Что означает “камо грядеши”, или Куда идешь? “Камо грядеши” Сенкевича: описание и анализ романа из энциклопедии.

Что означает “камо грядеши”, или Куда идешь? “Камо грядеши” Сенкевича: описание и анализ романа из энциклопедии.

Что означает “камо грядеши”, или Куда идешь?

В этой статье предоставлен материал, имеющий историческое значение, а именно мы разберем, что означает «камо грядеши». Расскажем о тех событиях в мировой истории, которые связаны с зарождением этой известной фразы. Это выражение имеет прямое отношение к роману Генриха Сенкевича, который был назван писателем «Камо грядеши».

Куда идешь?

Начиная наше повествование, хотелось бы рассказать, что означают слова «камо грядеши». Итак, в переводе со старославянского это выражение переводится как «куда идешь», по преданию этот вопрос был задан апостолом Петром Иисусу Христу. В те далекие исторические времена правил император Нерон, отличающийся особой жестокостью.

Петр обратился с вопросом к Иисусу: «Куда идешь, Господи?», что в переводе означает «камо грядеши», на что Иисус ответил ему: «Я иду в Рим на второе распятие, за то, что ты оставил мой народ». Петр просил разрешения вернуться в Рим вместе с Иисусом, где был схвачен и распят вниз головой, приняв, таким образом, в виде искупления, мученическую смерть. Что означает «камо грядеши» в иносказательном смысле? Это вопрос, который заставляется каждого человека задуматься, а правильно ли он живет, каковы его жизненные ценности, в каком направлении движется его жизнь?

Роман с мировым именем

Роман «Камо грядеши» считается одним из значимых исторических романов польского писателя Генриха Сенкевича. Писатель начал работать над романом весной 1894 года и закончил его спустя два года, в 1896 году. По мере написания автор публиковал главы в периодической печати. Очень скоро знаменитое произведение было переведено на все основные европейские языки. Роман приобрел мировую известность. Но главное внимание привлекает, разумеется, сама идея романа.

Значение «Камо грядеши» было настолько весомым, что это обстоятельство объясняет присуждение в 1905 году Сенкевичу Нобелевской премии за достижения в области литературы. В течение смены времен критики по-разному относились к произведению писателя, были и такие времена, когда его ругали за чересчур яркое и притягательное описание языческого мира. Но тем не менее крайности в оценки его работы заставляют по-новому осознать значение романа. Итак, куда идешь? Стоит поразмышлять о том, что означает «камо грядеши»?

Историческая эпоха

64 – 68 гг. н. э. стали последними годами правления императора Нерона. Все события романа происходили в это время, открывая перед читателями одну из самых тяжелых и кровавых страниц мировых событий. На заре своей юности император Нерон не отличался дурными наклонностями, однако его мать пыталась любым способом занять ведущее положение и была убита с ведома Нерона. Так император вступил на путь преступлений, которые и приведут к гибели династии и способствуют началу новой гражданской войны. На фоне этих исторический событий читатель наблюдает роман молодого знатного воина с девушкой славянского происхождения. Влечение юноши перерастает в настоящее чувство, действия развиваются на фоне грандиозных событий: по приказу императора был организован пожар, который продлился девять дней. Чтобы отвести от себя подозрения, Нерон отдал приказ на арест тех, которых называли христианами. Это название происходит от имени Христа.

Что в переводе означает: «Камо грядеши?», мы уже выяснили. Это значит: «Куда идешь?» Именно такой вопрос задает Петр Иисусу. Что же остается, если Рим стал миром, а мир – Римом? Остается только философия: наслаждайся всем, чем можешь, и уходи из жизни, когда все тобой изведано. Подобные слова были сказаны одним из ярких персонажей романа – Петронием – римским “интеллигентом” эпохи всеобщего упадка.

Во все времена

Очевидно, что эта эпоха дала писателю богатейший материал для воплощения своего замысла. В романе автору удалось раскрыть свою идею, а именно показать читателю картину двух миров. Первый – внешней красоты, прекрасных тел, золотых статуй и одновременно духовной смерти. Он противопоставлен второму миру – жизни духовной. Мир первый подчинил себе все, но утратил цели. Исчерпав себя изнутри, внешне могучий, прекрасный, но не имеющий ясной жизненной перспективы, этот мир порождает вопрос: «Камо грядеши», что означает «Куда идешь?». Смысл этого вопроса уходит далеко за рамки сюжетной линии произведения. Этот непростой вопрос не только напоминает человечеству о прошлом, но и обращен к настоящему и будущему. Именно этот вопрос как смысл существования человека неизменно притягателен для любого читателя.

Камо грядеши – что это означает

Что значит “Камо грядеши”?

Камо грядеши (со старославянского — «куда ты идешь?») — перевод на старославянский язык библейской фразы «Quo vadis?», ставшей фразеологизмом. Первоначальное «Куда ты идешь?» приобрело более широкое значение: «Что тобой движет, к чему ты стремишься?». Популяризации фразы способствовал изданный в 1895 году одноименный роман авторства Г. Сенкевича. «Камо грядеши» используется в культуре, искусстве, философии и даже повседневном общении, не только ссылаясь на первоисточник, но и обретая все новые смыслы.

Читать еще:  Преподобный Максим Грек: Он не боялся обличать самого царя. Преподобный Максим Грек — житие

История фразы

Согласно легенде, именно фразу «Куда ты идешь, Господи?» произнес апостол Петр Иисусу, которого тот встретил, покидая Рим. В городе в это время проводились жестокие расправы над христианами на религиозной почве.

По указу императора Нерона, правящего Римской империей, все христиане Рима должны были быть убиты. Безжалостное решение Нерон принял вскоре после известного пожара, уничтожившего значительную часть города и устроенного им же. Именно туда и направлялся Иисус. «Иду на второе распятие», — ответил он Петру. Апостол решил последовать по стопам мессии и повернул обратно в Рим, где сразу же был жестоко распят головой вниз.

Современное понимание фразы

После того, как фраза перестала быть неразрывно связанной с библейской легендой, её начали использовать в повседневном общении и литературе. С течением времени она обретала все более широкое значение. Она не имеет одного конкретного значения и может интерпретироваться как автором, так и получателем по-своему, в зависимости от контекста.

Чаще всего фраза имеет близкое к первоисточнику значение: «Куда ты движешься?». Однако понимать это можно не дословно, а перенеся понятие движения в область метафизики. Таким образом, вопрос приобретает глобальные смыслы, такие как:

  • В чем твое предназначение?
  • Что ты делаешь со своей жизнью?
  • Правильно ли ты живешь?
  • Верен ли ты своим убеждениям?
  • В чем состоит твоя жизненная мотивация?
  • Что значит смысл жизни для тебя?

Камо грядеши заставляет задуматься о правильности всей своей жизни: решений, принятых когда-то давно, положении дел в текущий момент времени и планов на будущее. Умение взглянуть на себя без предвзятости, как бы со стороны, является важной составляющей рационального мышления.

С психологической точки зрения такая постановка и понимание вопроса расценивается как побуждение другого к рефлексии (в случае использования фразы в диалоге) или как самоанализ (если индивид сам задается этим вопросом).

Также фраза может иметь комический оттенок, если вопрос будет задан буквально, а не метафорически, но значительно утрируя его значимость и подчеркивая несоответствие обстоятельствам и неуместность торжественности. К примеру, если хорошо знакомые между собой люди случайно встретились бы на улице.

Камо градеши в культуре

Построенный на историческом сюжете роман «Камо грядеши» авторства польского писателя Генрика Сенкевича (1846 – 1916) описывает жизнь и преследование христиан в Риме 64 – 69 годов н.э. Среди персонажей книги и произнесший одноименную фразу апостол Петр. Произведение принесло Сенкевичу всемирную славу и во многом способствовало получению им Нобелевской премии в области литературы 1905 года.

«Камо грядеши» — название сразу пяти фильмов, экранизирующих роман Сенкевича в разное время.

Немой черно-белый фильм 1912 года итальянского режиссера Энрико Гуаццони.

Немой исторический фильм 1924 года совместного производства немецкого режиссера Георга Якоби и итальянца Габриэле Д’Аннунцио.

Пеплум 1951 года американского режиссера Мервина Лероя. Главные роли сыграли Питер Устинов, Дебора Керр и Роберт Тэйлор.

Исторический телесериал 1985 года итальянского режиссера Франко Росси. В главных ролях сыграли Фредерик Форрест и Макс Фон Сюдов.

Драма 2001 года польского кинорежиссера Ежи Кавалеровича. Главные роли сыграли Павел Делонг, Богуслав Линда и Магдалена Мельцаж.

На Аппиевой дороге на юго-востоке Рима расположена церковь под названием «Domine quo vadis?», латинским первоисточником «Камо грядеши». Церковь-часовня существует с IX века и расположена как раз на том месте, где апостол Петр произнес знаменитую фразу.

Сюжет предания отражен на картине итальянского живописца Аннибале Каррачи «Domine, quo vadis?» (1602).

В оскароносной трагикомедии «Алиса здесь больше не живёт» (1974) Мартина Скорсезе Эллен Бёрстин, сыгравшая Алису Хайатт произносит эту фразу перед собеседованием на работу в «Клуб Манхэттен».

«Камо грядеши» является названием одного из эпизодов восьмого сезона американского телесериала «Скорая помощь».

В восьмой главе романа «Под вулканом» (1947) английского писателя Кларенса Малькольма Лаури автобус проезжает мимо морга, где на вывеске над входом написано «Камо грядеши».

Легендарные христианские книги: Г. Сенкевич “Камо грядеши”

Автор

О книге

Интересные
факты

Цитаты

Автор

Генрик Сенкевич (1846–1916) — классик польской литературы, автор исторических романов, лауреат Нобелевской премии по литературе 1905 года. Награду писателю присудили с формулировкой «За выдающиеся заслуги в области эпоса». Его главный роман «Камо грядеши» во многом поспособствовал присуждению ему главной литературной премии мира.

Читать еще:  Музыкальный семейный квн в доу цель. Методическая разработка на тему: Педагогический КВН

Генрик Сенкевич, около 1910

О книге

Время написания

Замысел и история создания

В начале 90-х годов XIX века Генрик Сенкевич задумал роман, в котором собирался воссоздать картину Рима четырех последних лет правления императора Нерона — времени жестоких гонений на христиан. Такая тема требовала большой исторической достоверности, и писатель изучил огромное количество исторических источников и трудов античных авторов (Плутарха, Сенеки, Тацита, Диона Кассия и других). По словам Сенкевича, в 1893 году он осматривал Рим с Тацитом в руках.

О замысле своего произведения Сенкевич писал: «Вчитываясь в “Анналы”, я не раз чувствовал, что во мне зреет мысль дать художественное противопоставление этих двух миров, один из которых являл собою всемогущую правящую силу административной машины, а другой представлял исключительно духовную силу».

Апостол Пётр проповедует в катакомбах
(Ян Стыка, начало XX века)

Роман «Камо грядеши» печатался отдельными главами с марта 1895 года в нескольких польских газетах в Варшаве, Познани и Кракове, а в 1896 году вышел отдельным изданием. Зарубежная и польская критика встретила роман восторженно. О нем положительно отзывался глава Римско-Католической Церкви папа Лев XIII, а к 1916 году (год смерти Сенкевича) в США «Камо грядеши» был распродан в количестве 1,5 млн. экземпляров.

Книга принесла Сенкевичу всемирную известность. На русский язык роман был переведен практически сразу после его выхода — в том же 1896 году.

Название

Название романа было взято Сенкевичем из церковного предания. Спасаясь от гонений императора Нерона на христиан, апостол Петр решил ночью покинуть Рим. За городскими воротами он вдруг встретил Воскресшего Спасителя и спросил его: «Quo vadis, Domine?» Христос сказал ему: «Раз ты оставляешь народ Мой, Я иду в Рим, чтобы снова принять распятие». Услышав ответ, апостол попросил разрешения у Господа идти с Ним и, вернувшись в Рим, Петр принял мученическую смерть.

В польском подлиннике роман «Камо грядеши» носит латинское название Quo vadis — «Куда идешь». Русские переводчики озаглавили его по-церковнославянски «Камо грядеши».

Содержание

Священник Александр Мень говорил о романе «Камо грядеши»: «Сенкевич начинает с того момента, когда кончается Новый Завет. В 61–62 году апостол Павел приезжает в Рим. Обрыв. Конец хронологических рамок Нового Завета. И именно с этого года начинается повествование Сенкевича».

Действие романа развивается в Римской империи на протяжении последних четырех лет правления императора Нерона (64–68 годы н. э.). Чтобы найти вдохновение и написать грандиозную поэму, правитель устроил грандиозный шестидневный пожар, уничтоживший большое количество построек и унесший множество жизней. Чтобы не навлечь на себя гнев обездоленных людей, в поджоге обвинили христиан. Христиане подверглись жестоким казням и гонениям. На этом трагическом фоне разыгрывается история любви молодого язычника-воина Марка Виниция к прекрасной христианке Лигии.

Лигия. Иллюстрации Яна Стыка. 1902

Одними из главных героев романа оказываются апостолы Петр и Павел, обратившие многих язычников в христианскую веру и принявшие мученическую смерть за Спасителя. Однако христиане выдерживают тяжелый напор великой империи, безнравственные основы которой рушатся. Падают языческие идолы. Гибнет император Нерон.

Роман заканчивается следующими словами: «Давно ушел в прошлое Нерон, а базилика Петра на Ватиканском холме доныне царит над Римом и миром. Близ же древних Капенских ворот стоит небольшая часовня с полустертой надписью: “Quo vadis, Domine? ”».

Смысл романа

Несмотря на то, что, по мнению критиков, в романе проводится параллель противостояния ранних христиан империи Нерона с борьбой поляков за независимость, «Камо грядеши» имеет более серьезную, религиозную проблематику.

В романе противопоставляются два мира: языческий — материальный, развращенный с бесконечными кровавыми расправами, зрелищами и пирами, произволом и злодеяниями, и мир христианский, добродетельный, полный духовной жизни и любви к ближним.

Винициус. Иллюстрации Яна Стыка. 1902

Сенкевич намеренно описывает времена смуты, распрей и упадка. Старый языческий мир, лишенный нравственных идеалов, находящийся в духовном, политическом и экономическом кризисе, обречен на гибель. В языческом обществе утеряно самое главное — любовь к человеку. И только идеал христианства, исполненный любви людей друг к другу и любви к Богу, способен излечить общество.

Читать еще:  Вошел массивный молодой человек с стриженой. Сборник идеальных эссе по обществознанию

Вопрос, заложенный в заглавии романа, «Камо грядеши» — это вопрос о пути, по которому идет человек: с верой и Спасителем или с его гонителями и неверием? В конце романа дан четкий ответ: с верой, которая вечна.

Интересные факты

1. В Риме существует церковь-часовня «Quo Vadis», расположенная на том месте, где, по преданию, апостол Петр встретил Иисуса Христа. В ней находится бюст Генрика Сенкевича, установленный польскими эмигрантами.

Автор: Изначально этот файл был загружен участником Holger Gruber, CC BY-SA 3.0, Ссылка

2. Роман «Камо грядеши» переведен более чем на 50 языков.

“Камо грядеши”, издания на разных языках

3. В 1901 году известный польский художник Ян Стыка создал живописную панораму из 15 картин, иллюстрирующих ключевые моменты «Камо грядеши». Панорама была показана во многих странах Европы и в России.

Нерон. Иллюстрации Яна Стыка. 1900

4. Существует множество театральных, оперных и балетных переложений «Камо грядеши». Один из самых известных балетов был поставлен Михаилом Фокиным на музыку Андрея Щербачева в 1909 году на сцене Мариинского театра под названием «Эвника» (по имени одной из героинь романа — рабыни Эвники).

В. А. Каралли в балете “Эвника”, 1909

5. Фраза «Куда идешь, Господи?» также встречается в Евангелии от Иоанна (13:33–36). Во время Тайной Вечери Иисус сказал своим ученикам: Дети! недолго уже быть Мне с вами. Будете искать Меня, и, как сказал Я Иудеям, что, куда Я иду, вы не можете прийти, таки вам говорю теперь. Заповедь новую даю вам, да любите друг друга; как Я возлюбил вас, так и вы да любите друг друга». Симон Петр сказал Ему: «Господи! куда Ты идешь? Иисус отвечал ему: куда Я иду, ты не можешь теперь за Мною идти, а после пойдешь за Мною.

Н. Ге. Тайная вечеря. 1863

6. Роман часто экранизировали. Уже в 1899 году братья Люмьер сняли 30-секундную ленту по мотивам романа. Первая попытка снять полнометражный киновариант «Камо грядеши» была предпринята в 1912 году итальянским режиссером Энрико Гуаццони. Это было черно-белое немое кино, в котором красным цветом была раскрашена сцена Великого пожара в Риме. Наиболее известны одноименные фильмы по роману: 1951 года режиссера Мервина Лероя; 1985 года, снятый Франко Росси, и экранизация 2001 года, режиссером которой выступил польский режиссер Ежи Кавалерович.

“Камо грядеши?”, режиссеры Мервин ЛеРой, Энтони Манн (Италия, 1951)

7. Все исторические романы Генрика Сенкевича, кроме «Камо грядеши», посвящены истории Польши.

Генрик Сенкевич с дочерью Ядвигой. Фото Jeremiah Curtin, 1897

8. «Камо грядеши» написан в жанре романа-эпопеи. Отличительная особенность такого романа в том, что человеческие судьбы описываются на фоне крупных событий исторического значения. Наиболее известные романы-эпопеи — это «Война и мир» Льва Толстого и «Тихий Дон» Михаила Шолохова.

Цитаты

“Кво Вадис”, режиссер Ежи Кавалерович (Польша, 2001)

Почитать Христа недостаточно, надо еще жить согласно его учению.

Я не знаю, как устраиваются христиане, чтобы существовать, но знаю одно: где начинается их учение, там кончается римское владычество, кончается Рим, кончается жизнь, различие между побежденным и победителем, богатым и бедным, господином и рабом, кончается всякая власть, кончается император, закон и весь миропорядок, и вместо всего этого приходит Христос и какое-то милосердие, какого до сих пор не было, и какая-то доброта, несвойственная людям и чуждая нашим римским склонностям.

Наш Бог — Бог милосердия, — повторил апостол. — Если бы ты стал на берегу и бросал бы в море камни, мог бы ты ими заполнить пучину морскую? И я говорю тебе, что милосердие Христово подобно морю, и все грехи и злодеяния человеческие потонут в нем, как камень в пучине. Я говорю тебе, что оно подобно небу, покрывающему горы, долины и моря, ибо оно вездесуще и нет ему ни пределов, ни конца.

Находя Бога, которого могли любить, они находили и то, чего не мог им дать языческий мир, — счастье любви.

Надлежит оскорбляющих нас не только прощать, но любить их и платить им добром за зло; и недостаточно любить добрых, но надо любить и злых, ибо только любовью можно истребить в них зло.

Источники:

http://www.syl.ru/article/367112/chto-oznachaet-kamo-gryadeshi-ili-kuda-idesh
http://todayfin.ru/kamo-gryadeshi-chto-eto-oznachaet/
http://foma.ru/legendarnyie-hristianskie-knigi-g-senkevich-kamo-gryadeshi.html

0 0 голоса
Рейтинг статьи
Подписаться
Уведомить о
guest
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии