Что представляли собой древнерусские летописи какие сюжеты. Что скрывают русские летописи

Что представляли собой древнерусские летописи какие сюжеты. Что скрывают русские летописи

Что представляли собой древнерусские летописи какие сюжеты. Что скрывают русские летописи

Сведения о ранней русской истории мы черпаем из летописей. А что, собственно, мы знаем о них самих? По сей день исследователи не могут прийти к единому мнению, как об их авторстве, так и об их объективности.

Кто автор?

Для людей, не сильно углубляющихся в историю, летописец один — Нестор, черноризец Киево-Печерского монастыря. Закреплению за ним такого статуса способствовала канонизация в лике святых под именем Нестор Летописец. Однако этот монах в качестве автора «Повести временных лет» упоминается лишь в одном из её поздних (XVI в.) списков, да и помимо «Повести» есть ещё множество других летописных текстов, созданных в разные века и в разных, далеко отстоящих друг от друга, местах.

Один Нестор не смог бы разорваться во времени и пространстве, чтобы написать их все. Так что, в любом случае, он всего лишь один из авторов.

Кто остальные? Создателем Лаврентьевской летописи значится монах Лаврентий, Троицкая приписывается иноку Троице-Сергиевой лавры Епифанию Премудрому. Да и в целом, если судить по тому, что почти все летописи хранились в монастырях, своим происхождением они обязаны людям церковным.

Однако стиль написания некоторых текстов даёт повод искать авторов в мирской среде. Так, например, в Киевской летописи церковным вопросам внимания уделено очень мало, а язык максимально приближен к народному: общеупотребительная лексика, использование диалогов, пословиц, цитат, живописные описания. Галицко-Волынская летопись содержит много специальных военных слов и явно направлена на выражение определённых политических идей.

Где оригинал?

Не упрощает поиск авторов и тот факт, что все летописи известны нам в списках (копиях) и изводах (редакциях). Ни в одном собрании мира вы не найдёте «Повесть временных лет», записанную рукой Нестора на рубеже XI-XII веков. Есть только Лаврентьевский список XIV века, Ипатьевский — XV-го, Хлебниковский — XVI-го и т. д.

Да и сам Нестор вряд ли был первым автором «Повести».

По версии филолога и историка А. А. Шахматова, он всего лишь переработал Начальный свод 1093 года игумена Киево-Печерского монастыря Иоанна и дополнил его текстами русско-византийских договоров и преданиями, дошедшими до него в устной традиции.

Иоанн же, в свою очередь, дополнял свод монаха Никона. А у той версии был свой предшественник — Древнейший свод середины XI века. Но никто не может дать стопроцентной гарантии, что в его основе не лежит другой, более древний, текст.

Такова суть русской традиции летописания. Каждый следующий переписчик использует старые рукописи, устные предания, песни, рассказы очевидцев и составляет новый, более полный с его точки зрения, сборник исторических сведений. Это хорошо заметно по «неровной» Киевской летописи, в которой игумен Выдубицкого монастыря Моисей переплавил тексты авторов ну очень разного уровня образованности и таланта.

Почему летописи противоречат друг другу?

Ответ на этот вопрос плавно вытекает из предыдущего. Так как летописей, их списков и редакций очень много (по некоторым данным, около пяти тысяч), их авторы жили в разное время и в разных городах, не обладали современными способами передачи информации и использовали доступные им источники, то даже непредумышленно было трудно избежать некоторых неточностей.

Что уж говорить о желании «перетянуть одеяло на себя» и выставить в выгодном свете то или иное событие, город, правителя.

До этого мы касались вопросов, относящихся к истории самих летописей, но ведь и в их содержании немало загадок.

Откуда всё-таки пошла земля русская?

«Повесть временных лет» как раз начинается с этого вопроса. Однако и здесь остаются поводы для толкований и учёные до сих пор не могут прийти к единому мнению.

С одной стороны, вроде бы, достаточно внятно сказано: «И пошли за море к варягам, к руси. Сказали руси чудь, словене, кривичи и весь: „Земля наша велика и обильна, а порядка в ней нет. Приходите княжить и владеть нами “. И избрались трое братьев со своими родам, и взяли с собой всю русь, и пришли И от тех варягов прозвалась Русская земля».

На этом отрывке основывается Норманская теория происхождения государства Русь — от варягов.

Но есть и другой фрагмент: «… из тех же славян — и мы, русь… А славянский народ и русский един, от варягов ведь прозвались русью, а прежде были славяне; хоть и полянами назывались, но речь была славянской», по которому выходит, что мы, хоть и получили своё название от варягов, но ещё до них были единым народом. Такой — антинорманской, или славянской, — гипотезы придерживались М. В. Ломоносов и В. Н. Татищев.

Кому Владимир Мономах писал своё «Поучение»?

«Поучение Владимира Мономаха» входит в состав «Повести временных лет» и содержит три части: поучение детям, автобиографический рассказ и письмо, адресатом которого обычно называют брата князя — Олега Святославовича. Но зачем включать личную переписку в исторический документ?

Стоит отметить, что имя Олега в письме нигде не названо, а содержание текста имеет покаянный характер.

Читать еще:  Владимир Сутеев — Палочка-выручалочка: Сказка. Сказка волшебная палочка читать текст онлайн, скачать бесплатно

Возможно, пересказом этой сложной истории с братом, убившим его сына, Мономах хотел показать публичный пример смирения и прощения, рифмующийся с первой частью. Но с другой стороны, этот текст включён только в один из списков «Повести» и явно не предназначался для большого количества глаз, так что некоторые учёные считают это личной письменной исповедью, приготовлением к Страшному суду.

Кто и когда написал «Слово о полку Игореве»?

Споры о происхождении «Слова» начались сразу после его обнаружения графом А. И. Мусиным-Пушкиным в конце XVIII века. Текст этого литературного памятника настолько необычен и сложен, что его авторство кому только не приписывали: самому Игорю, Ярославне, Владимиру Игоревичу и другим князьям или не князьям; поклонникам этого похода и, наоборот, тем, кто осуждал авантюру Игоря; имя сочинителя «расшифровывали» и вычленяли из акростихов. Пока — безрезультатно.

То же самое и со временем написания. Совпадало ли время описываемых событий с тем, когда их описывали? Историограф Б. А. Рыбаков считал «Слово» чуть ли не репортажем с места действия, а Б. И. Яценко переносил дату его создания на десяток лет дальше, так как в тексте упоминаются события, о которых не было известно в год похода — 1185-й. Есть также множество промежуточных версий.

Где находится Китеж-град?

Легенда о Китеже, «Русской Атлантиде», дошла до нас в литературной обработке старообрядцев — в памятнике под названием «Книга глаголемая летописец». По ней, этот город был построен князем Георгием Всеволодовичем, а затем, при нападении хана Батыя, ушёл под воду. Большинство сходится в том, что этот «земной рай» прячется в озере Светлояр Нижегородской области, однако некоторые исследователи двигают искомую точку на карте то ближе к Суздалю (по названию бывшего здесь села Кидекши), то к Ярославлю.

Я так вижу

Русские летописи – уникальный историографический феномен. Именно по ним мы знаем о раннем периоде нашей истории, но по сей день исследователи не могут прийти к единому мнению, как об их авторстве, так и об их объективности.

«Повесть временных лет», какой мы ее знаем, или вернее не знаем, – это сплошная череда заковыристых загадок, которым посвящены сотни научных трактатов, в которых светлые исторические умы тщатся их разгадать.

А вот на поверхности – четыре. И, собственно, на повестке дня они стоят века этак два (как минимум).

Что это за загадки? – Кто автор? Где Начальная летопись? Далее любимый русский вопрос – Кто виноват? Применительно к «Повести» – в фактологической путанице. И, наконец, подлежит ли сей древний Свод восстановлению? Но сначала, что такое летопись?

Чисто русское явление. Мировых аналогов среди литературных жанров ей нет. Само слово происходит от древнерусского «лето», что означает «год». То есть летопись – это то, что создавалось «из года в год». Складывалась она не одним человеком и не в одно поколение. В ткань современных авторам событий вплетались древние сказания, легенды, предания и откровенные домыслы. Трудились над летописями монахи.

Наиболее распространенное название «Повести» сложилось из начальной фразы: «Се повести временных лет…» В научной среде в ходу еще два названия – «Первоначальная летопись» или «Несторова летопись».

Но некоторые историки всерьез сомневаются в том, что монах Киево-Печерской лавры вообще имеет хоть какое-нибудь отношение к летописному своду о колыбельном периоде русской нации. Академик А.А. Шахматов отводит Нестору роль переработчика Начального свода.

Что о нем известно? Имя вряд ли родовое, поскольку был он монахом, значит, в миру носил другое. Что приютила его Печерская обитель. В ее стенах и своершал свой духовный подвиг трудолюбивый агиограф конца XI – начала XII веков. За что и был канонизирован Русской православной церковью в лике преподобных (т.е. угодивший Богу как раз монашеским подвигом). Прожил где-то 58 лет и по тем временам полагался глубоким старцем.

Историк Евгений Демин отмечает, что «точных сведений о годе и месте рождения «отца русской истории» не сохранилось, нигде не записана и точная дата его смерти». Хотя в словаре Брокгауза-Эфрона фигурируют даты: 1056-1114. Но уже в 3-м издании Большой советской энциклопедии они исчезают.

«Повесть» считается одним из самых ранних из дошедших до нас древнерусских летописных сводов начала XII века. Зачинает свое повествование Нестор сразу с послепотопных времен. И следует за исторической канвой вплоть до второго десятилетия XII века – то есть до финала своих собственных лет. Однако на страницах самой «Повести» имени Нестора или не было, или не сохранилось.

Авторство устанавливали косвенным путем. С опорой на фрагменты ее текста в составе уже Ипатьевской летописи, что начинается как раз с безымянного упоминания ее автора – черноризца Печерского монастыря. Далее – в послании другого печерского монаха, Поликарпа, к архимандриту Акиндину, датируемом XIII веком, прямо указывается на Нестора.

Современной наукой отмечается и не совсем обычная авторская позиция, что сопутствует вязи сказаний по ходу всей летописи – это смелые и обобщенные допущения. А манера несторовского изложения историкам известна. Так как авторство его «Чтения о житии и о погублении Бориса и Глеба» и «Житии преподобного Феодосия, игумена Печерского» доподлинно.

Читать еще:  Ирина антоновна директор год рождения ее. Из мемуаров Каретниковой о директоре Пушкинского музея Антоновой: Психическое заболевание сына – трагедия в центре ее блестящей жизни

Последнее дает специалистам возможность сравнить авторские подходы. В «Житии» речь идет о легендарном сподвижнике и одном из первых учеников Антония из Любеча, что и основал древнейший православный монастырь на Руси – Печерскую обитель еще при Ярославле Мудром в 1051 году. Нестор сам жил в обители Феодосия. И его «Житие» настолько переполнено мельчайшими нюансами повседневного монастырского бытования, что даже не знатоку понятно – писал его человек, «ведавший» этот мир изнутри.

Что же до «Повести», так надо помнить, что впервые описанное в ней, к примеру, призвание варяга Рюрика, – что пришел на Русь со своими братьями Синеусом и Трувором и основал государство, в котором мы с вами вроде и живем, – написано через 200 лет после этого предполагаемого события.

Древнерусские летописи – фальшивки 15-16 веков

Основополагающими документами в вопросе изучения древнеславянской истории в настоящее время являются так называемые древнерусские летописи. В царские времена им присвоили общепризнанные ныне названия, а именно: «Повесть временных лет», «Летопись Киевская», «Летопись Галицко-Волынская».

В 18-19 веке эти летописи были объединены в некий свод (собрание сочинений) с довольно громким названием – «Летопись русская».

Фото 1. Лаврентьевская летопись – один из древнерусских летописных сводов

Своими текстами летописи касались древнеславянских времен (до 10 ст. н. э.), периода Киевской Руси (10-11 века. н. э.), времени так называемой феодальной раздробленности (11-13 вв. н. э.), поры образования Галицко-Волынского государства в Прикарпатье и на Западной Волыни (13 ст. н. э.).

Можно было бы искренне порадоваться появлению важных находок древних исторических источников, которые раскрывают глубины славянского прошлого, если бы не одно странное обстоятельство.

Оказалось, что оригиналов летописей 11-13 веков за последние пятьсот лет так никто и не видел, а тексты летописей изложены некими «достоверными» кирилличными копиями 15-16 веков, изготовленными в далеких монастырях на севере Московии времён Золотой Орды!

При этом, владельцы копий клятвенно заверяют читателей, что эти тексты чётко соответствуют древним оригиналам, хотя оригиналы, по неизвестным причинам, почему-то не сохранились! И к тому же, с тех времен, никто так и не видел древнейших образцов оригинальных текстов!

Отсюда возникают шокирующие вопросы.

А действительно ли существовали древнерусские кириллические летописи 11-13 веков?!

И стоит ли слепо доверять сомнительным московским кирилличным копиям 15-16 веков?!

Ведь они написаны вдалеке от славянских земель, после периода кровавого возвышения Москвы над соседними княжествами в процессе жестокого «собирательства земель»?

Фото 2. Московское княжество – улус Золотой Орды в 14-15 веках

Выполненный еще в 20 веке анализ московских кириллических летописей 15-16 веков обнаружил в них четкие следы компилятивности, различных вставок, признаки обработки исторического материала и многочисленных правок.

Уже тогда было ясно, что создатели копий подгоняли изложения материала под чей-то замысел, выстраивая профильтрованную информацию в нужной им последовательности, выказывая таким образом, свои познания последствий описанных событий.

Кроме того, всяческие заверения, что копии, якобы, «полностью соответствуют оригиналам» Нестора и Сильвестра, других неизвестных славянских авторов 11-13 веков (то есть первичным летописям), выглядят довольно странными. Так как до сих пор не найдено ни одного примера летописей Нестора и Сильвестра.

Естественно, что возникает очередной вопрос.

А какой азбукой писали Нестор, Сильвестр и другие авторы оригинальных летописей 11-13 веков?

Возникают большие сомнения, что они пользовались кириллицей, азбукой далекой от сакральности и славянского мировоззрения.

Находки артефактов с давними докириличними (велесовичними) надписями указывают на то, что в 11-13 веках, как и в более ранние славянские времена, сакральным письмом у славян была исключительно велесовица.

Именно она безприкословно выполняла сакральные требования к духовному письму: один звук – одна буква, одна буква – один звук; как пишется так и произносится!

Фото 3. Древнеславянское кольцо с велесовичной надписью СВРГІЄОЦЬ (Сварог і є Отець)

В 11-13 веках велесовица была важным инструментом у православных духовников, в кругах рахманов и волхвов, которые почитали многотысячелетнее православное мировоззрение.

Кроме того, кириллица, как продукт штучный и не славянский (его сформировали в 9 веке Кирилл и Мефодий по указанию византийского императора Михаила III).

Кириллица удивляла нагромождением знаков, в некоторых вариантах до 54(!), схожестью произношения многих букв, что очень затрудняло воспроизведение простого и логического славянского звукового ряда.

Одному звуку в ней могло соответствовать до 4-5 знаков(!).

Так звук «о» воспроизводился буквами «он, оук, ота, ом, одь», а звук «у» – буквами «ук, оук, ижица» и другими.

К тому же в кириллицу были привнесены буквы, которые не имели звуковых соответствий в древнеславянской языке. Среди таких – буквы «пси, йота, эдо, ета, ень» и другие. Сложными оказались правила пользования буквами и звуками.

Но особая роль в исторической перспективе принадлежала кириллической букве «оук».

Кириллический «оук» копировал изображения велесовичного «о», как овала с двумя линиями кверху. Однако формами своего произношения вводил читателя в глубокое заблуждение.

Читать еще:  Микеланджело краткое содержание его биографии самое главное. Интересные факты о микеланджело буонарроти

В отличие от велесовицы, где указанная буква четко читалась как «о», кириллический «оук», звучал по разному, как «у», как «оук» или «о», что и позволило потомкам авторитарных Рюриковичей трактовать название общеславянского государства Рось (в велесовичних документах тоже) на свой лад, как Русь (!?).

Фото 4. Пластина, вероятно 3-2 ст. до н.э., с сакральным надписью СОУРЕНЖ, где рядом стоят велесовичные буквы «о» и «у»

Важно также заметить, что в кириллических летописных текстах 15-16 веков преобладают рассказы исключительно о семье Рюриковичей. Все остальные семьи и роды или затушеванны, или представленны малозначимыми, зависимыми от Рюриковичей.

Однако только при Петре I, одержимом неуёмным желанием превратить Московское царство в новую Римскую империю (Третий Рим), великодержавие реально становится главным стержнем политики царизма. Интерес к компилятивным подделкам в Московском царстве резко усиливается.

Фото 8. Царь Петр сделал ставку на компилятивные летописи 15-16 веков

Понимая значение компилятивных летописных сводов 15-16 веков, прежде всего для обоснования агрессивной экспансионистской политики, Петр I значительно расширил поиск древнерусских подделок.

Узнав о нахождении одной из «летописей» в Литве (у князя Радзивилла), Петр дал указание тщательно переписать находку для своего личного пользования (1716 г.).

В 1721 году, после событий связанных с Карлом XII и Гетманщиной, а также после знакомства с роським прошлым (историей государства Рось), царь усиливает идеологическое давление на славянские земли, присваивая название государства Рось.

Он умышленно переименовывает Московское царство в Российскую империю!

Чуть позже, в 1760 году, упомянутая летопись Радзивила было выкуплена (или возможно подделана?) царскими представителями и попадает в императорскую библиотеку вместе с другими летописными сводами.

Усилиями потомков Петра I поиск других «летописных» списков разворачивается на местах их компилирования – в монастырях северной части империи.

О найденных там «источниках» становится известно лишь к концу 18 века, историк Карамзин, и историограф царя Александра I, получает царское распоряжение написать «Историю государства Российского» (была издана в 1818 году).

Фото 9. Листы Ипатьевской летописи

Один из компилятов для своей «Истории» Карамзин «находит» в 1809 году в императорской библиотеке Академии Наук. По сведениям библиотеки список был привезён из Ипатьевского монастыря под Костромой.

Другое «сочинение», вероятно дубликат Ипатьевской летописи, Карамзин находит в том же году в библиотеке купца Хлебникова. Список отличается от «Ипатьевского», хотя оба они состоят из известных нам трех летописей.

В 1811 году в императорскую библиотеку был передан еще один компилятивный список, так называемый «Лаврентиевский» или «Пушкинский». Он был куплен графом Мусиным-Пушкиным у некоего частного коллекционера в 1792 году. Считается, что этот список прибыл из монастыря в городе Владимир на Клязьме.

Издание «Истории государства Российского» Карамзина – это начало процесса «научной» канонизации летописных подделок.

Усилиями всевозможных комиссий имперской Академии Наук (археографических и т.п.) древнерусские летописи зачисляются в «достоверные» и «надежные» исторические источники!

«Летописи» становятся каноническими источниками для обоснования дальнейших территориальных претензий империи на земли Украины, Белоруссии и Польши.

Доминирование компилятивных летописей усиливается в советские времена. Подделки становятся «базовыми» документами для всех историков в Советском Союзе и за его пределами.

Фото 10. «История государства Российского» Н. Карамзина – книга, канонизировавшая древнерусские летописные подделки 15-16 веков

Но новые времена требуют нового понимания – действительно ли древнерусские летописи являются правдивыми историческими документами?

Да и где собственно делись древние оригинальные роськие летописи?

Те, которыми пользовались фальсификаторы?

Где настоящие летописные тексты 11-13 веков?!

С большой долей вероятности можно предположить, что они были уничтожены по завершению работы над подделками. Так как существовала опасность разоблачения кириллических подделок. Известно, что имперская власть почти всю свою бытность искала и уничтожала всё неугодное и мешающее ей!

Подтверждается это и огромным количеством примеров сожжения документов, которые совершала Российская империя на землях Украины в 18-19 веках, ликвидируя таким образом все ей непонятное и написанное славянской велесовицею или староукраинским письмом

Есть и другие косвенные доказательства, которые свидетельствуют, что древнерусские кириллические летописи – подделки.

До сих пор ничего не известно о привлечении к исследованиям кирилличных летописей лучших лабораториий мира, ведущих иностранных криминалистов, современной независимой (электронной и химической) экспертизы. Не потому ли, что подделки могут оказаться значительно более поздними компилятами, возможно 17-19 веков?

Какие же выводы можно сделать из сказанного?

Анализируя вышеизложенное, можно констатировать следующее:

1. Никаких оригиналов древнерусских летописей 11-13 веков ныне не существует!

2. Древнерусские летописи (списки), найденные в императорской библиотеке и частных коллекциях Москвы в 18-19 вв. н. э., есть компилятивными промосковскими подделками, вероятно всего, 15-16 веков, времен Золотой Орды!

3. Кирилличные компилятивные летописи («Повесть временных лет», «Летопись Киевская», «Летопись Галицко-Волынская») – произведения заведомо заказные, составленные по настоянию потомков Рюриковичей, московских князей и царей!

Фото 11. Миниатюра в Радзивиловской летописи с изображением креста типичного для 16-18 веков

Источники:

http://russian7.ru/2014/10/chto-skryvayut-russkie-letopisi/
http://s30232294060.mirtesen.ru/blog/43133913954/CHto-skryivayut-russkie-letopisi
http://pikabu.ru/story/drevnerusskie_letopisi__falshivki_1516_vekov_5402738

0 0 голоса
Рейтинг статьи
Подписаться
Уведомить о
guest
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии