Эпиграф н в гоголь предпослал комедии ревизор. «На зеркало неча пенять, коли рожа крива» (эпиграф и сюжет комедии Гоголя «Ревизор»)

Эпиграф н в гоголь предпослал комедии ревизор. «На зеркало неча пенять, коли рожа крива» (эпиграф и сюжет комедии Гоголя «Ревизор»)

Как объяснить эпиграф к Ревизору “На зеркало неча пенять, коли рожа крива”?

Эпиграф к Ревизору “На зеркало неча пенять. ” Гоголь добавил к комедии уже после ее выхода в свет. Это был его ответ критикам.

Что означает эпиграф, как объяснить его смысл?

В принципе все понятно. Те, кто критиковал, увидели в героях комедии себя. А что взять с комедии? Она лишь зеркало, в котором можно себя увидеть. Себя в частности и Россию в целом. Поэтому критику нужно перенести на себя. А если рожа-то не крива, то что критиковать? Остается лишь отметить, как Николай Васильевич гениально все изобразил, что и сказать нечего: все верно. Остается честно посмеяться.

Автор комедии писал, что смех здесь – честный герой.

Думаю, этот эпиграф Гоголь выбрал не случайно: он хотел акцентировать внимание читателей, на том, что все события и люди, описанные в пьесе, как бы комично и вульгарно они не выглядели, на самом деле типичны и обыденны, потому что встречаются они не в одном уездном городе, а по всей России.

Эти обычные люди не настолько умны, чтобы притворяться или скрывать свою развращенность и они просто не способны чувствовать собственную моральную пустоту.

Их образ жизни ничем не отличается от образа жизни во всей империи – та же коррупция, взятки, тщеславие и самолюбование.

Но даже не это главное, ибо среди них нет ни настоящих злодеев, ни настоящих героев. Их жизнь – зеркальное отражение настоящей русской проблемы – молчаливого соучастие тех, кто принимает и поддерживает всю эту бюрократическую машину, ибо без их молчаливой поддержки весь этот болотный миропорядок просто не смог бы существовать.

Зеркало показывает полное отражение тебя, без изъянов и искажений. Гоголь смеётся над своими же героями, указывая на то, что, видя себя в нём, они видят хорошего и прекрасного человека, хотя сами таковыми не являются. Стремясь себя превознести, они не верят даже отражению, в их несовершенстве они скорее обвинят зеркало, чем свою внешность и поступки. В своем произведении “Ревизор” Гоголь не показал нам ни одного положительного героя – ни Хлестакова, ни Городничего с его семейством, ни одного из чиновников невозможно назвать симпатичным персонажем, который в этом же зеркале увидел бы себя со своими изъянами и пороками.

Данный эпиграф – “На зеркало неча пинать, коли рожа крива”, объясняет – как в зеркале отражается всё точь-в-точь, так и в произведении отразились недостатки и пороки купечества, дворянства и чиновничье-бюрократи­ ческого сословия в те времена в России.

Читать еще:  Что такое пролог в литературе. Новый толково-словообразовательный словарь русского языка, Т

В “Ревизоре” Гоголь задал матрицу общественно-политиче­ ской жизни России. Эпиграф

самое определяющее в пьесе, что помогает её понять. Мысль о том, что эти слова относятся только к восприятию пьесы, что Гоголь так просит зрителя не издеваться над его произведением, не отвечать критическими стрелами, не подавать судебных исков, кажется несколько ограниченной, хотя император и сказал после просмотра спектакля:

И все же смысл эпиграфа другой. Он обращен к самим персонажам, которые в фигуре Хлестакова увидели себя, как в зеркале. Это русский Уленшпигель (“я ваше зеркало”).

Уленшпигель — народный герой, изначально немецкий, потом голландский и наконец ставший бельгийским благодаря книге “Легенда об Уленшпигеле”.

“Я ваше зеркало”, — это девиз шута. Он подносит обществу кривое, а иногда и нет, зеркало. Хлестаков отзеркаливает чиновников, которые его встречают в городе. Как бес, он с легкостью перенимает их манеры: они воруют — и он ворует; они взяточничают — и он берёт безбожные взятки (и даже слуга Осип входит в раж:

Они абсолютно аморальны, безнаказанны – и он такой же (соблазняет одновременно и дочь городничего Анну Андреевну, и, что вообще смешно, жену Марью Антоновну). Его горизонт ограничивается хапужничеством – и они такие же. Попадая в их среду, Хлестаков сразу приобретает их качества.

Эпиграф н в гоголь предпослал комедии ревизор. «На зеркало неча пенять, коли рожа крива» (эпиграф и сюжет комедии Гоголя «Ревизор»)

В чем, по-вашему, смысл эпиграфа, предпосланного комедии Н.В. Гоголя «Ревизор»: «На зеркало неча пенять, коли рожа крива». (Народная пословица)

Н.В.Гоголь в комедии “Ревизор” обличил общечеловеческие пороки. Эпиграф к данному произведению играет значительную роль в раскрытии идеи пьесы. Для понимания смысла эпиграфа, нужно обратиться к тексту произведения

В комедии повествуется о чиновниках, которые увидев “ревизора” пытаются выслужиться перед ним с помощью денежного вознаграждения и лести. При этом каждый персонаж защищает себя и разоблачает другого, не отрицая, что у каждого есть «грешки», которые нужно бы скрыть, а не исправить. Позже узнав, что “ревизор” не настоящий, каждый чиновник начинает “на зеркало пенять”. Автор же уверен, что не нужно этого делать, “коли рожа крива”. Слабость и глупость чиновников состоит именно

Вы видите только 30% текста. Оплатите один раз,
чтобы читать целиком более 5000 сочинений сразу по всем предметам

Доступ будет предоставлен бессрочно, навсегда.

  • 2 из 3 К1 Глубина понимания темы и убедительность аргументов
  • 1 из 2 К2 Уровень владения теоретико-литературными знаниями
  • 1 из 3 К3 Обоснованность привлечения текста произведения
  • 2 из 3 К4 Композиционная цельность и логичность изложения
  • 3 из 3 К5 Следование нормам речи
  • ИТОГО: 9 из 14
Читать еще:  Речь говарда рорка на суде. Кто такой Говард Рорк? Неоконченный институт, неперспективное место работы

Анна Геннадьевна Маслова

1. Те­ма со­чи­не­ния рас­кры­та с опо­рой на ав­тор­скую по­зи­цию, сфор­му­ли­ро­ва­на соб­ствен­ная точ­ка зре­ния, но не все те­зи­сы убе­ди­тель­но обос­но­ва­ны.
2. В текст со­чи­не­ния вклю­ча­ют­ся тео­ре­ти­ко-ли­те­ра­тур­ные по­ня­тия, но при их упо­треб­ле­нии до­пу­ще­на 1 ошиб­ка.
3. Текст по­чти не при­вле­ка­ет­ся, суж­де­ния тек­стом не обос­но­вы­ва­ют­ся. В со­чи­не­нии при­сут­ству­ет толь­ко еди­нич­ная ци­та­та из ана­ли­зи­ру­е­мо­го про­из­ве­де­ния и крат­кий пе­ре­сказ со­дер­жа­ния ко­ме­дии.
4. В со­чи­не­нии про­сле­жи­ва­ет­ся ком­по­зи­ци­он­ный за­мы­сел, но есть ло­ги­че­ские несо­от­вет­ствия меж­ду ча­стя­ми со­чи­не­ния. Так, во вступ­ле­нии и за­клю­че­нии го­во­рит­ся об об­ще­че­ло­ве­че­ских по­ро­ках, о ка­ких-то об­щих чер­тах ха­рак­те­ра, ко­то­рые при­су­щи как пер­со­на­жам пье­сы, так и зри­те­лям, в ос­нов­ной ча­сти да­же упо­ми­на­ет­ся о та­ком об­ще­че­ло­ве­че­ском по­ро­ке, как стрем­ле­ние об­ви­нить в сво­их бе­дах не се­бя, а ко­го-то дру­го­го. Но те­зис этот не раз­вит, боль­шая часть до­ка­за­тельств со­сре­до­то­че­на со­всем на дру­гой про­бле­ме – на по­ро­ках чи­нов­ни­ков, поль­зу­ю­щи­е­ся сво­им слу­жеб­ным по­ло­же­ни­ем. Та­ким об­ра­зом, в со­чи­не­нии нет раз­ви­тия еди­ной мыс­ли, ком­по­зи­ци­он­но скреп­ля­ю­щей текст.
5. До­пу­ще­на 1 ре­че­вая ошиб­ка. Есть ошиб­ка так­же в нераз­ли­че­нии по­ня­тий “об­ще­че­ло­ве­че­ские по­ро­ки” и “об­ще­ствен­ные по­ро­ки”, но за эту ошиб­ку уже сни­жен балл по ком­по­зи­ци­он­ной цель­но­сти со­чи­не­ния.

«На зеркало неча пенять, коли рожа крива» (эпиграф и сюжет комедии Николая Гоголя «Ревизор»)

В качестве эпиграфа к своей бессмертной комедии Н. В. Гоголь взял известную пословицу «На зеркало неча пенять, коли рожа крива». Эпиграф появился не сразу, а через шесть лет после выхода комедии в свет. Он стал ответом Гоголя многочисленным критикам, которые буквально обрушились и на саму пьесу, и на ее автора. Вероятно, они узнали в героях комедии себя. Ведь Гоголь вывел на сцену практически все русские характеры. Были вскрыты общественные пороки, порожденные крепостническим строем. — взяточничество, казнокрадство, лень, угодничество,

Сюжет ее необычайно прост: в уездном городе ожидают приезда ревизора. Впопыхах принимают за ревизора другого человека, а когда он уезжает, ошибка выясняется, и тут приезжает настоящий ревизор. Первое действие начинается словами городничего — фразой, которую, наверное, каждый житель России знает наизусть: «Я пригласил вас, господа, с тем, чтобы сообщить вам пренеприятное известие. К нам едет ревизор». Таким образом, первая же реплика стала основой завязки сюжета. И вот все

Городничий даст последние наставления: «…разметать наскоро старый забор… и поставить соломенную веху, чтобы было похоже па планировку», убрать мусор, которого «навалено на сорок телег», а главное, если приезжий чиновник будет спрашивать: «Довольны ли?», отвечать: «Всем довольны, ваше благородие». Сам же он при этом восклицает: «Что это за скверный город!»

Читать еще:  Мэрилин Керро: личная жизнь. Мерлин Керро и Александр Шепс – необычная парочка Что случилось у шепса и керро

Но самое неприятное заключается в том, что ревизор должен приехать инкогнито, то есть подозревать можно каждого нового в городе человека. Выбор падает па первого попавшегося приезжего, поселившегося в местной гостинице. Прежде чем Хлестаков появляется на сцене, мы всё узнаем о нем от его слуги Осипа. Это — коллежский регистратор («елистратишка простой»), который второй месяц, как сбежал из Питера: «Профинтил дорогою денежки, голубчик, теперь сидит и хвост подвернул и не горячится». Поселившие!) в гостинице, Хлестаков уже успел вкусить «прелести» местной жизни. Поэтому он не может попять, что за делегация к нему явилась во главе с городничим. В результате «оба в испуге смотрят несколько минут один па другого, выпучив глаза». Хлестаков и городничий до смерти боятся друг друга — об этом свидетельствуют ремарки: «робея», «храбрясь», «вытянувшись и дрожа всем телом» и др.

Но как все меняется, когда Хлестаков наконец догадывается, что происходит! Он призывает на помощь всю свою неудержимую фантазию и старается максимально извлечь пользу из сложившейся ситуации. Он с радостью принимает взятки, лицемерно изображая, что берет «взаймы». Он очаровывает жену и дочь городничего, которые настолько глупы, что легко попадаются на эту удочку. «Ах, какой приятный!» — говорит одна, «Ах, милашка!» — восклицает другая.

Хлестаков лжет так вдохновенно, что едва ли сам не начинает верить в свои выдумки. Чиновники же, дрожащие от страха перед «грозным ревизором», даже не задумываются о том, может ли такое быть на самом деле.

Хлестаков делает предложение Марье Антоновне (городничий в такое счастье даже поверить не может). Однако лошади готовы, и счастливый жених собирается уезжать: «На одну минуту только… на один день к дяде — богатый старик; а завтра же и назад».

Хлестаков уезжает, и тут выясняется, что это был вовсе не ревизор. Причем выясняется обычным для местных нравов способом: почтмейстер, по своему обыкновению, вскрыл письмо Хлестакова. После чтения письма, из которого чиновники узнали, что Хлестаков думает о них на самом деле, после поиска виновников всего случившегося произошло то, что и должно было произойти: приехал настоящий ревизор. Комедия заканчивается немой сценой. И почему-то кажется, что в эту минуту замерли не только герои пьесы — замерла вся Россия перед сокрушительной правдой, брошенной ей в лицо гениальным Мастером.

Источники:

http://www.bolshoyvopros.ru/questions/2632136-kak-objasnit-epigraf-k-revizoru-na-zerkalo-necha-penjat-koli-rozha-kriva.html
http://neznaika.info/check/lit-write/5802.html
http://school-essay.ru/na-zerkalo-necha-penyat-koli-rozha-kriva-epigraf-i-syuzhet-komedii-nikolaya-gogolya-revizor.html

0 0 голоса
Рейтинг статьи
Подписаться
Уведомить о
guest
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии