Экзюпери биография краткая. «Стоит только подрасти, и милосердный бог оставляет вас на произвол судьбы»

Экзюпери биография краткая. «Стоит только подрасти, и милосердный бог оставляет вас на произвол судьбы»

Экзюпери биография краткая. «Стоит только подрасти, и милосердный бог оставляет вас на произвол судьбы»

Единственная настоящая роскошь — это роскошь человеческого общения.

Антуан де Сент-Экзюпери относится к разряду людей, которые не укладываются в обычные рамки. И не потому, что он ставил себя когда-либо над людьми. Наоборот, никто не был так близок к людям, так человечен во всеобъемлющем смысле этого слова. Но своими моральными качествами, своим интеллектом, своей деятельностью — одним словом, своей судьбой Сент-Экс возвышается над обычным человеческим уровнем и относится в некотором роде к числу людей, которые должны служить для других, и в особенности для молодежи, примером.

Сент-Экзюпери был одним из пионеров авиации, талантливым писателем и поэтом, моралистом, мыслителем-гуманистом, искателем, героем. Я далек от его идеализации и в труде, который ему посвятил, постарался изобразить его во всей его человеческой полноте. При этом я подошел в отдельности к каждому аспекту этого незаурядного человека, что вызывало иногда необходимость отдаляться от хронологической последовательности в развитии и становлении личности моего героя.

Такой метод оправдан в отношении французского читателя, хорошо знакомого с творчеством писателя и обстановкой, в которой протекало это творчество, ибо Сент-Экзюпери стал классиком французской литературы XX века, его изучают во всех школах. Для русского читателя такой метод мог представить известные трудности и даже служить препятствием к пониманию Сент-Экзюпери.

К счастью, переводчик моего труда на русский язык оказался не только точным переводчиком — точным в том, что нисколько не извратил мысли, положенные мной в основу книги, и сумел сохранить в вырисовке сложного характера Сент-Экзюпери все те черты, которые являлись элементами моего анализа, — но и весьма проницательным литератором, сумевшим, как я надеюсь, приблизить книгу к русскому читателю.

Больше того, настоящее издание — образец творческого содружества литераторов разных стран, выразившегося в том, что, хорошо знакомый с темой, обстановкой, в которой протекали жизнь и творчество героя книги, и со своим читателем, переводчик в постоянном контакте со мной полностью переработал книгу, а хронологическом порядке, ввел все в исторический кадр и привлек немало добавочного и даже иногда никому еще не известного материала. Тем самым он одновременно избежал необходимости в сносках и дополнительных разъяснениях, так отяжеляющих текст.

К тому же переводчик значительно приумножил и в особенности расширил приводимые мной выдержки из Сент-Экзюпери, обогатив этим основной текст и дав более полное представление о писателе малознакомому с ним читателю.

Никогда ни один переводчик этого труда, уже переведенного на многие языки, не задавал мне столько вопросов, как Гораций Велле. Никогда ни один не требовал столько уточнений. Никогда ни один не стремился так к ясности.

Если добавить к этому глубокое уважение, которое переводчик питает к Сент-Экзюпери, и подлинное восхищение его творчеством, нашедшее свое выражение в его методе работы над книгой и в сотрудничестве со мной, то думается, унас имеются все данные, чтобы донести до русского читателя живой образ Антуана де Сент-Экзюпери.

Реймс, 22 марта 1963 года

«Откуда я? Я из моего детства»

В парке играют дети: два мальчика и три девочки. У них разные характеры, разные и игры. Старшая девочка — Мари-Мадлен — задумчива, созерцательна. Она наблюдает птиц, собирает гербарий. Позже она перестанет рвать цветы, «потому что им больно», и будет только любоваться ими. Если во время прогулки она не видит цветов, то говорит с грустью: «Прогулка была некрасивая».

Четверо других делятся на две пары: девочка и мальчик, мальчик и девочка. Старшая пара — Симона и Антуан — любят шумные игры. Они взбираются на деревья, но там, устроив себе домик среди ветвей, один перепачканными в смоле руками пишет стихи, другая — сказки. В кустах сирени также появляются дома, и там на заросшей мхом земле устраивают пышные приемы.

Фантазер и задира Антуан на полях своей тетрадки со стихами рисует схемы моторов, которые должны потрясти мир.

— Смотри, Моно, это мотор аэроплана. Сейчас я тебе объясню.

— Нет, мне неинтересно.

— Все равно слушай. Вот клапан, а это шатун. Это. Ну смотри же!

— Ну, я прошу. Пойми же.

Антуан огорчен. Он хочет, чтобы его выслушали, поняли, одобрили. Наконец после долгих уговоров и требований ему подчиняются.

Изобретательность так и бьет из него клокочущим гейзером.

— Вот это мотор, а это телефон, это паровоз, а это аэроплан. А вот велосипед. Когда я полечу на моем крылатом велосипеде, толпа воскликнет: «Да здравствует Антуан де Сент-Экзюпери!»

Одиннадцать вечера. Все спят. Вдруг раздается стук. Это Антуан в ночной рубашке, завернувшийся в покрывало или скатерть.

— Я буду читать стихи!

— Но, Тонио, мы спим.

— Неважно. Просыпайтесь. Пойдем к маме.

— Мы ее разбудим. Вот увидите. Все будет хорошо.

Мама для порядка протестует, а затем члены маленького кружка с заспанными глазами слушают стихи до часу ночи.

Антуан Мари Роже де Сент-Экзюпери был третьим ребенком графа Жана де Сент-Экзюпери и Марии де Фонсколомб. Мать Антуана из старинной провансальской семьи; еще древнее род Сент-Экзюпери. Это имя носил один из рыцарей святого Грааля. С 1235 года в старинных хрониках упоминаются графы Сент-Экзюпери — «сеньоры Сен-Жермена в Лимузене и Мирмонта в Оверни».

Читать еще:  Фонвизин недоросль характеристика стародума. Cочинение «Характеристика образа Стародум

В 1900 году, когда родился Антуан, его отец служил страховым инспектором в Лионе. Четыре года спустя он умер. Госпожа де Сент-Экзюпери осталась без средств к существованию с пятью детьми: Мари-Мадлен, Симоной, Антуаном, его братом Франсуа и младшей сестрой Габриэль. Однако лишения семье не грозят: на помощь приходят две бабушки детей родная и двоюродная. Госпожа Сент-Экзюпери перебирается из Лиона сначала к своей матери в замок Ла Молль подле Коголена в Массиве Мор, тянущемся вдоль средиземноморского побережья департамента Вар. В этом обширном доме с круглыми башнями, а затем в замке Сен-Морис де Реманс, принадлежащем его двоюродной бабушке госпоже де Трико, километрах в пятидесяти от Лиона, в изрезанном отрогами Юрских гор Бюжайском крае, Антуан провел детство, необычайно счастливую пору своей жизни, Когда он вырастет, он скажет: «Откуда я? Я из моего детства. Я пришел из детства, как из страны». Вот она, эта страна, какой увидел ее Антуан издалека, из других стран:

«Мир воспоминаний детства, нашего языка и наших игр. всегда будет мне казаться бесконечно более реальным, чем любой другой. Этим вечером мне вспомнилась холодная прихожая Сен-Мориса. После вечерней трапезы мы усаживались на сундуки и в кожаные кресла, дожидаясь отхода ко сну. А дяди шагали взад и вперед по коридору. В полутьме слышались обрывки фраз, это было таинственно. Так же таинственно, как дебри Африки.

Мы дожидались, пока понесут в гостиную лампы. Их несли, как охапки цветов, и каждая лампа бросала на стены прекрасные тени, похожие на листья пальм. Затем букет света и темных пальмовых листьев запирали в гостиной.

Мы уходили спать. »

«. Иногда вы пели внизу, уложив нас. До нас пение долетало эхом большого праздника — мне так казалось. Я не помню ничего более „доброго“ и мирного, ничего более дружелюбного, чем маленькая печь в „верхней комнате“ Сен-Мориса. Ничто и никогда так не убеждало меня в полнейшей безопасности мира. Когда я просыпался ночью, она гудела, как шмель, и бросала на стены добрые тени. Не знаю почему, но я сравнивал ее с преданным пуделем. Эта печка оберегала нас ото всех бед. Иногда вы поднимались к нам, открывали дверь и удостоверялись, что мы ограждены от всего теплом».

«Стоит только подрасти, и милосердный бог оставляет вас на произвол судьбы»

Данный текст является ознакомительным фрагментом.

Читать книгу целиком

Похожие главы из других книг

Ведь только утром, только в час

Ведь только утром, только в час Ведь только утром, только в час Рассветного раздумья, Когда исчерпан весь запас Притворства и безумья, Когда опасность — как петля, Свисающая с крюка, Мое сознанье оголя, Манит минутной мукой. Тогда все тени на стене — Миражи ясновидца, И

«Человек стоит столько, сколько стоит его слово!»

«Человек стоит столько, сколько стоит его слово!» Тучи вокруг меня сгущались. Чувствовалось, что «в воздухе пахнет грозой».Я расшибала себе лоб обо все острые углы. А находить такие углы я всегда умела… Когда ночью дежурил Ежов, мы оставались без лекарств. Выписывать

«Человек стоит столько, сколько стоит его слово!»

«Человек стоит столько, сколько стоит его слово!» Тучи вокруг меня сгущались. Чувствовалось, что «в воздухе пахнет грозой».Я расшибала себе лоб обо все острые углы. А находить такие углы я всегда умела… Когда ночью дежурил Ежов, мы оставались без лекарств. Выписывать

ПРОИЗВОЛ БОЛЬШИНСТВА

ПРОИЗВОЛ БОЛЬШИНСТВА В чем состоит смысл верховной власти народа. — Почему невозможно сформировали! смешанноеправительство. — В основе верховной власти должны лежать определенные принципы. — Необходимость мер, ограничивающих верховную власть. — В Соединенных Штатах

«Не стоит усложнять»

«Не стоит усложнять» В 1962 году с миниатюрами «Жизнь человека», «Диссертация», «Походка», «История одной любви», «Времена года» Аркадий Райкин принимает участие в Международном фестивале пантомимы в Западном Берлине, стоившем ему немало сил и нервов. Поехав за границу

Глава двадцатая «ДАЙТЕ ДОЖИТЬ СПОКОЙНО». «ТОЛЬКО МАЛЬЦЕВ, ТОЛЬКО “ДИНАМО”»

Глава двадцатая «ДАЙТЕ ДОЖИТЬ СПОКОЙНО». «ТОЛЬКО МАЛЬЦЕВ, ТОЛЬКО “ДИНАМО”» В новом, XXI веке российскому хоккею начало аукаться время лихолетья, которое наступило с развалом Советского Союза и распадом системы государственной поддержки спортсменов.Оглушительное, даже

«ПОРА ТУДА-ГДЕ ТОЛЬКО «НЕ» И ТОЛЬКО «НИ»

«ПОРА ТУДА-ГДЕ ТОЛЬКО «НЕ» И ТОЛЬКО «НИ» «Пора туда — где только «не» и только «ни», — он так сказал, так пожелал, так написал, когда его перестало что-либо радовать, будоражить, возбуждать, тревожить.— А, может, поедешь со мной, Ксюш? — неожиданно спросил он.— Да ты что!

Глава двадцать восьмая. ПРОИЗВОЛ БЕЗ ВЛАСТИ

Глава двадцать восьмая. ПРОИЗВОЛ БЕЗ ВЛАСТИ Ситуация в деревне понятна.В Москве в апреле—мае 1918-го от «центров» и «союзов» по спасению России рябит в глазах. Савинков сколачивает военно-террористическую организацию. Составляют заговоры офицеры, которые особенно остро

«…Только лес, только ночь, только влага земли…»

«…Только лес, только ночь, только влага земли…» …Только лес, только ночь, только влага земли, Огоньки поселенья мерцают вдали. И собратья отстали под полной луной, Сладко дышится свежей холодною мглой. Пряный огненный запах осенних костров — Так горят листья цвета

Глава восьмая о том, сколько все это стоит и стоит ли оно этого

Глава восьмая о том, сколько все это стоит и стоит ли оно этого Сколько же времени занимали эти отчеты? И этот расход, оказывается, был учтен. В конце каждого отчета проставлена стоимость отчета в часах и минутах. На подробные месячные отчеты уходило от полутора до трех

Читать еще:  Духовно нравственные проблемы в произведениях. Сочинение «Нравственная проблематика современной прозы

Клоун нас оставляет

Клоун нас оставляет При входе в океанариум у меня перехватило дыхание. Я вдруг ясно почувствовал, что Клоуна там больше нет. Весь в испарине я устремился на верхний мостик гигантского бассейна и там от старых товарищей-водолазов узнал печальную весть: она умерла от

СУДЬБЫ ЧЕЛОВЕЧЕСКИЕ — СУДЬБЫ НАРОДНЫЕ

СУДЬБЫ ЧЕЛОВЕЧЕСКИЕ — СУДЬБЫ НАРОДНЫЕ «Нет есть предел насилию тиранов!» (Шиллер. «Вильгельм Телль») Никто не мог бы с большим правом, чем Шиллер, повторить слова Гумбольдта. «Ищите мою жизнь в моих произведениях». Другой жизни, кроме творчества, не было у поэта.Как бедна

Оно того стоит

Оно того стоит Я не хочу говорить обычную ерунду про «надо полюбить себя» (потому что, ну, это сложно, если ты толстая, недовольная и ужасно выглядишь, но если найти причину этого недовольства и успешно ее решить, то тело тоже откликнется и будет становиться красивым, и, ну,

Глава десятая, в которой Эйнштейн уходит, но оставляет задачку будущим гениям

Глава десятая, в которой Эйнштейн уходит, но оставляет задачку будущим гениям Единственное, чему научила меня моя долгая жизнь: что вся наша наука перед лицом реальности выглядит примитивно и по-детски наивно – и все же это самое ценное, что у нас есть. Эйнштейн о том, что

«Пора туда — где только «не» и только «ни»

«Пора туда — где только «не» и только «ни»

«Не хочу видеть этот произвол»

«Не хочу видеть этот произвол» В начале октября 2011 года на мой редакционный стол легло вот такое письмо: «Редакции газеты «Правда» от Легкой Тамары Яковлевны, Челябинская область, пос. Нижний Уфалей Здравствуйте! Мне 65 лет. Читала вашу газету, а вернее — НАШУ, понятную,

Биография Антуана де Сент-Экзюпери

Антуан Де Сент-Экзюпери – выдающийся французский писатель первой половины ХХ века. Будучи выходцем из аристократической семьи, он сумел порвать с богемным образом жизни богачей, стал профессиональным летчиком и всегда следовал своим философским убеждениям.

Сент-Экс говорил: «Человек должен сбыться… Действие спасает от смерти… страха, от всех слабостей и болезней». И он сбылся. Сбылся как пилот – профессионал своего дела, как литератор, подаривший миру бессмертные произведения искусства, как человек – носитель высоких моральных качеств.

За свою жизнь Экзюпери облетел полмира: он возит почту в Порт-Этьен, Дакар, Алжир, работает в филиалах французских авиакомпаний Южной Америки и экзотичной Сахары, в качестве политического корреспондента посещает Испанию и СССР. Многочасовые перелеты располагают к размышлению. Все надуманное и пережитое Сент-Экс выкладывает на бумагу. Так создавалась его тонкая философская проза – романы «Южный почтовый», «Ночной полет», «Планета людей», «Цитадель», рассказы «Летчик» и «Военный летчик», многочисленные эссе, статьи, рассуждения и, конечно же, не по-детски глубокая и грустная сказка «Маленький принц».

Детство (1900–1917)

«Я не очень уверен, что жил после того, как прошло детство»

Антуан Де Сент-Экзюпери родился 22 июня 1900 года в Лионе в аристократической семье. Его мать – Мария Де Фонколомб – была представительницей старинного провансальского рода, отец – граф Жан Де Сент-Экзюпери – из еще более древнего лимузенского семейства, члены которого были рыцарями Святого Грааля.

Отцовской ласки Антуан не знал – родитель умер, когда юному Экзюпери было всего четыре года. Мать с пятью малолетними детьми (Марией-Мадлен, Симоной, Антуаном, Франсуа и Габриэль) остается со звучным именем, но без средств для существования. Семейство тут же берут под свое покровительство состоятельные бабки, владелицы замков Ла-Моль и Сен-Морис де Реманс. В живописных окрестностях второго проходит счастливое детство Тонио (домашнее прозвище Антуана).

Он с теплотой вспоминает сказочную «верхнюю комнату», где обитали дети. У каждого там был свой уголок, обставленный в соответствии со вкусами маленького хозяина. С самого юного возраста у Тонио две страсти – изобретательство и сочинительство. Так, в колледже Антуан демонстрирует хорошие результаты по французской словесности (до сих пор сохранились его школьное сочинение о жизни Цилиндра и стихотворения).

Юный Экзюпери был склонен к размышлениям, мог задумываться, подолгу глядя куда-то в небо. За эту особенность ему дали шуточное прозвище «Лунатик», но называли так за глаза – Тонио был мальчиком не робкого десятка и мог постоять за себя с кулаками. Это объясняет, что по поведению у Экзюпери всегда был самый низкий балл.

В 12 лет Антуан совершает свой первый полет. За штурвалом прославленный летчик – Габриэль Враблевски. Юный Экзюпери в кабине пилота. Это событие ошибочно считают определяющим в выборе дальнейшей карьеры, якобы с первого полета Антуан «заболел небом». На самом деле в 12 лет представления о будущем у юного Экзюпери были более чем расплывчатыми. К полету он отнесся равнодушно – написал стихотворение и благополучно забыл.

Когда Тонио исполняется 17 лет, умирает его младший брат Франсуа, с которым они были неразлучны. Трагическое событие стало тяжелым потрясением для подростка. Он впервые сталкивается с суровостью жизни, от которой его все эти годы старательно ограждали. Так заканчивается светлое детство. Тонио превращается в Антуана.

Выбор карьеры. Первые шаги в литературе (1919–1929)

«Стоит только подрасти, и милосердный бог оставляет вас на произвол судьбы»

Окончив колледж, Антуан Экзюпери сталкивается с первым серьезным выбором. Он мучительно пытается наметить свой путь в жизни. Поступает в Военно-морское училище, но проваливает экзамены. Посещает Академию художеств (архитектурное отделение), но пресытившись бесцельной богемной жизнью, бросает обучение. Наконец, в 1921 году, Антуан записывается в авиационный полк Страсбурга. Он вновь-таки действует наугад, не подозревая, что эта авантюра станет любимым делом жизни.

Читать еще:  Русские народные зазывалки на ярмарку. Скоморошьи зазывалки на ярмарку - Кричалки и зазывалки - Народное творчество - новые - С днем рождения

1927 год. За плечами 27-летнего Антуана Сент-Экзюпери успешно выдержанные экзамены, звание гражданского летчика, десятки полетов, серьезное крушение, знакомство с экзотичными Касабланкой и Дакаром.

Экзюпери всегда чувствовал в себе литературные наклонности, но не брался за перо из-за недостатка опыта. «Прежде чем писать, – говорил Сент-Экс, – нужно жить». Семилетний летный стаж дает ему моральное право представить миру свой первый литературный труд – роман «Южный почтовый», или «Почта–Юг».

В 1929 году независимый издательский дом Гастона Галлимара («Галлимар») публикует «Южного почтового». К удивлению самого автора, критики встретили его труд очень тепло, отметив новый круг проблем, затронутых начинающим писателем, динамичный стиль, емкость повествования, музыкальную ритмику авторского слога.

Небо зовет

Несмотря на успех, Экзюпери снова отказывается от богемной жизни литератора, и ко всеобщему удивлению поступает на высшие авиационные курсы в Бресте.

Получив должность технического директора, дипломированный пилот Экзюпери отправляется за океан в Южную Америку.

Консуэло. Другие публикации. Экзюпери-корреспондент (1930–1939)

«Любить – это не значит смотреть друг на друга. Любить – это значит смотреть в одном направлении»

Итогом американского периода в жизни Экзюпери стал роман «Ночной полет» и знакомство с будущей женой Консуэлло Сунсин Сандоваль. Экспрессивная аргентинка стала впоследствии прообразом Розы из «Маленького принца». Жизнь с ней была очень сложной, порой невыносимой, но и без Консуэлло Экзюпери не представлял своего существования. «Никогда не видел, – иронизировал Сент-Экс, – чтобы такое маленькое существо производило столько шума».

Вернувшись во Францию, Экзюпери сдает «Ночной полет» в печать. На этот раз Антуан доволен проделанной работой. Второй роман – это не проба пера начинающего незрелого литератора, а тщательно продуманное художественное произведение. Теперь о писателе Экзюпери заговорили. К нему пришла известность.

Награда и экранизация книги

За роман «Ночной полет» Экзюпери был удостоен престижной литературной премии «Фемина». В 1933 году США выпустили одноименную экранизацию книги. Проект режиссировал Кларенс Браун.

Сент-Экс продолжает летать: он доставляет почту из Марселя в Алжир, обслуживает частные внутренние рейсы, зарабатывает на свой первый самолет «Симун» и едва не разбивается на нем, потерпев крушение в Ливийской пустыне.

Все это время Экзюпери не прекращает писать, проявляя себя как талантливого публициста. В 1935 году, по заданию газеты «Пари-Суар», французский корреспондент посещает СССР. Итогом поездки стала серия любопытных статей о таинственной державе, что находилась за «железным занавесом». Европа традиционно писала о Стране Советов в негативном ключе, однако Экзюпери старательно избегает подобной категоричности и пытается разобраться, как живет этот необычный мир. В следующем году писатель вновь попробует себя на поприще политического корреспондента, отправившись в охваченную гражданской войной Испанию.

В 1938–39 годах Сент-Экс летает в Америку, там он работает над третьим романом «Планета людей», ставшим одним из наиболее биографичных произведений писателя. Все герои романа – реальные лица, а центральный персонаж – сам Экзюпери.

«Маленький принц» (1940–1943)

«Зорко одно лишь сердце. Самого главного глазами не увидишь»

Мир охвачен войной. Фашисты занимают Париж, все больше стран оказываются втянутыми в кровопролитную войну. В это время, на обломках человечества, создается добрая, до боли щемящая повесть-аллегория «Маленький принц». Она вышла в свет в 1943 году в США, так что сперва главные герои произведения обратились к читателям на английском и только потом на языке-оригинале (французском). Классический русский перевод сделан Норой Галь. Советский читатель познакомился с «Маленьким принцем» в 1959 году на страницах журнала «Москва».

Сегодня это одно из самых читаемых произведений в мире (книга переведена на 180 языков), интерес к которому не ослабевает. Многие цитаты из повести стали афоризмами, а визуальный образ Принца, созданный самим автором, мифологизировался и превратился в наиболее узнаваемого персонажа мировой культуры.

Последний год (1944)

«И когда ты утешишься, ты будешь рад, что знал меня когда-то…»

Друзья и знакомые настоятельно отговаривали Экзюпери от участия в войне. На этот момент его литературный талант уже не вызывает ни у кого сомнений. Все уверены – Сент-Экс принесет стране куда больше пользы, оставшись в тылу. Вполне вероятно, что писатель-Экзюпери принял бы такую позицию, но летчик-Экзюпери, гражданин-Экзюпери, человек-Экзюпери не может сидеть сложа руки. Он с большим трудом выбивает себе место в ВВС Франции. В исключительном порядке Экзюпери разрешают вылететь пять раз. Но он правдами и неправдами выпрашивает новые задания.

31 июля состоялся девятый полет военного разведчика Антуана Экзюпери. Вылетев ранним утром с корсиканского аэродрома Борго, пилот больше не вернулся. Его признали пропавшим без вести.

Существует множество версий о гибели Сент-Экса: отказ двигателя, обстрел вражескими самолетами, даже классическое для писателей самоубийство. На сегодняшний день ни одна из версий окончательно не обоснована. Спустя полвека, на марсельском побережье местный рыбак Жан-Клод Бьянко нашел браслет. На нем были выгравированы имена Сент-Экзюпери и его Розы – Консуэлло Сунсин.

Источники:

http://www.litmir.me/br/?b=19921&p=3
http://biography.wikireading.ru/130932
http://r-book.club/zarubezhnye-pisateli/antuan-de-sent-ehkzyuperi/biografiya-pisatelya.html

0 0 голоса
Рейтинг статьи
Подписаться
Уведомить о
guest
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии