Что значит театральная версия фильма. Разница между режиссерской и театральной версией фильма

Что значит театральная версия фильма. Разница между режиссерской и театральной версией фильма

Разница между режиссерской и театральной версией фильма

Кинопроизводство – многоплановый процесс, охватывающий все этапы создания фильма от разработки его концепции и утверждения проекта до организации проката и распространения лицензионных копий на оптических дисках для домашнего видео. В этом процессе самыми важными аспектами являются реализация творческого замысла режиссера, игра актеров, использование современных технических средств для обработки снятого материала и возможность получения прибыли от показа картины широкой зрительской аудитории. Демонстрация фильма в режиссерской или театральной версии может служить разным целям, которые ставят перед собой кинокомпания и ее продюсерская группа.

Определение

Театральная версия фильма – это кинопродукт, предназначенный для проката в кинотеатрах и на телевидении. Он должен соответствовать определенным маркетинговым требованиям, вытекающим из коммерческой составляющей производства конкретного фильма, и в то же время обладать художественной ценностью, которая привлечет зрителя и позволит сделать этот фильм кассовым.

Режиссерская версия полностью реализует творческий замысел создателей кинокартины. На съемочной площадке режиссеру принадлежит исключительное право выбора средств и способов выражения идеи фильма, усиления динамики сюжета и привлечения специфических эффектов, воздействующих на зрительское восприятие. Этот выбор не всегда может служить коммерческим целям проекта, однако именно он определяет качество постановки и уровень режиссерского мастерства.

Сравнение

Главное отличие театральной версии от режиссерской в том, что она максимально адаптирована к интересам среднестатистического зрителя. При создании театральной версии учитывается множество факторов, способствующих ее популяризации: оптимальное время просмотра, в течение которого интерес к фильму не ослабевает, зрелищность, острота интриги, увлекательность сюжета, яркость актерской игры.

Театральная версия создается для массового просмотра, поэтому из нее, как правило, исключают сцены насилия и откровенной эротики, а также фрагменты, провоцирующие конфликты на почве национальной розни или религиозных убеждений.

Первоначальное право на показ выпущенного в прокат фильма имеют кинотеатры первого экрана. После недельного просмотра театральная версия поступает в другие кинотеатры, посещение которых доступно более широкому кругу зрителей. В течение двух-трех недель кинофильм проходит своеобразную апробацию, включающую мониторинговые исследования, на основании которых продюсерская группа может прогнозировать его окупаемость и коммерческий успех. Спустя месяц с момента первого показа проводится детальный анализ первичного проката и, при необходимости, в театральную версию вносятся дополнительные коррективы. С их учетом кинокомпания предоставляет право на трансляцию фильма телеканалам. Для телевизионного проката и производства оптических дисков, используемых в домашнем видео, в современном кинематографе применяют цифровой способ кинопроизводства Digital Intermediate, который позволяет получать с жестких дисков неограниченное количество копий.

Режиссерская версия, в отличие от театральной, не поступает в прокат, но может способствовать активному продвижению фильма на кинорынке. Именно режиссерские версии фильмов чаще всего представляют на кинофестивалях и заявляют в номинациях на престижные кинопремии.

Режиссерская версия может отличаться от театральной некоторыми поворотами сюжета, содержать дополнительные фрагменты, иметь другую концовку, что в целом изменяет не содержание фильма, а его идею. Право режиссера на собственное видение постановки фильма не оспаривается, но в прокат попадает именно то, что привлекает массового зрителя и соответствует его запросам.

Это не значит, что фильм, снятый талантливым режиссером, обязательно подвергается редактированию и перекраивается в угоду коммерческим целям компании. Режиссерская версия чаще рождается как альтернатива кинопроекта, в которой отчетливее прослеживается авторский почерк и более выражен определенный мировоззренческий, социальный, психологический или политический аспект.

Читать еще:  Цвейг стефан лучшие произведения читать. Стефан цвейг - биография, информация, личная жизнь

С режиссерской версией можно познакомиться, если приобрести лицензионный оптический диск с копией понравившегося фильма, название которого имеет пометку Director’s cut.

Изучаем киноязык – режиссерская, расширенная, театральная и другие версии фильмов

Выпущенная на экраны кинотеатров версия картины далеко не всегда остается единственной. Через некоторое время после окончания проката в сети и на носителях начинают появляться новые варианты, в названиях которых обнаруживаются обозначения типа «Режиссерская», «Расширенная» или «Без цензуры». Давайте разберемся с тем, что на самом деле скрывается под этими названиями.

Театральная версия (Theatrical Cut)

Она есть у каждого фильма, потому что именно эта версия показывается в кинотеатрах. Если рядом с названием картины нет никакой подписи, говорящей о ее принадлежности, то практически всегда речь идет именно о «театралке». По статистике 98% фильмов просматриваются именно в театральной версии, выпущенной с учетом особенностей проката в кинотеатрах.

При подготовке «театралки» на картину часто накладывают различные ограничения:

  • по продолжительности;
  • по возрастному рейтингу (чтобы привлечь как можно больше потенциальных зрителей);
  • по динамике (выбрасываются сцены и эпизоды, которые могут показаться слишком затянутыми).

Режиссерская версия (Director’s Cut)

Режиссерской версией фильма называется его специальное издание. Такой вариант отличается присутствием моментов, сцен и героев, которые были заложены в изначальный сценарий, но в дальнейшем по каким-то причинам оказались вырезаны. Не все, что режиссер снимает на площадке, попадает в финальную версию фильма, выпускаемую на экраны. Режиссер – творец, но картина должна быть безупречной не только с художественной точки зрения. Чтобы заработать денег, фильму нужно понравиться зрителю, и в этих моментах лучше разбираются другие специалисты.

Режиссер нередко сдает картину студии с отснятыми несколькими концовками. Издатель просматривает их и выбирает, какая из них больше всего подходит для запуска в кинотеатры. Здесь, увы, решающими становятся бизнес-интересы. Чаще всего для фильма выбирается та концовка, которая позволяет наиболее легко и эффективно через короткое время запустить сиквел. Далеко не всегда такой вариант будет лучшим для того, чтобы зритель мог прочувствовать осмысленность и полноту картины.

В некоторых случаях отдельные сцены вырезаются под влиянием:

  • культурных особенностей компании-прокатчика;
  • давления правительственных и религиозных организаций;
  • мнения различных международных организаций.

Именно в режиссерской версии фильма лучше всего виден почерк режиссера, его взгляд на мир и проблемы, рассматриваемые в картине. В таких вариантах обычно больше крупных планов и смысловых диалогов, сюжет в них тоже разворачивается более подробно. Авторские версии фильмов практически всегда отличаются от прокатных большей продолжительностью.

Читать еще:  Увольнение через перевод. Нужна ли отработка? Особенности увольнения в порядке перевода в другую организацию

Один из хороших примеров – фильм «Терминатор 2: Судный день» (1991). При показе в кинотеатрах картина длилась 2 часа 16 минут 35 секунд. В 2009 году была выпущена ее режиссерская версия длительностью 2 часа 36 минут 8 секунд. Режиссерский второй «Терминатор» отличался набором новых сцен, а также совершенно иной концовкой – мирным будущим, наступившим в 2029 году.

Огромное количество поклонников «Терминатора 2: Судный день» было удивлено финалом, в котором пожилая Сара Коннор показана на детской площадке с Джоном Коннором и маленькой внучкой. Режиссер Джеймс Кэмерон предполагал завершить этим историю с роботами и перемещениями во времени. Однако продюсер Марио Кассар настоял на исключении такого эпилога, чтобы можно было снимать продолжения франшизы.

Версии для отдельных рынков

В некоторых случаях фильмы из коммерческих соображений не обрезают, а дополняют отдельными сценами. Один из интересных примеров – вышедший в 2013 году «Железный человек 3». Для показа в Китае картина была дополнена кадрами с популярной в этой стране актрисой и певицей Фань Бинбин.

Китайский кинорынок уже в 2013 году был вторым в мире, поэтому производителям фильмов из США приходится учитывать интересы аудитории. Появление местной знаменитости было направлено именно на то, чтобы увеличить шансы проката картины в КНР. Весь остальной мир при этом смотрел ту же версию «Железного человека 3», которая готовилась для американских кинотеатров.

Расширенная версия (Extended Cut / Unrated)

Расширенная версия часто путается с режиссерской, и для этого есть определенные основания. В обоих случаях из фильмов вырезают некоторые сцены. Однако если режиссерская версия может перевернуть все восприятие кинофильма, то расширенная лишь добавит новых элементов. Они не будут особенно влиять на ход сюжета и мотивацию персонажей.

Часто выпуск Unrated Cut является коммерческим ходом для того, чтобы повысить продажи фильма после проката. В расширенную версию могут включить всего одну сцену и написать на обложке диска «Без цензуры». Если фильм имеет коммерческий успех, то такой ход будет вполне рабочим. Заплатив еще раз за копию фильма, зритель нередко получает версию, в которую добавляется сцена с обнаженкой, особо кровавым мордобоем или употреблением наркотиков. Из театральных версий такие моменты часто исключаются, чтобы не попасть под возрастные ограничения.

Чем режисёрская версия фильма отличается от обычной.

Иногда при скачивании фильма вы замечали, что у некоторых из них подписано: “режиссёрская версия”. Так давайте узнаем, чем она отличается от обычной версии фильма и существуют ли другие. А в конце сюрприз, который может вас обрадовать. Без шуток. Лично я был в восторге, когда впервые узнал об этом.

Театральная версия фильма. Она же – обычная

Это та версия, которая шла в кинотеатрах. То есть та же длительность, дубляж и прочее. Как правило, если нет отображения о принадлежности картины к какому либо варианту, то это и есть театралка. По сути, все что мы смотрели, в 98 % случаях и есть — театральная версия. Если говорить общими словами, то театральная версия фильма — это товар, прошедший все проверки, который поступает в массовую продажу.

Читать еще:  Урок литературы на тему "М.Ю.Лермонтов "Герой нашего времени" ("Печорин и "водяное общество").

Режиссёрская версия фильма.

Версия как задумывал сам режиссёр картины. В фильмах зачастую главный на площадке это продюсер, они на своё усмотрение вносят коррективы в сценарий, актеров и другие части будущего фильма для наиболее прибыльного проката, в такой ситуации режиссёру приходится упорно отстаивать свои задумки. Поэтому к некоторым фильмам выходит «режиссёрская версия», это может быть как и полностью переработанный в плане сюжета и сцен фильм, например “Расплата” 1996 (театр) и 2006 (реж), так и изменённая визуально, например “Мгла” 2007. Бывает, что и режиссер, снимавший театральную версию, не участвует в создании режиссёрской, например “Чужой 3”. В основном также выпускаются для увеличения спроса на продажу дисков. То есть по сути дела это специально отредактированная версия кинофильма, цель которой состоит в том, чтобы показать зрителю вырезанный ранее (или добавленный позже) материал. Так например “Мстители: Война бесконечности”, которая будет выпущена на дисках DVD 14 августа 2018 года, будет содержать много вырезанных сцен. Режиссёрские версии никогда не выходят в общественный показ, но часто доступны в продаже.

Расширенная версия.

Картине перед прокатом в кино присваивают рейтинг возрастного ограничения, на фильм с рейтингом до 17 детей и подростков в кино никто не пустит, соответственно и окупаемость в прокате такого фильма будет значительно меньше, т.к. основной зритель это именно дети и подростки. Для понижения возрастного рейтинга из фильма вырезаются многие (или порой даже все) сцены с насилием, пропагандой разврата, матерщины и т.д. Соответственно для продажи на двд все эти сцены возвращают, к примеру «Затащи меня в ад» фильм Рейми в такой версии смотрится гораздо бодрее чем в кинотеатральной.

А вот возможно то, из-за чего вы дочитали эту статью до конца. Это “а льтернативная концовка”.

К режиссёрским версиям также относят изменения сюжета, называемые альтернативными концовками. Это такие изменения, при которых совершенно меняется развязка сюжета. Иногда режиссёр снимает несколько концовок для фильма одновременно, а студия делает выбор, какой финал больше подойдет для показа и будет лучше восприниматься зрителями. Альтернативные (не принятые) концовки выходят в продажу в качестве дополнительных материалов. И представляете моё удивление, когда я увидел альтернативную концовку фильма “Я легенда”. Я не хочу спойлерить, поэтому скажу, что там совсем иная концовка в последние минуты фильма. А вдруг и у ваших любимых фильмов есть другая концовка.

Источники:

http://thedifference.ru/chem-otlichaetsya-rezhisserskaya-versiya-filma-ot-teatralnoj/
http://stoneforest.ru/look/culture/movies/versii-filmov/
http://zen.yandex.com/media/id/5b6870c8f26f2800aaf2739f/chem-rejiserskaia-versiia-filma-otlichaetsia-ot-obychnoi-5b6adac86d03f800a920766d?feed_exp=ordinary_feed&from=channel&rid=4063200009.448.1579150245207.66722&integration=publishers_platform_yandex

0 0 голоса
Рейтинг статьи
Подписаться
Уведомить о
guest
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии