

“Литературные памятники”, М., Наука, Ладомир, 1999

Иокаста (I) Креонт (II)

Старик (III) Тиресий (I). При нем дочь Манто

Антигона (II) Менекей (III)

Хор Вестник (III)

Полиник (II) Другой вестник (I)

Этеокл (III) Эдип (I)

Действие происходит в Кадмее перед дворцом Лабдакидов. Дворец имеет на

крыше род балкона. Перед дворцом находится алтарь Аполлона – гения улиц

(Agyieus). У Иокасты черный пеплос и обрезанные седые волосы. Она опирается

на посох, который бросает при виде сына. Тиресий носит обычную сетчатую

одежду предсказателей и на голове золотой венок. У Антигоны фата и шафранный

пеплос. Хор состоит из 15 молодых и красивых девушек семитического типа.

Из ворот дворца выходит Иокаста. Закат солнца.

О Гелиос, среди небесных звезд

Просекший путь для кобылиц летучих

И золотом горящей колесницы!

Печальные, недобрые лучи

Агенориду Кадму посылал ты

В тот день, когда на эту землю он

Вступил, брега покинув Финикии.

Киприды дочь, Гармонию, поял

Здесь в жены он, и сына Полидора

Он с ней родил. Был внуком их Лабдак

И правнуком покойный муж мой Лаий,

10 Мне ж был отцом могучий Менекей,

И мать одна носила нас с Креонтом.

Иокастою отец меня нарек

И Лабдакиду в жены отдал Лаию.

Сначала был бесплоден наш союз, –

Но вот молить о сыне Аполлона

В дельфийский храм отправился мой муж, –

И так вещал оракул: “Царь фиванский,

Наперекор богам, ты не желай

Жене детей, – родивши с нею сына,

Убийцу, Лай, родишь ты своего –

20 И весь за ним твой царский род погибнет”.

Увы! Зажжен вином, в веселый час

Родился сын. И вот, богам послушный,

_Стопы ему пронзив железом острым_,

Рабам его велит снести отец

На дальние утесы Киферона,

В те Герою почтенные луга.

Табунщики там отыскали сына,

И, во дворец Полибов отнесен,

Царицею был принят мой ребенок.

30 Она, к груди ребенка приложив,

Державного супруга убедила,

Что этот мной рожденный в муках сын

Произошел на свет от их союза.

Но годы шли. Уж золотой пушок

Вдоль щек пошел Эдиповых, и мужем

Он сделался. Тут, догадался ль сам

Иль от людей проведал, что приемыш,

Но только вдруг он в Дельфы заспешил:

Пусть бог отца и мать ему откроет.

В те злые дни и мой покойный Лай

К оракулу поехал: захотелось

Царю узнать от Феба, жив ли сын,

Им брошенный. Отец и сын столкнулись

В Фокиде, на распутий, – и сыну

Надменный так возница закричал:

40 “Посторонись, прохожий! Дай дорогу –

Царю проехать негде”. Но Эдип

По-прежнему шел гордо и ни слова

Не отвечал вознице. Тот коней

Не стал удерживать. И кровью обливает

Идущему ступни железный шаг.

О. повторять ли мне, что было дальше.

Припоминать, как сын убил отца,

Как, завладев запряжкою, Полибу

Ее отвез, кормильцу своему.

Настали следом тяжкие невзгоды:

Бог весть отколь на Фивы налетев,

Коварная душила граждан дева.

Вдовою я была, и брат Креонт

В награду ложе царское назначил

Отгадчику мудреных девьих слов.

50 Их отгадать. увы, пришлось Эдипу.

И вот, прияв фиванский трон и власть,

На матери женился сын несчастный;

Не зная сам, с незнающей делил

Он ложе брачное. Да, от Эдипа

Двух сыновей имею – Этеокла

И Полиника славного, и двух

Я дочерей с ним прижила – меньшую

Исменою нарек ее отец,

А старшую зову я Антигоной.

Когда в жене своей Эдип узнал

60 Родную мать, он, ужасом сознанья

И муками истерзанный, казнил

Свои глаза, и золотые пряжки

Вмиг кровью глаз потухших облились.

А сыновья, едва их подбородки

Пух юности заносчивой покрыл,

Отца в затвор отправили, – забвеньем

Они беду надеялись покрыть.

Он жив еще и здесь. И хоть судьба

Виной его несчастий, а не дети,

На сыновей из нечестивых уст

Он изрыгнул ужасные проклятья.

Он пожелал, чтоб острие меча

Меж ними дом отцовский поделило.

70 И сыновья, его страшася слов,

Расстаться порешили полюбовно.

На вольное изгнанье Полиник

Себя немедля осудил, как младший.

“Пусть, – он сказал, – мой старший первый год

Над Фивами царит”. А тот, кормило

В руках почувствовав, не захотел

В урочный час расстаться с царским троном

И через год насилием прогнал

Соперника и брата. Полиник

Отправился в Микены, от Адраста

Царевну-дочь там в жены получил,

И вот, собрав аргосские дружины,

Он здесь теперь, у семивратных стен,

80 И требует фиванского престола.

Меж сыновей неистовый раздор

Я прекратить должна и настояла,

Чтоб раньше, чем на бой сходиться им,

Здесь Полиник был принят. Мой посол

Вернулся, а царевич будет следом.

Тебя молю, живущий в небесах

За волнами лазурного сиянья,

Спаси нас, Зевс, и помири детей!

О, мудрый бог, всю жизнь одних и тех же

Ты иго бед носить не осуждай.

(Уходит во дворец.)

Старый раб на вышке дворца. Потом Антигона.

(глядя вниз, на выход из внутренней дворцовой лестницы)

О, слава дома отчего и гордость,

Царевна Антигона! В терему

Девице скучно, видно: упросила

90 Царицу-мать, чтобы тебя она

Пустила на аргосцев подивиться.

Но погоди, дай кинуть взор окрест:

Из граждан кто не смотрит ли на крышу.

Сейчас раба седого упрекнут,

Да и тебя, царевну молодую.

Все, госпожа, тебе я передам,

Что мне узнать пришлося да увидеть,

Пока во вражий лагерь я ходил

И нес сюда, обратно, клятвы мира.

(Смотрит по сторонам.)

Нет. никого. Спокойно можешь ты

100 По лестнице кедровой и старинной

На наш дворец подняться, Антигона.

Чт_о_ войска-то аргосского сошлось.

Куда ни глянешь: в поле ль, на прибрежье ль

Введение

Мировая литература богата произведениями, в которых авторы раскрывают человеческие чувства, показывают психологизм отношений между мужчиной и женщиной. Тема любви всегда являлась благодарным материалом для изображения страстей. Порой один шаг отделяли любовь и ненависть, пылкость и равнодушие.

Изображение человеческих чувств было не чуждо и поэтам античной литературы. Мастерами раскрытия психологии любви оказались Еврипид, Овидий, Сенека.

Одной из героинь, которую изображают эти авторы, являлась Федра. Античные авторы попытались нарисовать образ Федры, преодолевающей преступную страсть к своему пасынку Ипполиту.

Объект исследования – образ Федры, предмет исследования – вечная, вневременная, всепоглощающая, гибельная страсть.

Цель работы – рассмотреть отношения Федры к Ипполиту. Для достижения поставленной цели необходимо решить следующую задачу:

– выяснить, как трактовался образ Федры у античных авторов, а именно, у Еврипида, Овидия, Сенеки.

Федра в трагедии Еврипида «Ипполит»

«Ипполит» – одно из наиболее известных трагедий Еврипида. Ее тема, неизменно волновавшая драматурга, – пагубность человеческих страстей.

Трагедия базируется на мифе, связанном с легендарным аттическим героем Тезеем, сыном афинского царя Эгея. Согласно мифу, Тезей одержал ряд побед, в том числе над мучителем людей Прокрустом, над сыном Гефеста разбойником Перифетом, грабителем Скироном.

Читать еще:  Увлекательные уроки рисования в начальной школе. Современные концепции преподавания изобразительного искусства в начальной школе

Величайшим подвигом Тезея было уничтожение страшного чудовища Минотавра, что позволило освободить Афины от дани ему. Тезей — один из участников похода аргонавтов, бился с кентаврами.

Из похода против амазонок Тезей привез их царицу Ипполиту (или Антиопу), ставшую его женой. От этого брака у него родился сын Ипполит, который, как рожденный от амазонки, не считался законным и воспитывался не в Афинах, а в городе Трезен. После смерти Ипполиты, погибшей в бою, Тезей женился на молодой красивой Федре, желая иметь законных наследников. Таковы события, имевшие место в прошлом. Содержанием же трагедии является эпизод, когда стрелок и охотник Ипполит оказался жертвой коварной мачехи, которая погубила его Гиленсон Б. А. История античной литературы: В 2 кн. Кн. 1. Древняя Греция. – М.: Флинта: Наука, 2001. – С.244-245..

Трагедия отличается редкой композиционной стройностью. Герои образуют две параллельные пары. С одной стороны, две соперничающих богини: Артемида и Афродита; с другой — два человека: Ипполит и Федра. Однако, незримо связанные друг с другом, Ипполит и Федра ни разу непосредственно не встречаются на сцене. Ипполит вместе с друзьями проводит время на лоне природы, чурается светских удовольствий. Он — охотник, поклоняющийся Артемиде, богине охоты и природы. Обращаясь к статуе Артемиды, Ипполит признается:

Тебе, царица, я в лугу некошеном

Венок вот этот свил. То заповедный луг.

Там не пасут овец, и никогда еще

Коса там не гуляла, только пчел рои

Весной кружатся над травой нетронутой.

Сама богиня Чести орошает луг

Речною влагой Дератани Н. Ф. Хрестоматия по античной литературе. Т. 1. Греческая литература. – М.: Государственное учебно-педагогическое издательство, 1958. – С. 304..

Философы видели в подобном образе жизни высший идеал. Вдали от городской суеты Ипполит имеет возможность, общаться с богиней, слушать ее голос, хотя и не видеть глазами. Его удел — строгий образ жизни, а стыдливость — прирожденное свойство. Ипполит – тип ученого, философа, которого не совлекут с избранной им стези насаждения и соблазны. Для него общение с людьми, духовно близкими, с единомышленниками — высшее наслаждение,

В открывающем трагедию монологе богиня Афродита не скрывает неудовольствия теми, кто чурается любви. Киприда уязвлена: Ипполит отдал симпатии не ей, богине любви, а Артемиде. Она предрекает, что Ипполит «в последний раз глядит на свет сегодня и в Аид уйдет».

Желая наказать Ипполита, она осуществляет изощренную месть. Зажигает страсть к Ипполиту в душе Федры, зная, что царица не встретит взаимности. Жертвой Киприды становится невинная Федра. Более того, своим жестокосердием Афродита кичится:

…Не настолько я ее

Жалею, чтобы сердца не насытить

Паденьем ненавистников своих Дератани Н. Ф. Указ. соч. С. 305..

Федра, в сущности, центральное лицо трагедии, хотя в заголовок вынесено имя Ипполита. Страдания, переживания Федры, конфликт чувств в ее душе составляют главное психологическое содержание трагедии, ее пафос.

В то время как Ипполит вместе с друзьями жизнерадостен, полон юных сил и возносит благодарственную молитву Артемиде, Федра терзаема муками любви. Они сродни болезни, как в этом признавалась еще Сапфо. Федру мучает сознание греховности ее страсти: она замужем, а влечение к пасынку — особенно позорно. Безжалостно корит себя честная по натуре Федра:

Горе, горе! За что, за какие грехи?

Где рассудок мой? Где доброчестие мое?

Я совсем обезумела. Пагубный бес

Победил меня. Горе мне, горе!

Няня, снова скорей покрывалом укрой

Эту бедную голову. Совестно слов

НеразумныхДератани Н. Ф. Указ. соч. С. 306. .

Страдания Федры усугубляются ее бессилием перед охватившей ее страстью. А она, как верили греки, внушается богами. Поэтому Федра готова наложить на себя руки, «зовет смерть». Страшится бесславием казнить супруга и детей своих. Здесь пагубную роль играет Кормилица. Она — один из немногих близких Федре людей. Ведь героиня, как и многие афинские женщины ее времени, фактически затворница и гинекее. Она наедине со своими переживаниями, которые усугубляются в силу замкнутого образа жизни. Федра признается:

Вес дело в том, что твердо зная лучший путь,

Мы избираем худший — то ли попросту

Из лени, то ли в поисках приятного,

Забыв свой долг. Приятно ведь и сплетничать,

И бить баклуши. Много и жизни радостей

Дурных, постыдно-сладкихДератани Н. Ф. Указ. соч. С. 308. .

Кормилица встревожена состоянием своей хозяйки. После немалых усилий она выведывает ее тайну. «Когда любимый в мыслях, медлить нечего», — настаивает она. Советует Федре уступить воле Афродиты: «Когда приходится за жизнь спою бороться, то и грех не грех». И она берется ей помочь, хотя Федра возмущена ее «чудовищными речами». Женщина невежественная, бестактная, Кормилица по-своему подчиняет себе Федру, воля которой ослаблена ее тяжелым психическим состоянием.

Кормилица открывает тайну Федры Ипполиту. Она предлагает целомудренному юноше любовь своей госпожи, его мачехи. Ипполит бурно выражает возмущение предложением «сводницы», которая «торгует брачным ложем своего царя».

Услышав сообщение своей Кормилицы, Федра чувствует себя не только оскорбленной, но и опозоренной. Тяжки были ее страдания, когда греховная любовь оставалась тайной. Теперь ей тяжелее вдвойне. Она не знает, как «судьбу одолеть, от стыда спастись». Не желает более жить. Но решает отомстить Ипполиту, наказать его, отвергшего ее гак высокомерно. Любовь неразделенная перерастает в свою противоположность — в ненависть. Федра уходит из жизни. Но при этом желает сохранить доброе имя. А что по понятиям древних крайне важно Несчастный Тезей поражен известием о смерти жены, но в не меньшей степени — ее предсмертным посланием. Клеветой на Ипполита. Из письма следует, что «постелью овладеть насильственно пытался на глазах у Зевса Ипполит». Федра, выступавшая обольстительницей, представляет себя жертвой. Велики горе и ослепление старого мудрого Тезея. Он не принимает отчаянные оправдания сына, проклинает Ипполита и изгоняет из дома, чтобы тот, «на чужбине, бедствуя», испил чашу горести. В отчаянии Ипполит уходит в изгнание. О происшедшем затем сообщает Вестник. Когда Ипполит ехал в колеснице по берегу моря, из его волн появился чудовищный бык. Это — воплощение проклятья Тезея. Испуганные и преследуемые быком кони усиливают бег по камням, Ипполит выпадает из колесницы и разбивается насмерть. Перед смертью он горько сетует на то, что чистая, благочестивая жизнь обернулась для него несчастьем:

Я скромнее всех, я всех чище жил.

А теперь под землю сойду, в Аид

И закончу жизнь. Благочестья труд

Я напрасно нес и напрасно слыл

Набожным в миреДератани Н. Ф. Указ. соч. С. 310. .

В финале трагедии богиня Артемида все разъясняет несчастному Тезею, потерявшему и жену, и Ипполита. Она винит Тезея, который «с поспешностью преступной сына проклял». По словам Артемиды, все они — жертвы Афродиты: «. Гнев свой утоляя, этих страшных бед Киприда пожелала». Если «Медея» — трагедия ревности, то «Ипполит» – классическая трагедия любви.

Источники:

http://revolution.allbest.ru/literature/00408223_0.html
http://www.litmir.me/br/?b=185980&p=49
http://vuzlit.ru/586079/fedra_tragedii_evripida_ippolit

0 0 голоса
Рейтинг статьи
Подписаться
Уведомить о
guest
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии